Про ковролін

Питання та відповіді щодо української мови

Модератор: Анатолій

Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Про ковролін

Повідомлення Наталя »

Ану, скажіть мені, будь ласка: коврик - це росіянізм? Коли так, то що робити з ковроліном (так званим гібридом з двох слів: ковровый і линолеум)? Кажемо килимолін? :?
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5843
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Про ковролін

Повідомлення Кувалда »

це не росіянізм. і ковер, і килим [у відповідних формах] - є і в польській, і в болгарській, і в чеській, і в словацькій. Трохи туманне походження, але швидше з тюркських мов.
В українській, як свідчать словники, теж був ковер/кобер. Тепер літературним вважають килим. Але посполиті радше вживають "кавйор"
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: Про ковролін

Повідомлення Наталя »

То ковер (кобер) можна сміливо внести до "Народного..."?
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5843
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Про ковролін

Повідомлення Кувалда »

У Грінченка це ще звичайне слово, в АС уже: (устар.) коб[в]е́р (-б[в]ра́). Тому й у народний тре’ вносити з відповідною приміткою - устар.
lelka
Повідомлень: 433
З нами з: П'ят листопада 19, 2010 1:19 pm

Re: Про ковролін

Повідомлення lelka »

А що все-таки з ковроліном?
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: Про ковролін

Повідомлення Наталя »

Ага. І мені цікаво.
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5843
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Про ковролін

Повідомлення Кувалда »

КОВРОЛИН – (рус.) ковролін.
рус. - бо слово таке створили росіяни (попри запозичені обидва корені)
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: Про ковролін

Повідомлення Наталя »

Вас не зрозумієш: то свої корені, то чужі. :?
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3874
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Про ковролін

Повідомлення Andriy »

стаття ковролин вже є в народному, але схоже її тре розширити :)
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5843
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Про ковролін

Повідомлення Кувалда »

та все просто, Наталю. Слово придумали росіяни, ми можемо шукати свого відповідника, або скалькувати російське слово.
Килимове покриття (ковролін) являє собою особливий вид підлогового полотна. Ковролін — килимове покриття, що виробляється в рулонах тощо
Думаю, спочатку з’явився "ковролін", а вже згодом задумалися над українським відповідником. І поки я не бачу усталеності з терміном [як видно з наведених прикладів]
В Пораднику я виділяю росіянізми тому, що вони змістили з відповідних місць українські слова [замінили їх в епоху "зближення мов"], а не за те тільки, що це росіянізми ;) .
Відповісти

Повернутись до “Мовні консультації”