Американо

Тут обговорюються статті тлумачно-стилістичного словника r2u
Відповісти
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Американо

Повідомлення Наталя »

АМЕРИКАНО, сер., незм.

1. Алкогольний коктейль, зроблений з гірко-солодкого вермуту та газованої води.
["Американо" — слабкоалкогольний коктейль, що ідеально пасує як до спекотної вечірки, так і до романтичної зустрічі (з Інтернету).]

2. Класична кава еспресо, в яку додається гаряча вода.
[Щойно встиг замовити американо, як побачив Машу. Вона, скануючи поглядом приміщення, рухалася в моєму напрямку (Тарас Михальнюк. Один день). Відвідувачі вітчизняних закладів воліють пити американо з пінкою - кава, приготований шведським способом (з Інтернету).]
Востаннє редагувалось Нед березня 16, 2014 3:26 pm користувачем Наталя, всього редагувалось 6 разів.
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Американо

Повідомлення Анатолій »

А чи справді це слово немідмінюване? І чому? ;)
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: Американо

Повідомлення Наталя »

Не чіпляйся. Стаття ще в роботі. ;)
Я її тут просто сховала у своїй нірці. Ти і її знайшов. :D
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: Американо

Повідомлення Наталя »

Можливо, прислухатися до порад І. Ющука?
Рід незмінюваних іменників встановлюється так:
а) назви осіб мають рід відповідно до статі: цей аташе, цей кюре, ця леді, ця фрау;
б) назви тварин мають звичайно чоловічий рід: цей шимпанзе, цей поні, цей какаду, цей колібрі, цей кенгуру (але якщо треба вказати на самку, назві надається значення жіночого роду: ця кенгуру, ця шимпанзе);
в) назви неістот мають середній рід: це кашне, це комюніке, це меню, це журі, це алібі;
г) власні назви мають рід відповідно до роду загальної назви: цей Кракатау (вулкан), цей Хокайдо (острів), ця Міссісіпі (річка), ця Монако (країна), це Гельсінкі (місто), це Онтаріо (озеро); порівняйте ще: каламутна Міссурі (річка), рівнинне Міссурі (плато), густонаселений Міссурі (штат у США);
ґ) незмінювані складноскорочені слова мають рід відповідно до роду іменника, який входить до абревіатури в називному відмінку: цей райвно (відділ), цей НБУ(банк), ця СБУ (служба), ця СОУ (спілка), це МЗС (міністерство), це МП (підприємство).
4. Іменники, що вживаються тільки в множині, за родами не розрізняються: ці двері, ці сани, ці канікули, ці Карпати, ці Черкаси.
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3834
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Американо

Повідомлення Andriy »

поради Ющука мені подобаються - чітко і зрозуміло
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: Американо

Повідомлення Наталя »

Мені теж.
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Американо

Повідомлення Анатолій »

Наталя писав: 2. Класична кава еспресо, в яку додається гаряча вода.
Існує два види американо: власне американська кава, яка готується у фільтровій кавоварці (об'єм 220 мл, температура 85°) і європеїзований американо, або еспресо з додаванням окропу (об'єм 120 мл,
температура 84-92°) (Вікіпедія).

Отже, тлумачення неповне/неточне.
Наталя
Повідомлень: 722
З нами з: Вів березня 11, 2014 2:50 pm

Re: Американо

Повідомлення Наталя »

Анатолій писав:
Наталя писав: Отже, тлумачення неповне/неточне.
Доповниш.
За тобою не скисне.
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей тлумачного”