Пошук дав 182 результатів
- П'ят березня 18, 2016 9:39 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Переклад з російської. Помилки
- Відповіді: 18
- Перегляди: 14085
Re: Переклад з російської. Помилки
Хочу підтримати думку пана Кувалди. Наведу лишень кілька прикладів з роману про премудрого гідальго у перекладі неперевершеного Миколи Лукаша: - Бувши вами, я говорив би чемніше,- зауважив Дон Кіхот. А як уже, по-вашому, без цього діла ніяк не мона, то я, бувши вами, трохи йнакше зметикував би (воно...
- Сер лютого 05, 2014 10:11 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Отцовство
- Відповіді: 1
- Перегляди: 1852
Отцовство
Отцовство - ?
У Жайворонка э це слово. Український відповідник - батьківство.
В СУМі так само є така стаття. Приклади, правда, лише з "Радянської України" за 1966 рік.
У Жайворонка э це слово. Український відповідник - батьківство.
В СУМі так само є така стаття. Приклади, правда, лише з "Радянської України" за 1966 рік.
- Сер листопада 13, 2013 10:28 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Пищепункт
- Відповіді: 2
- Перегляди: 1988
Re: Пищепункт
Навіщо створювати на зразок того пищепункта слово харчопункт? Хіба не можна обійтися без нього?
- Сер листопада 13, 2013 10:24 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Истошно
- Відповіді: 4
- Перегляди: 3021
Re: Истошно
Погоджуюся з варіантом надривно . В.Жайворонок подає ще несамовито , нестямно . Ілюстрації з літератури: Видзвонювала гітара надривно й сумно (П. Кочура). Голос її прозвучав невпізнанно: мовби в грудях надривно озвались басові струни (Є.Гуцало). Батько репетує страшно, хрипло й надсадно , немовби йо...
- Чет вересня 05, 2013 6:23 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Схватки
- Відповіді: 15
- Перегляди: 8718
Re: Схватки
Марія Присяжнюк в своєму медичному словникові чомусь не наводить взагалі слова схватки, тим більше ложные. Але слово ложный (а цей прикметник сполучається з кількома медичними термінами) подає як неправдивий, несправжній, невірний, фальшивий.
- Вів серпня 27, 2013 8:26 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Впечатлительный
- Відповіді: 1
- Перегляди: 1937
Re: Впечатлительный
Вразливий?
- Пон серпня 26, 2013 7:07 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Всемогущество
- Відповіді: 4
- Перегляди: 3472
Re: Всемогущество
Погоджуюся з Вами, пане Кувалдо. А те слово (знаходилась) чи вжила Ірина ВІльде - дочка своєї доби, чи то справа рук редактора, - невідомо. А ось ще ілюстрація до слова всемогутність : Друзеві [лікарю] всю спину морозом обсипало: так одверто визирала з очей хворого раптова віра в його всемогутність ...
- Суб серпня 24, 2013 9:23 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Бессмыслие
- Відповіді: 1
- Перегляди: 1842
Re: Бессмыслие
Ось стаття з "Словаря современного русского литературного языка". БЕССМЫСЛИЕ , я, ср . 1.Отсутствие смысла, неразумность чего-л. Вообще чем можно возмущаться в "Своих людях"? Не людьми, и не частными их поступками, а разве тем печальным бессмыслием , которое тяготеет над всем их ...
- Суб серпня 24, 2013 8:53 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Всемогущество
- Відповіді: 4
- Перегляди: 3472
Re: Всемогущество
Ілюстрація до слова всемогутність:
Ольга теж знаходилась під магічним впливом цієї оманної віри у всемогутність батька.
Ірина Вільде, "Сестри".
Ольга теж знаходилась під магічним впливом цієї оманної віри у всемогутність батька.
Ірина Вільде, "Сестри".
- П'ят серпня 23, 2013 12:53 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Отнюдь
- Відповіді: 1
- Перегляди: 1892
Re: Отнюдь
У В.Жайворонка:
отнюдь нареч.аж ніяк; (ни в коем случае) ні в якому (у жодному) разі; (вовсе нет) зовсім ні; отнюдь не герой далеко (аж ніяк) не герой; отнюдь нет зовсім ні, геть-то ні; я отнюдь не настаиваю я зовсім (ні в якому разі) не наполягаю.
отнюдь нареч.аж ніяк; (ни в коем случае) ні в якому (у жодному) разі; (вовсе нет) зовсім ні; отнюдь не герой далеко (аж ніяк) не герой; отнюдь нет зовсім ні, геть-то ні; я отнюдь не настаиваю я зовсім (ні в якому разі) не наполягаю.