Наталка Бабіна. Рибгород

Перекладацька майстерня
Відповісти
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5834
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Наталка Бабіна. Рибгород

Повідомлення Кувалда »

Наталка Бабіна. Рибгород / Перекл. з білорус. Божени Антняк. – Львів.: Урбіно, 2013. – 272 с.

Інтерв’ю

Загалом кажучи, легке читво, але дуже влучно показано діяльність правопохоронних органів у країні з "бацькою/батею".
Чудовий переклад, добротна мова

Плюси: помпували воду, ба більше; ні зсіль ні сіль; річище, батожили, чукикала, непотиньковані

Огріхи: Міньска; із хліву; крихітка голова, непокращало; божого дива, на світ божий, дитятка божого; зворотній… дзвоник, зворотній шлях; згідно яких, згідно важливості; з’явилася гуля; щоби

Мінуси:
Крьонунг, Фейєрбах
не завжди відповідний ужиток у/в; і/та/й: гра — усе; дякувати, усе; хати, усім; нині, і мені; мерзенне, усе; пережити, у чому; слову, усьому; босі, усі; порядку, усі; коротше, усе; нема! — усе; давно уже; кріслі — у Олени; пішки, уся; всього, усі; що усіх; Бересті — усіх
знахідний відмінок додатка: поклала велосипед, заглушив мотор, не показувати вам цей папірець – тут краще родовий
отримала вищу освіту – здобула; погрожуєте дванадцятьма роками в’язниці, та це не значить, що я їх отримаю – дістану; могла отримати таку можливість – дістати змогу
активні дієприкметники: на користь діючого президента – чинного/теперішнього; сильнодіючий серцевий препарат – сильнодійний; неопізнаних літаючих об’єктів – летючих
форми "було/буде зроблено": коли й із цим буде покінчено – покінчу; згаданого Сивого було послано до крамниці в Прилуках тріумвіратом; це було запротокольовано вчора; було здійснено спробу нападу; завдання було виконано – виконала; коли силу було продемонстровано; виборів, у які вкладено було величезні гроші; буде забезпечено відкритий доступ; могло бути напхано жучків; їх неодмінно буде покарано; обіцянку, що мої слова не буде спотворено; що вибори буде сфальсифіковано, причому нахабно; обшук було проведено в присутності батків; було проведено обшук
більш/найбільш: більш логічно, більш виразною й широкою, більш професійний, більш відомий; ще більше аморальних; більш упевненим
неправильний ужиток котрого: лікаря, котрий; діяч… котрий; особливість, котра; пані Богушова, котра; почуття, котре; котрі вона сама; камінчик, котрий; постать, котра; Ляльки, котра; чапля, котра; била дітлахів, котрі; фосфор, котрий
жодні (множина замість однини або "ніяких"): жодних сподівань, жодних ходів, жодних листівок, жодних контактів; жодних таблеток і лікарів; жодних джгутів; без жодних там вітань; жодні зовнішні звуки; без жодних пригод; жодних ознак
на вигляд радше охоронці; радше на здичавілих собак – швидше
зараз замість тепер: а зараз вона директором; на кожного живого зараз припадає; чи до скарбів нам зараз; таких, як він, зараз хмари; скільки зараз коштують; Бугу, де зараз засипане битою цеглою пустирище; зараз Улянця в Норвегії; зараз у Європі з’явився новий препарат. Є правильно: їхати сьогодні, просто зараз; зараз зроблю маленький крок; зараз і я ступлю
зустрічати: кордону — із дротом — не зустрінеш – не побачиш; із такими, сповненими ненависті, поглядами я останнім часом зустрічалася дуже часто — на передвиборчих мітингах – такі… бачила
незважаючи на: хтось, незважаючи на дощ, купається в Бузі; незважаючи на свій страх; незважаючи на те, що пише він білоруською; незважаючи на похорони, втішилася; незважаючи на заборони дорослих; не забуду довго, незважаючи на свою слабку пам’ять; незважаючи на мою аполітичність, я знала; навіть незважаючи на наш комплекс проблем; незважаючи ні на що; незважаючи на схожість; Аніта, незважаючи на богемну зовнішність, була сильною
аби замість щоб: подалася з кімнати до ванної, аби залізти під душ; сокиру, аби обрубати; хотів, аби я жила; спрямувавши силу на те, аби не дати йому випростатися; підіслали, аби ти; розпорядився, аби охорона; ключі, аби я могла; краще, аби нас ніхто не бачив; отче, аби вам гроші очі не затуманили; не від того, аби перекусити; потурбувалася, аби зачинити; зупинитися, аби підібрати; розтулилися, аби сказати; попрошу, аби Уругваєць полагодив; домоглася, аби ліки; достатньо, аби жити; допустить, аби її діти голодували; хотів би, аби ви; вартував, аби ніхто не наближався; переказувала, аби ти не турбувалася; народжуються, аби їм було добре; зумисне, аби навчити; напружувати голос, аби докричатися; нюшкував, аби дізнатися якомога більше; мало, аби добре працювати в полі; хотіла, аби та працювала вчителькою — це гарантувало зарплатню – хотіла, щоб та… зарплату; підняла капот, аби поправити; за тиждень, аби домовитися; баба була строга й не раз наказувала нам, аби ми не плакали; вже не ті, аби ночами; стрималася, аби не вбити; Аби могла, то я б і не вставала; стрималася, аби не закричати; зачіпок, аби заборонити участь; замість того, аби просто пояснити; пильнують, аби вдома не було алкоголю; над землею, аби не забруднити; для того, аби піднімати із брудного снігу; справді, аби врізатися їм у зад; хотіла, аби мати встала; залізли туди, аби закріпити супутникову антену; прохав, аби мене не заарештовували; марила тим, аби потрапити. Є правильно: аби тільки почути мій голос; за звичкою, аби добро не пропадало
би замість б: збудували би собі; вискочили би звідси; мені би вдалося; могли би спричинитися; було би, дощу; не були би зайвими; не могли би завтра; присягалася би, наче; не побачила би; могло би бути; було би для; гепнулася би звідти
не: ким би він був – хоч хто б він був; що б не сталося зі мною; що б на нього не лилося
нагадувати замість схожий/подібний/скидатися: лапки ящірки дивовижно нагадують крихітні дитячі рученята; краєвид із вікна нічим більше не нагадував звичного з дитинства; припер металошукач. Мені він нагадував такий собі механічний пилосос; чимось нагадувала її саму; обличчя нагадувало місяць у повні; вбрання людей іздалеку нагадувало
недоречний ужиток орудного відмінка замість називного: проблема була для мене актуальною; вона все-таки була освіченою молодою вчителькою; була недолугою; чоловік, котрий, до речі, був нижчим за неї; не була ані викопаною, ані рівною; ім’я не було геть назнайомим; відповідь… була зрозумілою; ми були останніми; тому першою бабу побачила я; героями якої були; Куколь був замовником; інтер’єр був сучасним; були марними; сніг не був холодним; і була першою; була ще темнішою; була неминучою; майже тверезим був водій; тут доречним буде; був спокійним і мовчазним; розмови будуть доречними; Горобець був одним із тих політиків; був занадто несподіваним; була дуже теплою; глухота була доречною; було справжнім дивом; не був таким увічливим; Віталь був бійцем досвідченим; Розмова була не те, щоб порожньою, але нещирою; пробудження було ще гіршим
відсутній комп’ютерний облік
знаходитися: де знаходилося старе місто; клініка Зарницької знаходилася
скажу лишень – лише
головним чином; Таким чином,
з формальної точки зору
як мінімум: на це, як мінімум, потрібен день; це, як мінімум, недалекоглядно; протягом, як мінімум, року
цілком вірогідно… він іще напиши – ймовірно
зарплатню
закриють за браком доказів
в будь-якому випадку – у будь-якому разі
Давайте ще вип’ємо
зварена Уляною кава
навчився цьому
невід’ємні права, невід’ємна частина
широкі брюки
приймального відділення обласної лікарні
саме по собі безцінне – тут неоцінне
питання вирішилося; вирішилося б питання
до яких висновків ми прийшли
відпрацьовувалися дві головні версії, розпрацьовуючи версію, розпрацьовувати даний напрям ґрунтовніше
в Інтернеті, через Інтернет, але в неті
у свою чергу
із певною вірогідністю скаже, де було річище чотириста п’ятдесят років тому – ймовірністю
не мав … безпосереднього відношення; це не має відношення до теми; яке відношення має Льониха – стосунок
лікували безкоштовно
Цей уже й мені у вічі кинувся. — Буквально? — Поки ні.
мій співрозмовник
прослуховувальні пристрої
не займаєш певної посади
як правило, не робив цього
вартістю у мільйон
панові Пономаріву – Пономареву
обмірковували поточний стан справ — як люблять висловлюватися в повідомленнях БЕЛТА
відчайдушна поїздка – їзда
ні, чому ж, у принципі, можна й туди
каміння коштовне
спостерігатиму вашого чоловіка безкоштовно
по можливості

Росіянізми:
причому (часто)
тим не менш (часто)
міліцейський, міліцейська
більш того
наскільки: побачили, наскільки ми схожі; наскільки мені відомо; не знаю, наскільки постраждалою; наскільки одна була худорлява й гостра, настільки друга; так довго, наскільки вистачить дихання; тож наскільки ж простіше буде жити, уяви лишень
настільки: біль був настільки сильним і настільки переважував; вибився в люди настільки; талановитий настільки; настільки зріднився з; знаю настільки добре; зморшки настільки різні й глибокі; кому я настільки потрібна; все настільки докладно; озера, настільки глибокого; зазвичай настільки зменшуються; все настільки детально; був пронизливим настільки – був такий пронизливий; запряг у битву за врожай, настільки; тиск упав настільки; сподобалася мені настільки; настільки масштабна особа
від сили, щоби добре
вертольоти
нечитабельних текстів
сповнені значимості
побалакавши по телефону; по мобільному домовилася; по радіо знову передали; по телефону розповіла; говорили по телефону; зараз по радіо й телебаченню часто говорять; куратором по Брестській області; на зустрічах виборців по селах; проходила по справі з убивством; сьогодні по радіо те саме про Горобця казали
відбивну
підходящою для його цілей
на випадок прийому гостей – прийняття; за чотири прийоми – заходи
єдиною, включно з вчителями, хто; годувати свою худобу зі свинею включно
виключно матеріалістичний
його відключили [телефон]
переключаються передачі; переключити передачу
Удар прийшовся на зламану руку… на щастя, відключилася; впала на нього й відключилася
не переключати увагу
бабуня приймає [ліки], постійно приймати цей препарат, а приймати його [препарат] треба постійно, але є "якщо вжити велику дозу"
осколки… снарядів; жмення уламків від снарядів
не більше 15 хвилин; огорожа вище людського зросту
кращі з кращих
пилососом
уроки в школі
"на живо"
спецназівців
дресирували свиню
виніс упевнений вирок
давайте з’їздимо
човнами-плоскодонками – плоскоденками
як гонщик, я гонщик
від даїшника
кинув на мене здивований погляд
упаковку; дестабілізувати спокійну обстановку
якомога менше кидатися в очі міліціонерам
у випадку незабезпечення явки; в крайньому випадку
Ґалаха
Повідомлень: 289
З нами з: Нед вересня 22, 2013 7:03 pm

Re: Наталка Бабіна. Рибгород

Повідомлення Ґалаха »

добре хоч не за можливістю.
на зустрічах виборців по селах :?:
побалакавши по телефону; по мобільному домовилася;
ви пропонуєте - побалакавши телефоном, через мобільний домовилась, чи як?
Що глибшими стають наші знання, то більшає безодня незвіданости навколо них.
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5834
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Наталка Бабіна. Рибгород

Повідомлення Кувалда »

тут, як на мене, краще "у селах". тобто "їздити по селах", але "бачити в селах". Але це не критично. Та йсам не певен цілком :mrgreen:
по телефону чи по мобільному - телефоном/мобілним. по мобільному - це росіянізм. Але це проблемний ужиток, бо надто в’їлася звичка "по телефону/по мобільному", як і "по телевізору, по радіо". Було колись обговорення
Наталя

Re: Наталка Бабіна. Рибгород

Повідомлення Наталя »

А я і не лишатиму тут свої зауваги - Кувалда ж бо дивиться на них крізь пучки. :D
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5834
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Наталка Бабіна. Рибгород

Повідомлення Кувалда »

коли це було? :shock:
Наталя

Re: Наталка Бабіна. Рибгород

Повідомлення Наталя »

Постійно.
Відповісти

Повернутись до “Порадник”