Конкурс-3
Re: Конкурс-3
Blount, теж хочу цю книгу перекладати. Як будемо ділитись? Якщо не проти, візьму Part 2.
-
- Повідомлень: 698
- З нами з: П'ят серпня 31, 2012 2:49 pm
Re: Конкурс-3
Панове,
то що в нас? Той-во, конкурс проводимо? Прошу відписатися, кого враховувати.
1) Я участь беру.
Хто ще?
то що в нас? Той-во, конкурс проводимо? Прошу відписатися, кого враховувати.
1) Я участь беру.
Хто ще?
-
- Повідомлень: 23
- З нами з: Вів жовтня 25, 2011 11:05 am
- Звідки: Львів
Re: Конкурс-3
Я беру.
Re: Конкурс-3
І я теж. Замало бажаючих
-
- Повідомлень: 698
- З нами з: П'ят серпня 31, 2012 2:49 pm
Re: Конкурс-3
Ну, вперше були тільки я і пан Анатолій, цього разу вдвічі більше
Re: Конкурс-3
Купив 2, 9, 12 і 14, як прочитаю — напишу про враження
Re: Конкурс-3
Як прочитаєш, то 9, 14, будь ласка, вишли мені . Враженнями не ділитимусь
Re: Конкурс-3
Денисе, чи є у вас можливість перекласти епілог? Якщо ні, то я можу спробувати, щоб закінчити книжку.denys писав:Вони на мені, пам'ятаєте?Кувалда писав:12 Conclusion (Glossary).
Re: Конкурс-3
Прочитав Nicholas Carr. The Shallows... непогана книжка, хоча, як на мене, часто занурюється занадто в історію, коли почав читати хотів навіть пропустити 2й розділ, але в тримався і самому кінці таки була цікава ідея про годинник, 3й розділ поцікавішав в другій половині, 7й розділ - бомба , але сама суть книжки напевне є в есеї, який тут вже переклали...