ЧАТ, -у, чол. Мережевий засіб для швидкого обміну текстовими повідомленнями між користувачами Інтернету в режимі реального часу.
[Аби лиш це не перетворилось на якесь типу спілкування в чаті. Хоча я не думаю. І, в принципі, не здивуюсь, отримавши своє власне фото (Ірена Карпа, Жовта книга). Насамперед Марина написала кілька статей на «рожево-блакитну» тематику, зареєструвала свій сайт на спеціалізованих порталах, почала заходити в чати під відповідними ніками (Лариса Ротних, Ніна Дьяченко, Тусовка). В кафе він з радістю виявив, що, попри тривале спілкування в чаті, їм все ще було що сказати одне одному (Володимир Хрущак, Феміда на ланч). — Де ж тоді колісниця? — спитав монах». У чаті вискочило послання від Йоланти (Любко Дереш, Голова Якова). Та ну ладно! — Редьці важко було повірити у свою геніальність, втім, вона вкотре це зробила: лист від користувача Tryam Bakam —того самого, хто дізнавався в чаті, чи вдома вона, щоби підкинути посилку, — мав заголовок «Bahuta Garabara Bank» (Ірена Карпа, Піца «Гімалаї»).]
Чат
Re: Чат
На мою думку 'швидке' є зайвим, якщо вживаємо 'в режимі реального часу'. Електронна пошта є 'швидкою', тоді як чат є 'миттєвим' (instant).
Також схильний вважати, що замість 'засіб' варта було б вжити 'спосіб', оскільки 'засіб' то є радше 'gadget', а 'спосіб' то є 'means/way of'.
Також схильний вважати, що замість 'засіб' варта було б вжити 'спосіб', оскільки 'засіб' то є радше 'gadget', а 'спосіб' то є 'means/way of'.