В словнику:
Рация – рація.
Зразу згадується анекдот:
"- Куме, маєте рацію.
- Та ні, рацію має сусід Петро, а я маю кулемета".
Рация як скорочене радиостанция - суто російське утворення. В українській це слово сприймається як правота.
Чи слід нам запозичувати це російське скорочення? Чому не перекладати рация як радіостанція?
Перекладаємо ж ми у цьому словнику роддом – пологовий будинок, сгущенка – згущене молоко і не вигадуючи відповідних скорочень.
Рация
-
- Повідомлень: 1091
- З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am
Re: Рация
В іншому пості я наводив приклади
"в косах лента голуба"
"лента за лентою набої подавай".
Але мені заперечили, що вживання лента замість стрічка в цих піснях - це суржик.
Чи Ви скажете, що слово лента українці розуміють не лише як стрічка?
Так і у випадку з рацією в розумінні радіостанція - це суржик.
Хіба ні?
"в косах лента голуба"
"лента за лентою набої подавай".
Але мені заперечили, що вживання лента замість стрічка в цих піснях - це суржик.
Чи Ви скажете, що слово лента українці розуміють не лише як стрічка?

Так і у випадку з рацією в розумінні радіостанція - це суржик.
Хіба ні?
Re: Рация
Чому суржик? Радіостанція — іостанц = рація. Звичайнісіньке скорочення, яке відповідає нормам української мови. Причому рацією називають переважно пересувну радіостанцію.краєзнавець писав:В іншому пості я наводив приклади
"в косах лента голуба"
"лента за лентою набої подавай".
Але мені заперечили, що вживання лента замість стрічка в цих піснях - це суржик.
Чи Ви скажете, що слово лента українці розуміють не лише як стрічка?![]()
Так і у випадку з рацією в розумінні радіостанція - це суржик.
Хіба ні?
Востаннє редагувалось Чет серпня 05, 2010 10:59 am користувачем Анатолій, всього редагувалось 1 раз.
-
- Повідомлень: 1091
- З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am
Re: Рация
Щось не знаходжу норми української мови, яка регулює подібні скорочення. Не підкажете?Анатолій писав: Чому суржик? Радіостанція — іостанц = рація. Звичайнісіньке скорочення, яке відповідає нормам української мови.

Re: Рация
Це так зване телескопічне скорочення. Наберіть в пошуку в Інтеренеті. Інформації досить багато.краєзнавець писав:Щось не знаходжу норми української мови, яка регулює подібні скорочення. Не підкажете?Анатолій писав: Чому суржик? Радіостанція — іостанц = рація. Звичайнісіньке скорочення, яке відповідає нормам української мови.