Пошук дав 25 результатів
- Суб вересня 03, 2016 9:17 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Подонок
- Відповіді: 1
- Перегляди: 1792
Подонок
Покидьок
- Вів травня 05, 2015 7:05 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Раструбить
- Відповіді: 1
- Перегляди: 2104
Раструбить
Розбовкати, розляпати, розклепати, розтріпати, роздзвонити, розпатякати
- Пон листопада 19, 2012 6:29 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Неубывающий
- Відповіді: 3
- Перегляди: 2585
Неубывающий
Неспадний (термін у математиці). (Відповідно "убьівающий" — спадний.)
Неубывающая функция — неспадна функція
Неубывающая функция — неспадна функція
- Чет жовтня 11, 2012 10:35 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Военный
- Відповіді: 23
- Перегляди: 13798
Re: Военный
Знову зауважую 2 речі: 1) доктрина стосується підготови до можливих бойових дій (війни);
2) вона стосується всіх, а не лише війська. То чому, шановний olegawramenko, Ви віддаєте перевагу вжитку "військова доктрина"?
Саме тому, що вона стосується не лише війни. Ми вже, здається, визначилися, що ...
2) вона стосується всіх, а не лише війська. То чому, шановний olegawramenko, Ви віддаєте перевагу вжитку "військова доктрина"?
Саме тому, що вона стосується не лише війни. Ми вже, здається, визначилися, що ...
- Вів жовтня 09, 2012 3:32 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Ворочаться
- Відповіді: 1
- Перегляди: 1961
Ворочаться
Пропоную переклади:
гомзатися, ворочатися, перевертатися.
гомзатися, ворочатися, перевертатися.
- Вів жовтня 09, 2012 3:30 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Военный
- Відповіді: 23
- Перегляди: 13798
Re: Военный
іншими словами "воєєно-научний" – неправильно? І те, що доктрина стосується не тільки війська, Вас не лякає? :roll:
Доктрина має стосуватися і війська, і війни, і взагалі всієї державної політики, пов'язаної з військовою сферою. Тому "військова доктрина". А "воєнна доктрина" — це вужче поняття, це ...
Доктрина має стосуватися і війська, і війни, і взагалі всієї державної політики, пов'язаної з військовою сферою. Тому "військова доктрина". А "воєнна доктрина" — це вужче поняття, це ...
- Пон жовтня 08, 2012 8:46 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Военный
- Відповіді: 23
- Перегляди: 13798
Re: Военный
Наука, яка розглядає дії війська під час воєєних дій, це воєнна чи військова наука?
Безумовно, військова наука. Все, що стосується війська, є військовим. А прикметник "воєнний" має вузький спектр застосування — він напряму "примонтовується" до війни. І таким чином, будь-що з епітетом "воєнний ...
Безумовно, військова наука. Все, що стосується війська, є військовим. А прикметник "воєнний" має вузький спектр застосування — він напряму "примонтовується" до війни. І таким чином, будь-що з епітетом "воєнний ...
- Нед жовтня 07, 2012 4:11 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Военный
- Відповіді: 23
- Перегляди: 13798
Re: Военный
Пропоную в таких випадках "консультуватися" з анґлійською мовою. У ній військова термінолоґія ще розвиненіша за російську, до того ж наявні майже ідентичні до українських поняття military i war.
А орієнтуватися на Верховну Раду та інші державні інституції... Ну, далебі, це смішно. Тоді ми маємо ...
А орієнтуватися на Верховну Раду та інші державні інституції... Ну, далебі, це смішно. Тоді ми маємо ...
- Чет вересня 27, 2012 6:33 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Военный
- Відповіді: 23
- Перегляди: 13798
Военный
Дуже часто зустрічаю вживання слова "воєнний" замість "військовий". Тому вважаю за необхідне чітко розмежувати два ці два прикметники:
воєнний — лише те, що стосується безпосередньо війни; військовий — усе пов'язане з військом, збройними формуваннями, їхньою структурою, матеріально-технічним ...
воєнний — лише те, що стосується безпосередньо війни; військовий — усе пов'язане з військом, збройними формуваннями, їхньою структурою, матеріально-технічним ...
- Вів вересня 25, 2012 8:44 pm
- Форум: Правопис і термінологія
- Тема: Ця примхлива літера Ґ
- Відповіді: 29
- Перегляди: 119027
Re: Ця примхлива літера Ґ
Особисто я розглядаю "ґ", як морфолоґічне явище. Майже завжди (навіть у словах "ґрунт" і "ґанок") вимовляю її як [ɦ], у крайньому разі — як [ɣ] (більш напружене, але не таке дзвінке, як [g]). І, на моє переконання, це суперечить фонетичному принципові не більше, ніж написання дієслівних закінчень ...