watchable

Тут обговорюються наявні або нові статті словників e2u.org.ua
Відповісти
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3874
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

watchable

Повідомлення Andriy »

рос. розмовною щось на штиб «смотрибельный» :), тож перегукується з гілкою «читабельный»

найкраще означення, здається дає оксфорд:
(of a film or television programme) moderately enjoyable to watch
гідний перегляду?
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: watchable

Повідомлення Усезнайко »

Гадаю, видовищний (коли про задоволення), але можна додати й глядний (коли про саму можливість дивитись).
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3874
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: watchable

Повідомлення Andriy »

видовищний — це той, що варто дивитися (spectacular)
watchable — це той, що можна дивитися

«глядний» в старих словниках «призначений для перегляду» (глядна зала), але якщо розшити за аналогією «Читабельный — читки́й», то може й підійде...
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: watchable

Повідомлення Усезнайко »

Andriy писав:видовищний — це той, що варто дивитися (spectacular)
За цією логікою «гідний перегляду» теж не підходить. І він справді тут не підходить. Увага, ключове слово — moderately. Це скоріше «непоганий», але ніяк не «гідний».

Візьмемо приклади:
this intriguing thriller is very watchable — ця захоплива мелодрама дуже гідна перегляду?
a watchable romantic comedy — романтична комедія, яка гідна перегляду?

Погодьтесь, що воно там аж ніяк не на своєму місці. Зрештою, запросто можна обійтись без прямих перекладів:
this intriguing thriller is very watchable — ця захоплива мелодрама напрочуд цікава
a watchable romantic comedy — затяжна романтична комедія

Однак і видовищний звучить, чому його й запропонував:
this intriguing thriller is very watchable — ця захоплива мелодрама напрочуд видовищна
a watchable romantic comedy — видовищна романтична комедія

На думку ще спав «споглядний», слово «споглядальний» ж є.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3874
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: watchable

Повідомлення Andriy »

погоджуюся, «гідний перегляду» — це оцінка, краща ніж watchable
але «видовищний» теж оцінка краща ніж watchable, наприклад фразу «Кличко обіцяє видовищний бій», перекладати «Klitschko promises watchable fight» аж ніяк не можна

споглядати ж, здається, до ТБ/фільмів не вживається

поки єдиним непоганим однослівним відповідником мені здається «непоганий»
sikemo
Повідомлень: 3128
З нами з: Пон травня 13, 2013 7:58 pm

Re: watchable

Повідомлення sikemo »

спозірний, оглядовий [смотрово́й]
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”