Ці переклади не зовсім точні, напр. нікчема - «Ні на що не здатна людина.» (за СУМом).
Англ. означення акцентує на «малості» та «неважливості», але відтінок у текстах переважно позитивний, десь як «малеча», або якщо на негативному краї - «шмаркач».
Я накидав статтю у словнику, буду вдячний за відгуки.