Байопік
Байопік
БАЙОПІК, - у, чол. Кінематографічний жанр і водночас біографічний фільм про долю відомої людини, заснований на реальних життєвих подіях.
[Натомість «Біллі Елліот» - майже бездоганне жанрове кіно, дуже вдалий синтез жанрів байопік та мелодрами (Григорій Гладій, Кіно, театр).]
Може, хтось ще підшукає приклади.
[Натомість «Біллі Елліот» - майже бездоганне жанрове кіно, дуже вдалий синтез жанрів байопік та мелодрами (Григорій Гладій, Кіно, театр).]
Може, хтось ще підшукає приклади.
Востаннє редагувалось Сер березня 12, 2014 5:39 pm користувачем Наталя, всього редагувалось 2 разів.
Re: Байопік
Якщо це жанр, то в родовому, певно, закінчення -у.
Re: Байопік
Я б запропонувала таке визначення:
Кінематографічний жанр, твори якого засновані на реальних фактах і зображають біографію відомої людини.// Фільм цього жанру.
Кінематографічний жанр, твори якого засновані на реальних фактах і зображають біографію відомої людини.// Фільм цього жанру.
Re: Байопік
По-перше, розмежовано відтінки значення, які різняться не тільки парадигмою (жанр передбачає тільки однину, а фільм допускає обидві числові форми), а й окремими відмінковими формами, зокрема родового однини. По-друге, хоч це, може, суб'єктивно, проте вважаю, що у зміненому формулюванні чітко вказано на родо-видовий зв'язок жанру і окремого твору, тоді як вислів: "Кінематографічний жанр і водночас біографічний фільм" - ніби натякає, що ці жанр і фільм - суперечливі, непоєднувані речі. І нарешті, чимало статей СУМу побудовано за цією моделлю, на мою думку, вдалою, то чому б її не використовувати? Зрештою, за основу все-одно взято ваш варіант, Наталю
Re: Байопік
Слова "мелодрами" і "байопік" у прикладі мають різні відмінки, а мали б мати той самий.Наталя писав: [Натомість «Біллі Елліот» - майже бездоганне жанрове кіно, дуже вдалий синтез жанрів бай опік та мелодрами (Григорій Гладій, Кіно, театр).]
Re: Байопік
Зрештою, моєї думки ніхто ніколи не чує, Олю. Тож мені вже якось байдуже.lelka писав:Зрештою, за основу все-одно взято ваш варіант, Наталю
Re: Байопік
Анатолій писав:Слова "мелодрами" і "байопік" у прикладі мають різні відмінки, а мали б мати той самий.
Це, може, я недобачаю?
Re: Байопік
Я б теж розмежував через //. От тільки спершу, як на мене, треба писати, що це фільм, а вже потім, що жанр, адже biopic — це скорочення від biographical picture (біографічний фільм).
Отже, пропоную так:
Отже, пропоную так:
Не всі байопіки засновані на реальних життєвих подіях. Вони засновані на біографіях. А чи правдиві ці біографії — то вже не завжди можна Наприклад, фільм «Клеопатра» — байопік, та чи заснований він на реальних подіях?Кінематографічний твір, що заснований на біографії реальної людини; те ж саме, що й фільм-біографія.
// Жанр, що в ньому знято такий твір.