
На цьому відео на 48-й хвилині є слово "Runback" http://www.pas.com/News-and-Events/Webi ... -2014.aspx
Допоможіть з адекватним перекладом.
Користувач в групі ФБ Український переклад писав:Там у записі вебінару йдеться про конкретний технологічний момент: аварійне розвантаження генератора чи електростанції з 700 до 350 МВт. Тобто Runback = аварійне розвантаження.
Ок, дякую.sikemo писав:скидання навантаження?