Какао
-
- Повідомлень: 1091
- З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am
Re: Какао
Невже кавова? Адже це російською кофейная, тобто від кофе, а не від какао.Анатолій писав: масло-какао — кавова олія, олія-какао
Може какаова олія? В українській я такого прикметника не зустрічав, зате пив польський "Лікер какаови".
Думаю, ніщо не заважає з"яві прикметника какаовий і в українській мові.
Re: Какао
Какао через збіг голосних не відмінюють. Хоча деякі словники подають саме какаове дерево. Вочевидь, це калька з польської мови. І чому б не застосувати пункт з Чинного правопису до слова какао:
До слова, там має бути саме какаове масло, адже, приміром, німецькою це die Kakaobutter. Здогадуючись, що бутерброд — це від німецького масла, а не олії. Деякі джерела подають це як олія, втім вона надто густа, щоб нею бути. Тобто можна додати обидва варіанти. А кавова олія все ж є, але вона вже з кавового дерева(лат.Coffea; рос. Кофейное дерево).Разом пишемо:
а) Усі складноскорочені слова й похідні від них: Нацбанк, Міносвіти, міськрада, облвиконком, профспілка, соцстрах; профспілковий, соцстрахівський. Сюди належать і всі складні слова, першою частиною яких виступають компоненти: авіа-, авто-, агро-, біо-, вело-, водо-, газо-, геліо-, гео-, гідро-, екзо-, екстра-, електро-, зоо-, ізо-, квазі-, кіно-, космо-, лже-, макро-, мета-, метео-, мікро-, мілі-, моно-, мото-, нео-, палео-, псевдо-, радіо-, рентгено-, соціо-, стерео-, супер-, теле-, термо-, турбо-, фоно-, фото- й под.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: Какао
Це майже в усіх так.Кувалда писав:І тут не суттєво, як там у німців
Глянувши в СУМ можна побачити друге значення масла:Анатолій писав:Наскільки я розумію, масло — продукт тваринного походження, олія — рослинного. Тому має бути олія.
Тверді жири рослинного походження (кокосове, масло какао тощо).
До того ж, є шоколадне, горіхове тощо масло. І це важко назвати олією, погодьтесь.
Востаннє редагувалось Сер липня 14, 2010 3:41 pm користувачем Усезнайко, всього редагувалось 1 раз.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.