Як я й обіцяв, даю примірний зразок оформлення
перекладу на конкурс. Краще можна робити, гірше – ні

. Я не володію англійською, тому поки не переклав весь розділ книжки, але згодом додам. Свої переклади розміщати в тому ж місці:
Пропоновані до перекладу книжки. Пункти опитування читацької думки кожен формулює на свій смак. Будуть питання – питайте

. Захочете критикувати переклад – критикуйте

.
П.с. Мені не траплялися цікаві слова/сполуки для занесення в народний англо-український словник. Якщо траплятимуться, бажано пропонувати. Додатковий плюс
