Экономика

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Экономика

Повідомлення Анатолій »

В одному із значень, "економіка" (сукупність засобів виробництва) - "народне господарство".
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Экономика

Повідомлення Анатолій »

То як щодо «народного господарства»?
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: Экономика

Повідомлення Усезнайко »

Чому б не просто господарство? Адже народне господарство — це вже макроекономіка.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: Экономика

Повідомлення краєзнавець »

Ще экономику називають господаркою. Я таке в текстах зустрічав, щоправда посилань не запамятовував.
Як на мене
экономика - господарка
є дуже непоганим варіянтом.
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Экономика

Повідомлення Анатолій »

краєзнавець писав:Ще экономику називають господаркою. Я таке в текстах зустрічав, щоправда посилань не запамятовував.
Як на мене
экономика - господарка
є дуже непоганим варіянтом.
А чи варто утворювати зайві омоніми?
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: Экономика

Повідомлення краєзнавець »

По-перше, омонім - такий же рівноправний елемент мови, як, скажімо, синонім. Хіба синоніми хтось обмежує?
По-друге, йдеться не про утворення новотвору, а про закріплення в словнику вже існуючого в практиці терміну.
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Экономика

Повідомлення Анатолій »

краєзнавець писав:По-перше, омонім - такий же рівноправний елемент мови, як, скажімо, синонім. Хіба синоніми хтось обмежує?
По-друге, йдеться не про утворення новотвору, а про закріплення в словнику вже існуючого в практиці терміну.
Нічого проти не маю омонімів. Кажу лише, що не потрібно привносити в літературну мову їх зайвий раз. Якщо "господарка" в значенні "экономики" не новотвір останіх 20-30 років, то покажіть на прикладах вживання цього слова в текстах хоча б столітньої давності.
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: Экономика

Повідомлення краєзнавець »

А що, слова лише столітньої давності можуть вважатися легітимними? :)
ХХ століття додало українській мові масу нових для неї слів - передусім з наукової, технічної, економічної, правничої сфери (до речі, слово економіка також в нашій мові не надто давнє. І це не заважає йому, що має, здається, грецьке походження, тут повноправно і комфортно почуватися).То що, незважаючи на широке застосування, їх легітимність сумнівна? Тоді навіщо сучасний словник, якщо є словарь Грінченка?

Зрештою, тут пишеться не Святе письмо і не Конституція. Слово господарка як український синонім економіки існує й існуватиме незалежно від того, буде його включено до цього словника чи ні.

До речі, більш загальне питання.
Вам не здається, що місце слів зразка економіка, секс тощо не в російсько-українському словнику (бо вони не російські), а в словнику українських слів іноземного походження?
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Экономика

Повідомлення Анатолій »

краєзнавець писав:А що, слова лише столітньої давності можуть вважатися легітимними? :)
краєзнавець писав: Звісно, ні. просто ви стверджуєте, що це не новотвір. Якщо це справді так, покажіть на прикладах хоча б сторічної давності, що таке слово було.
краєзнавець писав:ХХ століття додало українській мові масу нових для неї слів - передусім з наукової, технічної, економічної, правничої сфери (до речі, слово економіка також в нашій мові не надто давнє. І це не заважає йому, що має, здається, грецьке походження, тут повноправно і комфортно почуватися).То що, незважаючи на широке застосування, їх легітимність сумнівна? Тоді навіщо сучасний словник, якщо є словарь Грінченка?
Коли життя дає якесь нове поняття, то й з’являються нові слова. Це очевидно. А якщо економіка як поняття існує давно і для вираження цього поняття ми користуємося саме цим словом вже не одне десятиліття, то для чого придумувати новотвір? Інколи, може ж треба, але тоді треба обґрунтувати.
краєзнавець писав:Зрештою, тут пишеться не Святе письмо і не Конституція. Слово господарка як український синонім економіки існує й існуватиме незалежно від того, буде його включено до цього словника чи ні.
Знову ж таки, приклади наведіть. Не кажу вже такі, яким по 100 років, хоча б з сучасної літератури.
краєзнавець писав:До речі, більш загальне питання.
Вам не здається, що місце слів зразка економіка, секс тощо не в російсько-українському словнику (бо вони не російські), а в словнику українських слів іноземного походження?
Не бачу, чому вони не можуть бути і там, і там. Слова секс, экономика активно вживають в російській мові, тож ми мусимо мати їх переклад українською. І взагалі, що по-вашому «російські слова»?
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: Экономика

Повідомлення краєзнавець »

Анатолій писав: просто ви стверджуєте, що це не новотвір. Якщо це справді так, покажіть на прикладах хоча б сторічної давності, що таке слово було.
Це виявилося дуже простою справою. Просто набрав у Гуглі слово "господарка" і знайшов там як сучасні, так і столітньої давності приклад.
Так, подивіться у Вікіпедії статтю "Катеринославський повіт" за адресою:
uk.wikipedia.org/wiki/Катеринославський_повіт
І побачите, що в цитованому там описі того повіту розділ про те, що ми б тепер назвали місцевою економікою, озаголовлено "Господарка".
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”