По-яничарськи

Тут обговорюються статті тлумачно-стилістичного словника r2u
Відповісти
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

По-яничарськи

Повідомлення Анатолій »

По-яничаа́рськи і по-янича́рському. Як у яничарів, за звичаєм яничарів; як яничар.
[Тiльки Звенигора був одягнутий по-яничарськи, маючи на головi чорну феску, а при боцi — дорогу, iнкрустовану срiблом i перламутром шаблю (Володимир Малик, «Фiрман султана»).]
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: По-яничарськи

Повідомлення Наталя »

Як кажуть поляки, що забардзо, то нє здраво...
Так можна до кожного слова "припокати" префікс: по-бартерськи, по-інвесторськи... Слів же бо не бракує у тлумачному.
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: По-яничарськи

Повідомлення Анатолій »

Наталя писав:Як кажуть поляки, що забардзо, то нє здраво...
Так можна до кожного слова "припокати" префікс: по-бартерськи, по-інвесторськи... Слів же бо не бракує у тлумачному.
Так як ніхто не спромігся запропонувати свої засадничі норми, то діють початкові Кувалдині:
1) Слова, що мають у нього потрапити – всі наявні в українській мові (зокрема, діялектні, архаїзми, рідковживані, вузькофахові тощо)
Всі наявні — значить всі наявні.
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: По-яничарськи

Повідомлення Наталя »

шонібуть
Так як ніхто не спромігся
Ти б краще "так як" вилучив зі свого вжитку.
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: По-яничарськи

Повідомлення Анатолій »

Наталя писав:шонібуть
Так як ніхто не спромігся
Ти б краще "так як" вилучив зі свого вжитку.
Вже вилучив ;)
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: По-яничарськи

Повідомлення Наталя »

Да шо ви гаварітє? Щось у вінницьких лісах, мабуть, скопитилося. ))
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: По-яничарськи

Повідомлення Анатолій »

Додано.
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей тлумачного”