Відкрито проект e2u.org.ua — Англо-українські словники
Модель проекту буде аналогічною до r2u.org.ua — буде присутній загальний словник, який буде активно розширюватися і редагуватися та (згодом, сподіваємося, великий) набір тематичних словників (можливо вже виданих), які не міняються.
Наразі база містить 2 словники:
* Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010р. (Є. Мейнарович, М. Кратко)
* Англійсько-український словник з ІТ створений спільнотою перекладачів відкритих програмних засобів linux.org.ua
З цима двома словниками — це фактично є словникова база сайту dict.linux.org.ua (але з оновленим словником Кратка, Мейнаровича) тому згодом сайт dict.linux.org.ua буде перенаправляти на e2u.org.ua.
Відкрито e2u.org.ua
Новини та оголошення сайту e2u.org.ua
Перейти
- r2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Сучасний словник
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Загальні питання
- ↳ Тлумачний словник
- ↳ Обговорення статей тлумачного
- ↳ Загальні питання
- ↳ Мовні консультації
- ↳ Питання правопису
- ↳ Правопис і термінологія
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Локалізація та програмні засоби
- ↳ LanguageTool
- ↳ Новини
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Різне
- e2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Обговорення словників
- Переклади
- ↳ Оголошення/новини
- ↳ Науковий переклад
- ↳ Природничі науки, математика, медицина, загальна література
- ↳ Пропоновані до видання книжки
- ↳ Книжки, статті
- ↳ Переклад "Introduction to Algorithms"
- ↳ Рецензії, відгуки, огляди
- ↳ Конкурси, проєкти, ідеї...
- ↳ Технічні науки
- ↳ Вступ до алгоритмів
- ↳ Переклад "Deep Learning"
- ↳ Суспільні науки
- ↳ Гуманітарні науки
- ↳ Художній переклад
- ↳ Англійська мова
- ↳ Слов’янські мови
- ↳ Романо-германські мови
- ↳ Інші мови
- ↳ Перекладачі
- ↳ Порадник
- ↳ Література, присвячена перекладові
- ↳ Дитяча література
- ↳ Типографія
- Словники
- Мовна політика
- Інше
- ↳ Автоматика