Пошук дав 4 результатів

volodymyr
Чет вересня 24, 2009 1:37 am
Форум: Обговорення статей
Тема: could computing
Відповіді: 9
Перегляди: 15209

Re: хмарові чи хмарні обчислення

ну, якщо треба чим ближче до оригіналу то хмарова обробка (хоча за суттю - інтернет-обробка) даних. або, щоб ніхто не переплутав, хмарове обчислення

Звичайно, якщо прижилась така російська калька, то нікуди не дінешся, треба користуватись нею. Лиш бентежить багатство англійської і убогість ...
volodymyr
Чет липня 09, 2009 1:20 am
Форум: Обговорення статей
Тема: Пропитка
Відповіді: 11
Перегляди: 13555

Re: Пропитка

А хто може назвати українські слова, які б були відповідниками процесу (просочування - прососувач)?
Просякувач, насичувати, насичувач, для екзотики проймач від проймати :D .
Але, як на мене, проблема надумана, нормальна фонетика в слові просочувач, буває й гірша.
Невже і в сочитись, січці ...
volodymyr
Чет липня 09, 2009 12:18 am
Форум: Обговорення статей
Тема: Постулат
Відповіді: 15
Перегляди: 19907

Re: Постулат

Не знаю, чому Ви робите такий висновок з цих означень. Твердження, яке приймають без доведень (постулат), і незаперечна істина (що не потребує доведень, самоочевидна) - не одне й теж.
Твердження, яке приймають без доведень (постулат) тому приймають без доведень, що це є незаперечна істина, яку ...
volodymyr
П'ят липня 03, 2009 11:11 pm
Форум: Обговорення статей
Тема: could computing
Відповіді: 9
Перегляди: 15209

Re: хмарові чи хмарні обчислення

У мене певності нема, але справа може видатись не такою простою. Можливо не варто покладатись на російську вікіпедію, адже в англійській є напр. зворот "clouds your view" чи "cloud my mind". Англійська вікі http://en.wikipedia.org/wiki/Cloud_computing в розділі History:
"Telephone companies were ...

Розширений пошук