Іглу
Re: Іглу
Але зовсім не маємо вважати одне історичним, а друге сучасним лише через те, що в російській мові вони утотожнені. В українській купол (шатро) то опукле склепіння, яке найчастіше зсередини розмальовують, тоді як баня то є надашна оздоба, але не склепіння. Я категорично проти того, щоб називати бані куполами, але так само не погоджуюся на те, щоб не розрізняти між куполом та банею...Andriy писав:... чи ми вважаємо, що «поїзд пішов» і ми вважаємо купол сучасним словом, а баня — історичним, чи все ж таки намагаємося відновити «історичну справедливість» і вживаємо лише баня.
Re: Іглу
я не знайшов підтвердження такої різниці в словниках:I_Dominik писав:В українській купол (шатро) то опукле склепіння, яке найчастіше зсередини розмальовують, тоді як баня то є надашна оздоба, але не склепіння.
http://e2u.org.ua/s?w=dome&highlight=on
http://r2u.org.ua/s?w=%D0%B1%D0%B0%D0%B ... ghlight=ondome = [dəʊm] ба́ня, склепі́ння
...
observatory ~ = ба́ня обсервато́рії Обговорення статті
також є «банєподібний»:Коте́льный – ...
• -ный свод – казано́ва ба́ня.
http://e2u.org.ua/s?w=%D0%B1%D0%B0%D0%B ... ghlight=on
http://sum.in.ua/s/banja
до речі, ще є західне «копула»Опуклий дах, що має форму півкулі; купол. Баня виведена зкругла-гранчаста, одна гранка більша, а друга менша (Анатолій Свидницький, Люборацькі, 1955, 19); Підійшли [некрути] ближче, побачили верховини церков — і з золотими банями, і з блакитними (Панас Мирний, II, 1954, 120); Вже показалась на обрії синя смуга.. лісу і жіночий монастир на горі з позолоченими банями (Анатолій Шиян, Вибр., 1947, 154); * У порівняннях. Високі крислаті верби зеленою банею нависли над вуличкою (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 27).
2. перен. Про сферичну поверхню або предмет такої форми. І росте вона [рожа] сама одинока, під скляною банею чистої блакиті (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 173); І тоді раптом, майже коло самої землі, над ним [льотчиком] виникла баня парашута.. Приземлення було вдалим (Юрій Яновський, I, 1954, 50).
Re: Іглу
Схоже, що треба буде відкрити нову гілку для ширшого обговорення купола/бані, бо до спільного знаменника не доходимо, і маємо арґументи з обох сторін...
Стосовно ж Іглу, то чи погоджуємося на таке визначення?
Іглу, -у, сер - традиційна ескімоська зимова хижа півсферичної форми, побудована зі снігу або льоду
Стосовно ж Іглу, то чи погоджуємося на таке визначення?
Іглу, -у, сер - традиційна ескімоська зимова хижа півсферичної форми, побудована зі снігу або льоду
Re: Іглу
Створив тему з посиланням на нашу дискусію про купол/баню отут http://ua-mova.livejournal.com/
Маю сподівання, що члени спільноти зможуть додати скутечні коментарі...
Маю сподівання, що члени спільноти зможуть додати скутечні коментарі...
Re: Іглу
Знавці, підкажіть, будьласка, як правильно "півсферична" чи "напівсферична". Як про мене то, в останьому випадку, речення звучить мелодичніше:I_Dominik писав: Іглу, -у, сер - традиційна ескімоська зимова хижа півсферичної форми, побудована зі снігу або льоду
Іглу, -у, сер - традиційна ескімоська зимова хижа напівсферичної форми, побудована зі снігу або льоду.
...але, може це справа смаку?