кровища, кровушка
Модератор: Анатолій
кровища, кровушка
Не можу перекласти українською "кровища/кровушка"
Re: кровища, кровушка
Кровушка я б переклав як крівця (Лю́дська крівця́ не води́ця, розлива́ти не годи́ться), крівка (З па́льця-мізи́нця крі́вка ка́пнула).
Ну а щодо кровища — який контекст?
Ну а щодо кровища — який контекст?
Re: кровища, кровушка
розповідають про майбутній перегляд фільму-жахастику:
"Только такой, чтобы кровищи было побольше"
"Только такой, чтобы кровищи было побольше"
Re: кровища, кровушка
Тільки/лише такий, щоб/аби кровиська було більше/щонайбільше/якомога більше.Валерій писав:розповідають про майбутній перегляд фільму-жахастику:
"Только такой, чтобы кровищи было побольше"
Re: кровища, кровушка
Прошу.