Пошук дав 16 результатів
- Пон серпня 07, 2017 11:54 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Перегруз
- Відповіді: 2
- Перегляди: 1947
Перегруз
Доброго дня! Допоможіть, будь ласка, як краще підписати індикатор перевантаження в кабіні ліфта. Англійський варіант "overload". Українською "перевантаження". Але це звучить зокрема і як перевантаження з місця на місце. Мої варіанти: - ПЕРЕВИЩЕННЯ ВАГИ - ПЕРЕВИЩЕННЯ ВАНТАЖОПІДЙОМ...
- Вів березня 21, 2017 8:58 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Неаудированный
- Відповіді: 0
- Перегляди: 1156
Неаудированный
(УКР.) "неауДОваний" чи "неауДІЙОваний" ? гугл видає обидва варіанти: "неаудований" - http://predprinimatel.co.ua/ua/business/markets/kompaniya-apple-obnarodovala-rekordnye-prodazhi-v-kvartalnom-otchete "неаудійований" - http://uaport.net/uk/news/ua/t/1609/29/...
- Чет листопада 10, 2016 9:37 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Укачало
- Відповіді: 3
- Перегляди: 6809
Укачало
https://ukr-mova.in.ua/assets/uploads/images/Mova_318.png В українській мові є слово "хитавиця", "хитанина", "гойданина" (... гойданина на морі). А як сказати українською "меня укачало на катере", або "меня постоянно укачивает в автобусе" :?: Словни...
- Вів листопада 12, 2013 11:19 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Очувствлять
- Відповіді: 4
- Перегляди: 2570
Re: Очувствлять
Синонім цього слова - сенсибілізувати . В радянському підручнику зустрів термін "ОЧУТЛИВЛЮВАТИ" . Але надто ріже і вухо і очі, особливо, якщо утворити похідний іменник "очутливлювання". а очувствлять (я його заледве сказати можу) ні? то кажіть просто підвищувати чутливість , та ...
- Вів листопада 12, 2013 11:11 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Сродни
- Відповіді: 4
- Перегляди: 2729
Re: Сродни
2.
"на зразок"
"на кшталт"
"на зразок"
"на кшталт"
- Чет листопада 07, 2013 10:45 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Очувствлять
- Відповіді: 4
- Перегляди: 2570
Очувствлять
Синонім цього слова - сенсибілізувати . В моєму випадку йдеться про процес сенсибілізації фотографічної плівки. Тобто надання їй чутливості до певних спектрів світла. Докладніше про це можна прочитати тут В радянському підручнику зустрів термін "ОЧУТЛИВЛЮВАТИ" . Але надто ріже і вухо і очі...
- Нед листопада 03, 2013 8:36 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Затвор
- Відповіді: 3
- Перегляди: 3211
Re: Затвор
Ось знайшов опис характеристик цифрового фотоапарату на сайті УНІАН: У Nikon COOLPIX L820 передбачений простий автоматичний і напівавтоматичний режими. Другий дозволяє вибрати баланс білого, ISO, кольоровість, варіанти спуску закривки . «Інтелектуальний портрет» включає виявлення облич, спрацьовуван...
- Нед листопада 03, 2013 12:51 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Видержка
- Відповіді: 3
- Перегляди: 2140
Видержка
Академічний тлумачний словник (1970—1980) ВИДЕРЖКА , и, жін. ... 3. Час при фотографуванні, протягом якого залишається відкритим об'єктив фотоапарата. Одних оптичних якостей для фотографування далеких туманностей і зірок ще недосить, необхідна велика, інколи багатогодинна видержка (Наука і життя, 9...
- Нед листопада 03, 2013 11:56 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Затвор
- Відповіді: 3
- Перегляди: 3211
Затвор
Йдеться про "затвор" фотоапарату. В радянській україномовній фотолітературі так і пишуть "затвор". Фотографічний "затвор" може бути ЦЕНТРАЛЬНИМ . Такий "затвор" розташований всередині об'єктива і складається з тонких металевих пелюсток, які розкриваються від ц...
- Суб листопада 02, 2013 10:38 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Ступень
- Відповіді: 5
- Перегляди: 3378
Re: Ступень
а як ці сполуки англійською? Англійською в обох варіантах "stop" (1 stop, 1/2 stop, 4 stops). Точніше, коли йдеться, для прикладу, про збільшення експозиції на "1 stop", то це означає, що можна збільшити на один стоп або діафрагму (отвір через який потрапляє світло на фотоплівку...