Карманеться
від слова "карма"
Пошук дав 5 результатів
- Пон березня 26, 2018 12:14 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Аукнуться
- Відповіді: 3
- Перегляди: 2410
- Пон березня 26, 2018 12:09 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Всенепременно
- Відповіді: 4
- Перегляди: 2483
Re: Всенепременно
Як на мене, не обов'язково кожному російському слову відшуковувати(придумувати) морфологічно подібне слово в українській. Від "всенепременно" віє властивою тій мові кучерявістю і вигадливістю. Якщо потрібно якось передати це застаріле слово в перекладі, можна "доконче" і т.д. А т...
- Нед березня 25, 2018 10:58 pm
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Навалом
- Відповіді: 7
- Перегляди: 3736
Re: Навалом
Оскільки в словнику Кримського "навалочный" - це "накидний", за цією логікою "навалом" можна перекладати як "накидом". В сенсі "вантажити накидом".
- Пон лютого 19, 2018 1:40 am
- Форум: Обговорення статей
- Тема: Укачало
- Відповіді: 3
- Перегляди: 6814
Re: Укачало
Закачує?
- Нед лютого 18, 2018 11:28 am
- Форум: Порадник
- Тема: Салман Рушді. Опівнічні діти
- Відповіді: 31
- Перегляди: 51226
Re: Салман Рушді. Опівнічні діти
З інтерв'ю Наталії Трохим (http://levhrytsyuk.blogspot.com/2010/03/21.html) : “Переклад — це мій “сродний труд”, без якого немає щастя. Можна навіть сказати, що переклад доброго тексту — це щастя: але тільки доти, поки не перетвориться на горе. Я розумію, що це схоже на гіперболізацію, але я справді...