Родовий відмінок слова Скотленд-Ярд

Питання та відповіді щодо української мови

Модератор: Анатолій

Відповісти
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Родовий відмінок слова Скотленд-Ярд

Повідомлення Анатолій »

Який родовий відмінок слова Скотленд-Ярд?
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: Родовий відмінок слова Скотленд-Ярд

Повідомлення Усезнайко »

Скотлен-ярду. Бо це вулиця. Вас зацікавить, звісно, як це ми дізнались, отже ж: на жаль, слово вулиця жіночого роду, тому воно не може мати в родовому відмінку а/у. Але не біда, візьмемо споріднені слова, які чоловічого роду: бульвару, проспекту тощо. У всіх них закінчення -у. Можете поглянути аналогічний перетин зі словами населених пунктів: вони мають закінчення -а в родовому відмінку. Дивимось, аналогічно: села, міста тощо. Сподіваюсь, Вам це допоможе.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Анатолій
Повідомлень: 4735
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Родовий відмінок слова Скотленд-Ярд

Повідомлення Анатолій »

Усезнайко писав:Скотлен-ярду. Бо це вулиця. Вас зацікавить, звісно, як це ми дізнались, отже ж: на жаль, слово вулиця жіночого роду, тому воно не може мати в родовому відмінку а/у. Але не біда, візьмемо споріднені слова, які чоловічого роду: бульвару, проспекту тощо. У всіх них закінчення -у. Можете поглянути аналогічний перетин зі словами населених пунктів: вони мають закінчення -а в родовому відмінку. Дивимось, аналогічно: села, міста тощо. Сподіваюсь, Вам це допоможе.
Мене цікавить не як вулиця (тут для мене все зрозуміло), а як образна назва Поліцейського управління. Пишу статтю про це. І от зіткнувся з такою проблемою. Інтуїтивно відчуваю, що -у, Тлумачний словник (http://www.slovnyk.ua/?swrd=%F1%EA%EE%F ... E4&x=0&y=0) подає -а, слово «ярд» (в значенні одиниці вимірювання) має також -а.
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: Родовий відмінок слова Скотленд-Ярд

Повідомлення Усезнайко »

Однаково. Слово ярд походить не від одиниці виміру, а саме від: двір, подвір'я, станція тощо. Тому згідно з пунктом 3-г буде цілком доцільно відмінювати з -у.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Наталка
Повідомлень: 13
З нами з: Вів грудня 22, 2009 1:24 pm

Re: Родовий відмінок слова Скотленд-Ярд

Повідомлення Наталка »

Анатолій писав:Який родовий відмінок слова Скотленд-Ярд?

Вже цитований мною ВТССУМ подає так:
скотленд-ярд , 1) Центральне управління лондонської поліції, політичної поліції та розшукового відділу.
2) Лондонська кримінальна поліція

Але тут варто б якось розшифрувати таке закінчення: якщо під назвою "скотленд-ярд" мається на увазі саме управління, а не вулиця, то згідно з відмінюванням твердої групи ІІ відміни та з правилом "установи, заклади" мало б бути закінчення !
Наталка
Повідомлень: 13
З нами з: Вів грудня 22, 2009 1:24 pm

Re: Родовий відмінок слова Скотленд-Ярд

Повідомлення Наталка »

Цілком згодна з тим правилом, яке ви наводите. Але це правило - коментує винятки з відмінювання на -а (типу Києва, Парижа, але Зеленого Гаю)
Ви мене не зовсім так зрозуміли. Закінчення має бути, оскільки поняття "скотленд-ярд" означає "управління".
Я не розумію, за яким правилом словник дає !
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: Родовий відмінок слова Скотленд-Ярд

Повідомлення Усезнайко »

Наталка писав:Я не розумію, за яким правилом словник дає !
А Ви-но у них самих спитайте — у них є свій форум.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Відповісти

Повернутись до “Мовні консультації”