Ліва́к, -а́ чол.
1. політ., розм., часто зневажл. Прихильник лівих політичних поглядів.
[Насправді ж автор ніякий «лівак», він в душі поклонник Липинського, гетьманець і консерватист («Українська книга», 1975 р.).]
2. діял. Лівша, шульга (про чоловіків); те ж саме, що й лівшак, лівшун, лівкут, лівкутник, лівцун.
[1. Не тішся, Гошик у нас лівак, правою нормально хіба цигарку тримає, або при при потребі в морду лупить. (Андрій Кокотюха, «Мама, донька, бандюган»). 2. Наприклад, на карті № 172 1-го тому АУМ «Суфікси іменника лівша»ерше протиставлення вирізняє дериватизні утворення лівша — лівшак — лівак — лівшун — лівушник («Наука і культура»). 3. — Я так і знав, Маніхею, що ти лівак. — Ти правий, Уліссею. Та не зовсім, бо я однаково володію обома руками, а лівою працюю зараз, щоб не бути подібним до тебе. (Іван Лучук, «Уліссея»).]
3. діял. (Бойківщина) Ліва рука.
[Зарад ліваком вержу (Онишкевич М.Й. Словник бойківських говірок. Ч. 1).]
4. розм. Підробна продукція, підробка.
[Те, що серед годинників зустрічаються підробки, знають, напевно, всі. Фірми, що поважають себе, прагнуть всіляко захистити покупців від придбання «лівака» (З інтернету).]
5. розм. Додатковий неофіційний підробіток; хартура.
[Заробити лівака я не міг: квиток – 20 копійок, хіба когось свого безплатно пускав (журнал «Країна» від 5 листопада 2013 р.).]
6. розм., рідко. Той, хто використовує робочий час для додаткових підробітків.
[Не терпить він хапуг та ліваків, такі, каже, тільки ганьблять нашу степову гвардію... (Олесь Гончар, «Тронка»).]
7. розм., рідко. Ліва пара взуття.
[Він, правда, і не шукав, забрав усі ліваки, як є. Але ото ж буде сміху, як удома роздивиться! Ну що він буде робити з дванадцятьма лівими черевиками? (Черінь Ганна, «Хитра макітра»).]
Чи завжди в родовому відмінку закінчення -а? Чи може бути й -у?
Лівак
Тут обговорюються статті тлумачно-стилістичного словника r2u
Повернутись до “Обговорення статей тлумачного”
Перейти
- r2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Сучасний словник
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Загальні питання
- ↳ Тлумачний словник
- ↳ Обговорення статей тлумачного
- ↳ Загальні питання
- ↳ Мовні консультації
- ↳ Питання правопису
- ↳ Правопис і термінологія
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Локалізація та програмні засоби
- ↳ LanguageTool
- ↳ Новини
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Різне
- e2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Обговорення словників
- Переклади
- ↳ Оголошення/новини
- ↳ Науковий переклад
- ↳ Природничі науки, математика, медицина, загальна література
- ↳ Пропоновані до видання книжки
- ↳ Книжки, статті
- ↳ Переклад "Introduction to Algorithms"
- ↳ Рецензії, відгуки, огляди
- ↳ Конкурси, проєкти, ідеї...
- ↳ Технічні науки
- ↳ Вступ до алгоритмів
- ↳ Переклад "Deep Learning"
- ↳ Суспільні науки
- ↳ Гуманітарні науки
- ↳ Художній переклад
- ↳ Англійська мова
- ↳ Слов’янські мови
- ↳ Романо-германські мови
- ↳ Інші мови
- ↳ Перекладачі
- ↳ Порадник
- ↳ Література, присвячена перекладові
- ↳ Дитяча література
- ↳ Типографія
- Словники
- Мовна політика
- Інше
- ↳ Автоматика