Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «life» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

afternoon [ˌɑːftəˈnuːn, амер. ˌæft(ə)r-]
  1. n
    1) час пі́сля по́лудня; час пі́сля обі́ду, пообі́дній (післяобі́дній) час
    2) mod. пообідній, післяобідній
    • in the afternoon — пі́сля по́лудня, пі́сля обі́ду; вдень
    • (good) afternoon! — добри́день! (при зустрічі у другій половині дня)
    • in the afternoon of one’s life — на схи́лі життя́
    ‣ I telephoned this afternoon — я зателефонував після обіду
    ‣ I’ll be back at three in the afternoon — я повернуся о третій (дня)
    ‣ the afternoon sunshine — післяобіднє сонце
    ‣ in the afternoon of one’s life — на схи́лі життя́
  2. adv (afternoons)
    розм. після обіду, по вечорах Обговорення статті
bread [bred]
  1. n
    1) хліб
    2) їжа
    3) розм. засоби для існування, гроші
    • the best (or greatest) thing since sliced bread — краще не буває
    • bread and circuses — хліб і видовище
    • bread and water — хліб і вода
    • bread and wine — прича́стя
    • the bread of life — хліб життя
    • brown bread — темний хліб (з непросіяної муки)
    • daily bread — хліб щоде́нний (насу́щний)
  2. v
    кулін. вкривати крихтами сухарів, панірувати
    ‣ a breaded pork chop — паніро́вана свина відбивна (бита котлета) Обговорення статті
breathe [briːð] v
    1) дихати
    2) літер. легенько повівати
    3) шепотіти
    4) жити, існувати
    5) здійснювати газообмін
    6) віддава́ти, передава́ти, виказувати (враження, почуття…)
    7) дати передихнути, перепочивати
    8) (breathe upon) архаїч. або літер. тьмяніти
    • breathe in  — вдихати
    • breathe out — видихати
    • breathe (freely) again — зітхнути (відітхнути) полегшено (з полегкістю, з полегшенням)
    • breathe down someone’s neck — перен.
    а) дихати комусь в потилицю
    б) висіти за плечем; пильно наглядати
    • breathe (new) life into — реанімувати; вдихнути нове життя
    • breathe a sigh of relief — голосно зітхнути з полегшенням
    • not breathe a word — (про це) анічичирк (анітелень)
    • breathe one’s last — пуска́тися ду́ху; скона́ти Обговорення статті
come [kʌm]
  1. v (past came [keɪm]; past participle come)
    1) прихо́дити, приїжджа́ти; прибува́ти, підхо́дити; спада́ти (напр. про думку)
    2) трапля́тися, відбува́тися; бува́ти
    3) роби́тися, става́ти
    4) дохо́дити, досяга́ти
    5) похо́дити; бу́ти ро́дом (похо́дженням)
    6) ну!; нумо!; гайда!
    7) продаватися, бути в наявності (в означеній формі, розміру тощо)
    8) розм. кі́нчити, отримати оргазм
  2. preposition
    якщо рахувати з (якоїсь дати); рахуючи з
  3. n
    спе́рма (при оргазмі)
    • come about — відбува́тися, трапля́тися
    • come across, або брит. come over, або амер. come off — (про людину) видава́тися за що, на що
    • come across — (випадко́во) зустрі́ти кого́сь, наштовхну́тися на щось
    • come along, come on — просуватися
    • come along — іти́, супрово́дити
    • come along! — ході́мо! поспіша́йте!
    • come asunder — розпада́тися на части́ни
    • come at — добира́тися до ко́гось; накида́тися на ко́гось; домогти́ся чогось
    • come away — піти́ (геть); відла́муватися
    • come back — поверта́тися; прига́дуватися; прийти́ до па́м’яті
    • come by — прохо́дити мимо; дістава́ти, досяга́ти; амер. захо́дити
    • come down — па́дати (про сніг, дощ); спуска́тися, опуска́тися
    • come down on (або upon) — накида́тися; ла́яти
    • come for — захо́дити за
    • come forward — вихо́дити напере́д, висува́тися
    • come in — вхо́дити; прибува́ти (про потяг, пароплав), вступа́ти
    • come into — вступа́ти у
    • come into notice — приверта́ти ува́гу
    • come into sight — з’яви́тися
    • come into the world — народи́тися
    • come of — виника́ти, вихо́дити
    • come off — зника́ти, відрива́тися; ма́ти у́спіх; відбува́тися
    • come on — з’явля́тися (на сцені); настава́ти; зроста́ти; досяга́ти у́спіхів
    • come on! — мерщі́й!; облиш!; годі!; да́лі ході́мо
    • come out — вихо́дити; з’явля́тися (у пресі); виявля́тися, розпуска́тися (про листя, квіти); застрайкува́ти; виво́дитися (про плями)
    • come round — захо́дити ненадо́вго; змі́нюватися на кра́ще; змі́нювати свою́ ду́мку
    • come to — дохо́дити до; дорі́внювати
    • come to life — прийти́ до па́м’яті; ожи́ти
    • come to light — виявля́тися
    • come to oneself — оприто́мніти
    • come to pass — відбува́тися, трапля́тися
    • come up — підійма́тися; виника́ти; схо́дити (про рослину)
    • come up to — досяга́ти рі́вня; підхо́дити
    • come upon — випадко́во зустрі́ти; несподі́вано напа́сти
    • come easy to somebody — не завдава́ти тру́днощів кому́сь
    • come natural — бу́ти приро́дним
    • come short — не досягну́ти мети́; не ви́правдати наді́й
    • (which is) to come — прийде́шній, майбу́тній
    • things to come — прийде́шнє, майбу́тнє
    • in days to come — у майбу́тньому
    • come true — зді́йснюватися
    ‣ how did it come that …? — як це тра́пилося, що …?
    ‣ things will come right — все бу́де гара́зд Обговорення статті
dog [dɒg, амер. dɔːɡ]
I n
    1) собака, пес
    2) attr. (самець вовка, лисиці тощо) вовк, лис і т.п.
    3) розм. (про неприємну або нікчемну людину)  (шолудивий) пес, собака, шакал, свиня і т.п.
    4) розм. (про жінку) неприна́дна, неприва́бна, неприна́длива, неприва́блива, потво́ра
    5) розм. щось низької якості, дешеве
    6) скор. від firedog
    7) зати́скач, обме́жник
    8) (dogs) розм. но́ги (сту́пні)
II v (dogs, dogging, dogged)
    1) переслі́дувати, напастува́ти кого́, що, гони́ти кого́; ходити слідом; пристава́ти, ув’я́зуватися, уплу́туватися до ко́го и за ким, присота́тися, присаха́тися до ко́го, учепи́тися до ко́го и за ким, причепи́тися до ко́го, нав’я́зуватися на ко́го
    2) (dog it) розм. роби́ти (працювати) ліни́во (пово́лі); роби́ти мов не свої́ми рука́ми
    3) затиска́ти, зати́скувати, захо́плювати
    • work like a dog — гарувати, не прокладати рук, розм. ішачити
    • treat like a dog — поводитися, як з собакою; знуща́тися з ко́го
    • dog eat dog — людина людині вовк; дуже сильна конкуренція
    • a dog’s age — дуже довгий час
    • a dog’s life — собаче життя
    • the dogs of war — літер. злигодні війни
    • every dog has its day — прибл. буде й на нашому тижні свято; буде й на нашій вулиці свято До обговорення
    • go to the dogs — розм. звестися ні на що; зійти́ на пси; нікчемні́ти
    • not a dog’s chance — жодних шансів
    • put on the dog — ману пускати (напускати) кому, туману пускати (напускати) кому, туманити кого, замилювати очі кому
    • throw to the dogs — відхре́щуватися, відхрести́тися від ко́го, від чо́го, відпе́куватися, позбуватися; викидати під три чорти́, до всіх чорті́в
    • you can’t teach an old dog new tricks — старого пса новим трюкам не навчиш
    ‣ a dog fox — лис (самець лисиці)
    ‣ come out, Michael, you dog! — Майкле, виходь, собако!
    ‣ you lucky dog! — (ну ти й) щасливчик!
    ‣ a dog of a movie — дешевеньке кінце
    ‣ if only I could sit down and rest my tired dogs — мені б присісти й дати відпочити моїм ногам
    ‣ photographers seemed to dog her every step — схоже, фотографи слідкують за кожним її кроком
    ‣ she has dogged the door shut — вона закрила двері на засувку
    ‣ the country is going to the dogs — ця країна йде на пси
    ‣ the weak and oppressed must not be thrown to the dogs — ми не можемо відхреститися від слабких та знедолених Обговорення статті
kiss [kɪs]
  1. v
    1) цілувати
    2) більярд. легко торкатися кулі іншою, що рухається
  2. n
    1) поцілу́нок, цілу́нок
    2) більярд. легке торкання кулі іншою, що рухається
    3) маленьке тістечко або печиво (часто мере́нґа)
    4) меленька цукерка (зокрема шоколадна)
    • kiss and make up — миритися
    • kiss and tell — розповідати про свої любо́вні зв’язки (особливо з відомою людиною)
    • kiss someone’s ass — перен. лизати чиюсь дупу, підлизуватися
    • kiss something good-bye, kiss good-bye to something — розпрощатися з кимсь, чимсь; махнути рукою на щось
    • kiss of death — перен. остання соломина, згу́бний фактор, смерте́льний удар
    • kiss of life — штучне дихання (рот в рот)
    • kiss of peace —
    а) поцілунок прими́рення
    б) рел. христо́сання
    • kiss the rod — змиритися з долею, підкоритися не пере́чачи
    • kiss someone/something off — розм. спе́катися, зди́хатися (зди́хати), збу́тися когось/чогось Обговорення статті
lifecyclelife cycle n
    1) біол. цикл розвитку, життєвий цикл
    2) історія життя; біографія
    3) тех. життєвий цикл, час працездатності (виробу) Обговорення статті
morel [məˈrel mɒ- mɔː-] n
    (рід Morchella, особл. Morchella esculenta) сморж, змо́ршка, змо́ршок, зах. сморч
    • false morel (рід Gyromitra) — строчо́к До обговорення
    • petty morel —
    а) (Solanum nigrum, European Black Nightshade) чорний паслін
    б) (Aralia racemosa, American spikenard, Life-of-man) аралія кетяхо́ва До обговорення Обговорення статті
plant [plɑːnt, амер. plænt]
1 n
    1) рослина, саджанець
    2) завод, фабрика, підприємство, заст. виро́бня
    3) устатковання, обла́днання, обла́да, обладу́нок (обладу́нки)
    4) агент, шпигун, кріт, стукач
    5) підкинутий доказ
    • air plant —
    а) бот. епіфі́т
    б) бот. (Kalanchoe pinnata, Bryophyllum calycinum, Bryophyllum pinnatum, також Life Plant, Miracle Leaf, Goethe Plant, Katakataka) різновид каланхое
    • castor-oil plant — бот. (Ricinus communis) рици́н, рай-де́рево
    • century plant — бот. (Agave americana) агава американська
    • compass plant — бот. (Silphium laciniatum, Compass Flower, Compass Plant, Rosinweed) сільфіум части́нковий
    • face-plant fall — спорт. падіння лицем вниз
    • flowering plant — бот. (angiosperms, також Angiospermae, Magnoliophyta) зав’язко́ві, вкритонасі́нні, квіткові рослини
    • foliage plant — бот. листопа́дна рослина
    • gas plant — бот. (Dictamnus) ясене́ць
    • ice plant — бот. (Carpobrotus, Delosperma, Mesembryanthemum) льодяник, крижаник До обговорення
    • indigo plant — бот. (Indigofera) індіґофера
    • jade plant — бот. (friendship tree, lucky plant, Money Plant, Crassula ovata) грошеве дерево До обговорення
    • money plant — бот. див. Epipremnum aureum, Lunaria annua, Crassula ovata, Pilea peperomioides (Chinese Money Plant, Lefse Plant, Missionary Plant), Pachira aquatica
    • musk plant, muskflower — бот. (Mimulus moschatus) губатик мускусовий До обговорення
    • oyster plant — бот. (Tragopogon porrifolius) козе́лець прасолистовий До обговорення
    • power plant —
    а) електростанція, електро́вня
    б) руші́й, двигу́н, мото́р, сило́вня
    • pitcher plant — бот. (особл. Sarraceniaceae) комахої́дна рослина
    • rubber plant — бот.
    а) (Ficus elastica) фікус-каучукови́к
    б) (Castilla elastica) До обговорення
    в) (Para rubber tree) гевея бразильська
    • seed plant — бот. насінні (рослини)
    • sensitive plant — бот. (Mimosa pudica) соромли́ва мімо́за
    • snow plant — бот. (Sarcodes sanguinea) саркодес
    • soap plant, soaproots, amoles — бот. мильні рослини, зокр. (Chlorogalum pomeridianum) мильна лілія До обговорення
    • spider plant — бот. (Chlorophytum comosum) хлоровітум (довговолосий) До обговорення
    ‣ garden plants — (в саду) садовина, (в городі) горо́дина
    ‣ the company has 30 plants in Mexico — компанія має 30 заводів в Мексиці
    ‣ inadequate investment in new plant — недостатнє інвестування в нове обладнання
    ‣ we thought he was a CIA plant spreading disinformation — ми думали, що він — агент ЦРУ, який розповсюджує дезінформацію
    ‣ he insisted that the cocaine in the glove compartment was a plant — він наполягав, що кокаїн в бардачок підкинули
2 v
    1) сади́ти, саджа́ти, сі́яти, наса́джувати
    2) розм. поховати когось
    3) заво́дити, запрова́джувати, мі́цно ста́вити, встано́влювати
    4) (plant oneself) става́ти, вста́ти, зайня́ти пози́цію, розташо́вуватися, вмощуватися
    5) закласти, вкласти (напр. бомбу)
    6) (plant on) підкидати, підкладати (доказ)
    7) навівати, піддавати, вселяти (думку)
    8) загли́блювати, впрова́джувати, вселя́ти (агента, шпигуна) До обговорення
    9) засно́вувати (колонію), заклада́ти, оса́джувати
    10) пуска́ти (рибу на розплід)
    ‣ the garden is planted with herbs — город засаджено зеленню
    ‣ she planted a kiss on his cheek — вона приклалась поцілунком до його щоки
    ‣ she planted herself on the arm of his chair — вона вмостилася на ручці його крісла
    ‣ the seed of doubt is planted in his mind — зерно сумніву запало в його голову
[True friendship is a plant of slow growth and must undergo and withstand shocks of adversity before it is entitled to the appellation (George Washington) — Справжня дружба — це рослина, що росте повільно і має пройти і вистояти напади скрути перед тим, як дістати свою назву (Джорж Вашинґтон)] Обговорення статті
your strong forms [jɔː jʊə, амер. jʊ(ə)r jɔːr, joʊr], weak form [jə, амер. j(ə)r] pron poss
    1) ваш, твій
    2) вживається практично без значення, як еквівалент визначеному артиклю the
    • not on your nelly — брит. ні за що́ (в сві́ті), нія́к
    • on your life — обов’язково, завжди
    ‣ your typical teenager — типовий підліток Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

after-life [ˈɑ:ftɘlaɪf] n
1. рел. загробне життя, потойбічне життя;
2. друга половина життя; роки зрілості; наступні роки життя.
half-life [ˈhɑ:flaɪf] n (pl half-lives) фіз. напіврозпад;
  a ~ period період напіврозпаду (радіоактивного елемента).
life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа; ◊
  a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
life [laɪf] a довічний; що триває усе життя;
  ~-annuity довічна пенсія;
  ~-insurance/~-assurance страхування життя;
  a ~ member довічний член (клубу та ін.);
  a ~ sentence довічне ув’язнення.
life-assurance [ˈlaɪfɘˌʃʋ(ɘ)rɘns] n страхування життя;
  ~ company товариство страхування життя.
life-belt [ˈlaɪfbelt] n рятувальний пояс.
life-blood [ˈlaɪfblʌd] n
1. поет. кров;
2. джерело життєвої сили (енергії).
life-boat [ˈlaɪfbɘʋt] n рятувальний човен;
  to launch, to lower a ~ спускати на воду рятувальний човен;
  to take to the ~s брати на рятувальні човни.
life-breath [ˈlaɪfbreθ] n
1. життєва сила;
2. джерело натхнення.
life-buoy [ˈlaɪfbɔɪ] n рятувальний круг (буй).
life-cycle [ˈlaɪfˌsaɪk(ɘ)l] n життєвий цикл.
life-estate [ˈlaɪfɪˌsteɪt] n юр. майно, яким володіють довічно.
life-force [ˈlaɪffɔ:s] n життєва сила (енергія).
life-giving [ˈlaɪfˌgɪvɪŋ] a живлющий, життєдайний; що підтримує життя; що відновлює життєві сили.
life-guard [ˈlaɪfgɑ:d] n
1. особиста охорона (короля тощо); лейб-гвардія;
2. амер. досвідчений плавець, що працює на станції рятування на воді.
life-guard-man [ˈlaɪfgɑ:dmæn] n (pl life-guard-men) лейбгвардієць; охоронець.
Life Guards [ˈlaɪfgɑ:dz] n лейбгвардійський кінний полк (у Великій Британії); лейбгвардія.
life-history [ˌlaɪfˈhɪst(ɘ)rɪ] n біол. цикл розвитку, життєвий цикл.
life-hold [ˈlaɪfhɘʋld] n довічна оренда.
life-holder [ˈlaɪfˌhɘʋldɘ] n довічний орендар.
life-insurance [ˈlaɪfɪnˌʃʋ(ɘ)rɘns] n страхування життя.
life-interest [ˈlaɪfˌɪntrɪst] n право на довічне володіння.
life-jacket [ˈlaɪfˌdʒækɪt] n рятувальний жилет.
life-land [ˈlaɪflænd] n земля в довічній оренді.
life-leaving [ˈlaɪfˈli:vɪŋ] n смерть, кончина.
life-like [ˈlaɪflaɪk] a
1. як живий, дуже схожий (про портрет);
2. ніби живий, наче живий.
life-like [ˈlaɪflaɪk] adv жваво.
life-line [ˈlaɪflaɪn] n
1. мор. рятувальний леєр; бортовий леєр; штормовий леєр;
2. ав. рятувальний трос;
  to throw smb a ~ кинути комусь рятувальний трос;
3. життєво важливий шлях; єдиний шлях постачання, “дорога життя”;
  a ~ across the Ladoga іст. дорога життя через Ладогу;
  to cut a ~ відрізати життєво важливий шлях;
4. лінія життя (у хіромантії).
life-member [ˈlaɪfˌmembɘ] n довічний член (організації).
life-office [ˈlaɪfˌɒfɪs] n контора, що займається страхуванням життя.
life-peer [ˌlaɪfˈpɪɘ] n довічний пер.
life-peerage [ˌlaɪfˈpɪ(ɘ)rɪdʒ] n особисте (неспадкове) перство.
life-preserver [ˈlaɪfprɪˌzɜ:vɘ] n
1. рятувальний пояс; рятувальна куртка; рятувальний засіб;
2. кийок, заповнений свинцем.
life-raft [ˈlaɪfrɑ:ft] n рятувальний пліт.
life-saver [ˈlaɪfˌseɪvɘ] n
1. рятівник;
2. член рятувальної команди.
life-saving [ˈlaɪfˌseɪvɪŋ] a рятувальний;
  ~ institution мед. організація (заклад) швидкої допомоги;
  ~ service служба рятування на воді;
  ~ station рятувальна станція.
life-saving [ˈlaɪfˌseɪvɪŋ] n амер. рятування людей; рятування потопельників.
life-size(d) [ˌlaɪfˈsaɪz(d)] a у натуральну величину (про статую тощо).
life-span [ˈlaɪfspæn] n
1. тривалість (строк) життя;
2. с. г. період збереження життєздатності насіння.
life-spring [ˈlaɪfsprɪŋ] n джерело життя.
life-station [ˈlaɪfˌsteɪʃ(ɘ)n] n рятувальна станція.
life-style [ˈlaɪfstaɪl] n стиль життя;
  a sedentary ~ сидячий спосіб життя.
life-table [ˈlaɪfˌteɪb(ɘ)l] n статистична таблиця приблизної тривалості життя для різного віку.
life-tenant [ˈlaɪfˌtenɘnt] n юр. довічний орендар.
life-vest [ˈlaɪfvest] n рятувальний жилет.
life-work [ˈlaɪfwɜ:k] n справа (праця) усього життя.
self-life [ˌselfˈlaɪf] n життя для себе.
abstemious [ɘbˈsti:mɪɘs] a
1. стриманий, помірний (особл. щодо їжі, напоїв);
  ~ diet вбоге харчування;
  ~ life поміркований спосіб життя;
2. дбайливий, ощадливий.
active [ˈæktɪv] a
1. діяльний, активний, жвавий; енергійний;
  ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона;
  ~ immunity мед. активний імунітет;
  ~ mass фіз. активна маса;
  ~ site біохім. активний центр (фермента);
  ~ mind жвавий розум;
  an ~ person енергійна людина;
  an ~ child жвава дитина;
  an ~ politician активний політичний діяч;
  ~ sports активні види спорту;
  to be ~ бути активним;
  to become ~ ставати активним;
  to lead an ~ life вести активний спосіб життя;
  to take an ~ part in… брати активну участь у…;
  as ~ as a kitten жвавий, як котеня;
  she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік;
2. що діє; чинний;
  ~ laws чинні закони;
  ~ remedies медичні засоби швидкої дії;
  an ~ volcano чинний вулкан;
3. дійсний;
  ~ forces постійна армія;
  ~ list військ. список командного складу на дійсній службі;
  ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба;
4. грам.:
  the ~ voice активний стан, актив;
5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.);
  ~ asserts активно використовувані фонди.
actual [ˈæktʃʋɘl] a
1. фактично, що існує, дійсний, справжній;
  ~ facts справжні факти;
  ~ figures реальні цифри;
  ~ load корисне навантаження;
  ~ output тех. корисна віддача; ефективна потужність;
  ~ reason дійсна/ справжня причина;
  ~ size натуральна величина;
  ~ speed дійсна швидкість;
  ~ state of things справжній/дійсний стан речей;
  in ~ life у реальному житті, насправді;
2. поточний, сучасний, нинішній;
  the ~ President нинішній президент;
  the ~ state of affairs, the ~ position фактичний, сучасний стан (речей); ◊
  in ~ facts на ділі, практично, по суті;
  ~ grace реліг. благодать господня.

USAGE: Прикметник actual вживається лише атрибутивно: the actual state of things дійсний стан справ; the actual reason справжня причина; in actual life на ділі. Українському прикметнику актуальний у значенні невідкладний, нагальний, злободенний, своєчасний в англійській мові відповідають прикметники urgent, timely, pressing, important.

actuality [ˌæktʃʋˈælɪtɪ] n (pl actualities)
1. дійсність, реальність;
2. реалізм, документальність (у мистецтві); тел., радіо репортаж з місця події; пряма передача;
  ~ film документальний фільм;
  wartime ~ shots воєнна кінохроніка;
3. pl умови, що існують, факти, обставини;
  to adjust to the ~ies of life пристосовуватися до умов, до прози життя.
adjustment [ɘˈdʒʌstmɘnt] n
1. погодження; урегулювання;
  to bring questions to an amicable ~ прийти до полюбовного розв’язання питань; 2. пристосування; адаптація;
  to make ~ to village life пристосуватися до життя у сільській місцевості;
3. тех. відрегулювання, пристосування; установка; складання (машини);
  to make an ~ відрегулювати;
4. військ. пристрілювання;
  ~ fire військ. пристрілка;
  ~ in direction коректування напряму;
  ~ of sight установка прицілу;
5. бухг. поправка, виправлення записів.
adult [ˈædʌlt, ɘˈdʌlt] a дорослий, повнолітній;
  all my ~ life все моє свідоме життя;
  ~ approach зрілий підхід;
  ~ behaviour солідна поведінка.
adventure [ɘdˈventʃɘ] n
1. пригода;
  a breathtaking ~ пригода, що захоплює;
  an exciting ~ зворушлива пригода;
  a thrilling ~ пригода, що бентежить;
  a dangerous ~ небезпечна пригода;
  a funny ~ смішна пригода;
  an interesting ~ цікава пригода;
  an ~ film пригодницький фільм;
  an ~ novel пригодницький роман;
  an ~ story пригодницьке оповідання;
  yearning after ~ жадання пригод;
  to be full of ~s любити пригоди;
  to have, to meet with an ~ мати пригоду;
  to tell one’s ~s розповідати про свої пригоди;
  we had many ~s з нами трапилось багато пригод;
2. авантюра; ризикована справа, ризик;
  to put one’s life in ~ ризикувати життям;
3. подія; переживання.
adventure [ɘdˈventʃɘ] v (past і p. p. adventured, pres. p. adventuring) ризикувати; відважуватися, зважуватися (in, into, on, upon);
  to ~ an opinion відважитися висловити свою думку;
  to ~ one’s life ризикувати життям.
affair [ɘˈfeɘ] n (звич. pl)
1. справа, діло; питання;
  an important ~ важливе питання;
  a delicate ~ делікатне питання;
  a private ~ приватне питання;
  an unpleasant ~ неприємне питання;
  an ~ of honour справа честі;
  an ~ of life and death питання життя і смерті, дуже важливе питання;
  an ~ of a few days питання декількох днів;
  to administer ~s керувати справами;
  to arrange, to manage/ to settle one’s ~s владнати свої справи;
  to conduct ~s вести справи;
  to have an ~ with… мати справу з…;
  to put one’s ~s in order навести порядок у своїх справах;
  to take interest in smb’s ~s цікавитися чиїмись справами;
  it is an ~ of a few days це питання кількох днів;
  it is a strange ~ дивна справа;
  it’s none of your ~s/ it is not your ~ це не твоє діло;
  mind your own ~s розм. не лізь(те) не у свою справу;
  that is not my ~ це не моя справа;
  the dance was a great ~ for all of us бал був великою подією для всіх нас;
2. pl справи; заняття;
  business ~s службові справи;
  civil ~s цивільні справи;
  current ~s поточні справи;
  domestic, internal ~s внутрішні справи;
  foreign, external ~s зовнішні справи;
  international ~s міжнародні події;
  military ~s воєнні події;
  political ~s політичні події;
  public ~s громадські події;
  a man of ~s ділова людина;
  ~s of state державні справи;
  the minister for Foreign Affairs міністр закордонних справ;
  the minister for Home Affairs міністр внутрішніх справ;
3. любовний зв’язок;
  a love ~ любовна інтрига;
  to have an ~ with smb мати «роман» з кимсь;
4. розм. пригода, «історія», «штука», «річ»;
  the concert was a nice ~ це був гарний концерт;
  the meeting was a noisy ~ збори були дуже шумними;
5. сутичка, бій.

USAGE: Українські іменники справа, діло, подія можуть передаватися англійськими іменниками affair, business, matter, проте вони відрізняються відтінками значень. Affair описує серйозну або тривіальну подію, яка розглядається переважно в процесі її розвитку й тісно пов’язана з особистим життям чи суспільною діяльністю людини. Business передбачає негативну або іронічну оцінку мовця, а matter означає подію, яка стосується інтересів чи долі людини й вимагає обдумування і розв’язання проблем, пов’язаних з нею, наприклад: а sorry affair сумна історія; а matter of importance важлива справа; to discuss the matter обговорити питання; А fine business it was! Нічого собі історія!

after [ˈɑ:ftɘ] a
1. дальший, наступний;
  an ~ period of life останні роки життя;
  in ~ years у майбутньому;
2. звич. мор. задній, кормовий;
  the ~ hold кормовий трюм.
afternoon [ˌɑ:ftɘˈnu:n] n час після полудня, час після обіду, пообідній (післяобідній) час;
  early in the ~ на початку другої половини дня;
  in the ~ після полудня, після обіду, вдень;
  late in the ~ в кінці дня;
  on Sunday ~ в неділю вдень;
  Good ~! добрий день! здоров! (при зустрічі у другій половині дня); до побачення! (при розставанні у другій половині дня); ◊
  ~ farmer ледар, нероба;
  ~ of life схил віку.

USAGE: 1. Іменнику afternoon відповідає період з 12 (полудень) до 18: early afternoon, late afternoon. З 24 (північ) починається ранок – morning і триває фактично до полудня: One o’clock in the morning, 11 o’clock in the morning. Період з 24 до 3 має особливу назву – the early hours. He sat up reading till an early hour. Він не лягав спати, читав далеко за північ. Період приблизно з 8 години вечора до півночі називається night: I’ll see you to-night. Побачимося сьогодні ввечері. 2. З назвами частин доби morning, afternoon, evening вживається прийменник in: in the morning уранці; at four o’clock in the afternoon о четвертій годині дня; late in the afternoon/in the late afternoon в кінці дня; early in the afternoon на початку другої половини дня. Зі словом night вживається прийменникове словосполучення без артикля – at night. 3. Якщо іменнику afternoon передують слова all, any, each, every, last, next, one, this, that, tomorrow, yesterday, то прийменник не вживається: tomorrow afternoon завтра вдень. Це правило відноситься також до іменників evening, morning, night, noon, week, month, year: He was unwell all the morning. Він погано почував себе весь ранок. I’ll see him this evening. Я побачу його сьогодні ввечері. 4. Якщо слова afternoon, evening, night розуміються як дата, то вони вживаються з прийменником on: on a cold winter afternoon (night, day). Це стосується також назв днів: on Sunday afternoon (morning). 5. Зі словами afternoon, morning, evening на позначення періоду часу в минулому або в непрямій мові вживається словосполучення із прикметником next без артикля (next afternoon, next morning, next evening) або словосполучення the following afternoon (Friday), the next day. 6. Для позначення періоду часу в майбутньому словосполучення з next не вживаються, вживаються словосполучення зі словом tomorrow: tomorrow afternoon (evening, morning). Слово next не вживається також для позначення дня поточного тижня. У цих випадках назва дня вживається із займенником this: this Friday (this Sunday).

aim [eɪm] n
1. ціль, мета, намір;
  one’s main, chief ~ основна, головна мета;
  one’s final ~ кінцева мета;
  one’s immediate ~ безпосередня мета;
  one’s ~ in life мета життя;
  one’s ~ in work мета роботи;
  with the ~ to do, of doing smth з метою зробити щось;
  to gain, to achieve one’s ~ досягати мети; здійснювати задум;
2. приціл; прицілювання;
  long-range ~ дальній приціл;
  to miss the ~ промахнутися, не попасти в ціль;
  to take ~ прицілюватися.
aimless [ˈeɪmlɪs] a безцільний;
  ~ life життя без мети.
alter [ˈɔ:ltɘ] v
1. змінювати(ся), переробляти, міняти;
  to ~ one’s mind передумати, прийняти інше рішення;
  to ~ one’s way of living, one’s mode of life змінити спосіб життя;
  to ~ the course змінити напрямок/ курс;
  to ~ radically докорінно змінити;
  to ~ slightly трошки змінити;
  to ~ for the better змінювати(ся) на краще;
  to ~ for the worse змінювати(ся) на гірше;
  to ~ appreciably помітно змінитися;
  to ~ considerably значно змінитися;
  to ~ subtly непомітно змінитися;
2. муз. альтернувати;
3. каструвати (тварин); ◊
  that doesn’t ~ the fact це не міняє справи.
ambulatory [ˈæmbjʋlɘt(ɘ)rɪ] a (pl ambulatories)
1. амбулаторний; здатний пересуватися (про хворого);
  ~ medical care амбулаторне лікування;
  during his convalescence he was ~ в період одужання він міг ходити;
2. пересувний; тимчасовий; без постійного місця перебування;
  ~ court виїзний суд;
3. мандрівний; кочовий;
  ~ life of a shepherd кочове життя чабана;
4. юр. що допускає зміни, внесення поправок;
5. піший, пішохідний; зручний, придатний для ходьби, прогулянок.
amenity [ɘˈmi:nɪtɪ, ɘˈmenɪtɪ] n (pl amenities)
1. приємність; лагідність; люб’язність, ласкавість; чемність; ввічливе поводження;
  ~ of temper м’якість характеру;
  to exchange ~ies обмінюватися люб’язностями;
  to observe the ~ies чемно поводитися;
2. pl вигоди; комфорт, комфортабельність; комунальні зручності;
  ~ies of modern life комфорт сучасного життя;
  an apartment with all modern ~ies квартира з усіма комунальними зручностями;
3. pl втіха, задоволення;
  ~ies of family life втіха сімейного життя;
  ~ies of nature красоти природи.
annuity [ɘˈnju:ɪtɪ] n (pl annuities) щорічна рента;
  ~ for life/ life ~ довічна рента;
  ~ on an accident щорічна виплата за каліцтво.
apprehension [ˌæprɪˈhenʃ(ɘ)n] n
1. розуміння; здатність схоплювати; сприйнятливість, кмітливість;
  dull of ~ важкий на сприймання, важкодум;
  quick of ~ що швидко схоплює, кмітливий;
2. уявлення, думка, ідея; концепція, розуміння;
  dull ~ нечітке уявлення;
  clear ~ чітке уявлення;
3. (часто pl) побоювання, страх; тяжкі передчуття;
  filled with the most fearful ~s повний жахливих передчуттів;
  vague ~ смутне передчуття;
  in a tone of ~ тривожним тоном;
  to allay one’s ~s заспокоювати когось;
  to be under ~ of one’s life побоюватися за своє життя;
  to feel (to express, to show) ~ for smth переживати (виражати, демонструвати побоювання) за щось;
  we felt ~ for their safety ми переживали за їхню безпеку;
4. затримання, арешт;
5. заст. сприйняття; сприймання.
arduous [ˈɑ:djʋɘs] a
1. важкий, напружений;
  an ~ duty важкий обов’язок;
  ~ life тяжке життя;
  an ~ task важке завдання;
2. крутий, неприступний;
  an ~ hill крутий підйом;
3. енергійний; ревний, старанний;
  ~ efforts ревні зусилля.
art1 [ɑ:t] n
1. мистецтво;
  antique ~ древнє мистецтво;
  modern ~ сучасне мистецтво;
  abstract ~ абстрактне мистецтво;
  impressionist ~ імпресіоністське мистецтво;
  folk ~ народне мистецтво;
  classical ~ класичне мистецтво; (the) applied ~s прикладне мистецтво; (the) decorative ~s прикладне мистецтво; (the) fine ~s прикладне образотворче мистецтво; (the) graphic ~s графічне мистецтво; (the) martial ~s військове мистецтво;
  a work of ~ мистецький твір;
  a masterpiece of ~ шедевр мистецтва;
  treasures of ~ скарби мистецтва;
  to study ~ and music вивчати образотворче мистецтво й музику;
  ~ demands sacrifices мистецтво потребує жертв;
2. знання, уміння; вправність, майстерність;
  culinary ~ кулінарна майстерність;
  military ~ військова вправність;
  the ~ of making friends уміння заводити друзів;
3. звич. pl хитрощі; підступність; лукавство; магія;
  ~s and wiles of politicians хитрощі й виверти політиканів;
  black ~ чорна магія;
  to gain one’s ends by ~ хитрощами досягти своєї мети;
3. ремесло;
  industrial, mechanical, useful ~s ремесла;
4. pl гуманітарні науки (тж liberal ~s);
  Faculty of Arts відділ гуманітарних наук;
  history, literature and philosophy are ~s історія, література й філософія — гуманітарні науки;
5. pl мистецтво (у назвах учених ступенів);
  Bachelor of Arts бакалавр наук;
  Master of Arts магістр наук ◊
  ~ is long, life is short вік живи, вік учись;
  manly ~ бокс;
  to be ~ and part in smth бути причетним до чогось.
assume [ɘˈsju:m] v (past і p. p. assumed, pres. p. assuming)
1. приймати, набирати, брати (на себе);
  to ~ a serious aspect набирати серйозного вигляду;
  to ~ command військ. приймати командування;
  to ~ responsibility брати на себе відповідальність;
2. вживати, застосовувати (щось), переходити (до чогось);
  to ~ measures вживати заходів;
  to ~ the offensive військ. переходити в наступ;
3. присвоювати, узурпувати;
  to ~ a right to oneself присвоїти собі право;
  he ~d the reins of government він узурпував владу;
4. припускати, вважати;
  it is ~ ed that… є думка (вважають), що…;
  let us ~ that this is true припустимо, що це правда;
  to ~ his innocence виходити із припущення щодо його невинності;
5. удавати; симулювати; величатися, зарозуміватися; бути самовпевненим, гордовитим;
  to ~ airs задирати носа, напускати на себе пиху;
  they ~d to have knowledge of the fact вони заявили, буцім-то знають про цей факт;
6. набувати (певного характеру, форми);
  to ~ the original form прийняти початкову форму;
  to ~ new habits of life змінити свої звички;
  his illness ~d a grave character його хвороба набула серйозного характеру;
  the campaign ~d the worldwide proportions кампанія досягла світових масштабів.
assure [ɘˈʃʋɘ] v (past і p. p. assured, pres. p. assuring)
1. запевняти;
  to ~ smb that… запевняти когось, що...;
2. гарантувати; забезпечувати;
  to ~ good work гарантувати хорошу роботу;
3. страхувати;
  to ~ one’s life with/ in a company застрахувати життя у компанії;
4. refl. переконуватися;
  ~ yourself if the door is locked перевір, чи двері замкнені.
attempt [ɘˈtempt] n
1. спроба; намагання; а bold ~ смілива спроба;
  а feeble, a weak ~ слабка спроба;
  a successful ~ успішна спроба;
  a fruitless ~ безуспішна спроба;
  а vain ~ марна спроба;
  the first ~ перша спроба;
  а repeated ~ повторна спроба;
  an ~ to do smth спроба зробити щось;
  to make an ~ намагатися, пробувати;
  the ~ failed спроба провалилася;
2. замах (наon, upon);
  an ~ on smb’s life замах на чиєсь життя.

USAGE: Іменник attempt належить до таких іменників, які передбачають певну ціль і вживаються з інфінітивом: an attempt to save smb’s life спроба спасти чиєсь життя. До цієї групи належать також іменники chance, opportunity, desire, place, person, thing.

austere [ɔ:ˈstɪɘ] a
1. суворий; аскетичний;
  an ~ face суворе обличчя;
  an ~ look суворий погляд;
  an ~ man сувора людина);
  an ~ life аскетичне життя;
2. точний, чистий, простий (про стиль);
3. терпкий (на смак);
  ~ wine терпке вино.
autumn [ˈɔ:tɘm] n
1. осінь;
  ~ days осінні дні;
  ~ flowers осінні квіти;
  ~ rains осінні дощі;
  an early ~ рання осінь;
  a late ~ пізня осінь;
  a warm ~ тепла осінь;
  this ~ осінню цього року;
  that ~ осінню того року;
  last ~ осінню минулого року;
  next ~ осінню наступного року;
  by ~ до осені;
  during the ~ протягом осені;
  in ~ осінню;
  ~ weather осіння погода;
  in the ~ of 1999 осінню 1999-го року;
2. похилий вік;
  the ~ of one’s life осінь в житті; похилий вік.

USAGE: Якщо перед іменниками autumn, summer, spring, winter, year, day, week, month стоїть all, any, each, every, last, next, this чи one, то прийменник перед ними не вживається: You may come any day you like. Ви можете прийти в будь-який день. He arrived last week (autumn, month). Він прибув минулого тижня (восени минулого року, у минулому місяці). We go to the country every summer. Ми їздимо в село щоліта.

barren [ˈbærɘn] a
1. безплідний, неродючий; виснажений (про – ґрунт);
  ~ land, soil неродючий ґрунт;
  ~ trees дерева, які не родять;
2. нездатна народжувати дітей, безплідна;
  a ~ fig-tree бібл. безплідна смоківниця; бездітна жінка;
  a ~ marriage бездітна сім’я;
  a ~ woman бездітна жінка;
3. яловий, непродуктивний;
  ~ rock порожня порода;
4. стерильний;
5. бідний (на щось), позбавлений (чогось);
  ~ of interest нецікавий;
  ~ of charm позбавлений шарму;
6. пустий, беззмістовний;
  ~ life беззмістовне життя;
  he is a ~ mind він людина обмежена;
7. нудний, байдужий;
  ~ spectators байдужі глядачі.
battle [ˈbætl] v
1. битися, боротися;
  to ~ for smth битися за щось;
  to ~ through life пробивати дорогу в життя;
  to ~ with adversity зносити зрадливість долі;
  to ~ with/ against smb битися з кимсь;
2. військ. шикувати війська в бойовий порядок.
beer [bɪɘ] n
1. пиво;
  cold ~ холодне пиво;
  fresh ~ свіже пиво;
  strong ~ міцне пиво;
  weak ~ слабке пиво;
  ginger ~ імбирне пиво;
  dark ~ темне пиво;
  light ~ світле пиво;
  a ~ mug пивний кухоль;
  a ~ bottle пивна пляшка;
  a ~ glass пивна склянка;
  a bottle of ~ пляшка пива;
  a glass of ~ склянка пива;
  to brew ~ варити пиво;
2. слабкий алкогольний напій;
  ~ parlour амер. пивниця; ◊
  life is not all ~ and skittles життя прожити не поле перейти;
  small ~ 1) слабке пиво; 2) дрібниці;
  to be in ~ бути напідпитку;
  to think no small ~ of oneself бути високої думки про себе.
belt [belt] n
1. пояс, ремінь, пасок;
  a black ~ чорний пояс (у карате);
  a brown ~ коричневий пояс (у карате);
  a white ~ білий пояс (у карате);
  a cartridge ~ патронташ;
  a life, a safety ~ рятувальний пояс;
  a leather ~ шкіряний пояс;
  a seat, a shoulder ~ ремінь безпеки;
  a ~ of leather пояс зі шкіри;
  a ~ of silk пояс із шовку;
  in the ~ за поясом;
  to buckle, to fasten one’s ~ застібати пояс;
  to loosen, to undo one’s ~ розстібати пояс;
  to tighten one’s ~ затягувати пояс;
  to take off ~ знімати пояс;
2. корсет; бандаж;
3. смуга, зона, район;
4. тех. приводний пас;
5. військ. кулеметна стрічка;
6. стрічка (конвеєра);
7. геогр. вузька протока;
8. астр.:
  the ~s of Jupiter кільця Юпітера;
9. архт. облом; ◊
  to hit, to strike/ to tackle below the ~ завдавати удару нижче пояса; підступно ударити; нечесно боротися.
better [ˈbetɘ] adv (comp від well)
1. краще;
  so much the ~ тим краще;
2. більше, більшою мірою;
3. повніше, ґрунтовніше; сильніше; ◊
  a ~ world загробний, потойбічний світ;
  ~ a glorious death than a shameful life присл. краще, славна смерть, ніж безславне життя;
  ~ an open enemy than a false friend присл. краще відвертий ворог, ніж зрадливий друг;
  ~ a witty fool than a foolish wit краще розумний дурень, ніж дурний мудрець;
  ~ cut the shoe than pinch the foot присл. з двох лих вибирай менше;
  ~ deny at once than promise long присл. краще зразу відмовити, ніж довго обіцяти;
  ~ fed than taught виріс, а розуму не придбав;
  ~ half an egg than an empty shell присл. краще щось, ніж нічого;
  ~ late than never краще пізно, ніж ніколи;
  ~ never begin than never make an end присл. узявся за гуж, не кажи, що не дуж;
  ~ one small fish than an empty dish краще щось, ніж нічого;
  ~ the feet slip, trip than the tongue присл. слово не горобець, вилетить – не спіймаєш;
  the sooner the ~ чим швидше, тим краще;
  to think ~ of smth передумати, змінити думку.
blank [blæŋk] n
1. пусте місце (у книзі, документі тощо);
  to leave a ~ for signature залишити місце для підпису;
2. бланк;
3. тире (замість пропущеного слова); пропуск, прочерк;
4. прогалина, пробіл;
  he must fill in the ~s in his education він мусить заповнити прогалини в його освіті;
5. пустота (душевна); спустошеність;
  her son’s death made a great ~ in her life після смерті сина її життя стало суцільною пустотою;
6. провал у пам’яті;
  my mind is a complete ~ я нічого не пам’ятаю;
7. пустий лотерейний білет;
  to draw a ~ 1) витягнути пустий білет; 2) зазнати невдачі;
8. військ. ціль;
9. тех. заготівля;
10. рад. дно електроннопроменевої трубки;
11. хім. сліпий дослід;
12. пауза, пропуск;
  fill in ~s with prepositions заповніть пропуски прийменниками.
boat [bɘʋt] n
1. човен; шлюпка; бот;
  a fishing ~ рибацький човен;
  a flying ~ човен, що літає;
  a rowing ~ веслова шлюпка;
  a sailing ~ вітрильна/парусна шлюпка;
  a small ~ невеликий човен;
  a light ~ легкий човен;
  a heavy ~ важкий човен;
  a pair-oar ~ човен з однією парою весел;
  a four-oar ~ човен з двома парами весел;
  to lower, to launch a ~ спускати човен на воду;
  to overturn, to upset a ~ перевертати човен;
  to row a ~ веслувати на човні;
  a ~ goes човен пливе;
  a ~ sails човен йде під парусами;
2. судно; корабель; пароплав;
  an assault ~ військове судно;
  a gun ~ канонерка;
  a life-~ рятувальне судно;
  a patrol ~ патрульне судно;
  a torpedo ~ міноносець;
  to come by ~ приїхати пароплавом;
  to go by ~ їхати пароплавом;
  to travel by ~ подорожувати пароплавом;
  to swamp a ~ затоплювати судно;
  to take, to get on the ~ сісти на пароплав;
  to get off the ~ зійти з пароплава;
  to steer a ~ вести судно;
3. підводний човен;
4. посудина у формі човника;
  a sauce ~ соусник; ◊
  to be in the same ~ бути в тому самому становищі;
  to find oneself in the wrong ~ потрапити в халепу;
  to miss the ~ пропустити шанс;
  to sail in the same ~ діяти спільно; бути заодно;
  to sail one’s own ~ діяти самостійно.

USAGE: У словосполученнях to go (to travel) by boat, а також у виразах із назвами інших видів транспорту і засобів пересування (to go by train, by bus, by ship, by sea, by air, by land) артикль відсутній; у словосполученнях з дієсловом to take – to take a boat (a taxi, a car, a train, a bus) вживається неозначений артикль, а у словосполученнях з дієсловом to get – to get on/off the train (the bus, the plane) – означений артикль.

book [bʋk] n
1. книга, книжка;
  an illustrated ~ ілюстрована книга;
  a library ~ бібліотечна книга;
  an interesting ~ цікава книга;
  a clever ~ розумна книга;
  a dull ~ нудна книга;
  an English ~ англійська книга;
  a rare ~ рідкісна книга;
  a children’s ~ дитяча книжка;
  a complaint ~ книга скарг;
  a cookery ~ кулінарна книга;
  a copy-~ зошит;
  a hand~ довідник;
  a phrase ~ словник ідіоматичних зворотів/фразеологічний словник;
  a picture ~ книжка з картинками;
  a prayer ~ молитовник;
  a ration ~ продовольча/ промтоварна книга;
  a reference ~ довідник;
  a school~ шкільний підручник;
  a telephone ~ телефонна книга;
  a text~ підручник, посібник;
  a ~ of a fate книга долі;
  a ~ of God Біблія;
  a ~ of life книга життя;
  a ~ about/ on art книжка про мистецтво;
  a ~ about, on biology книжка з біології;
  a ~ about, on birds книжка про птахів;
  a ~ by Dickens книга, написана Діккенсом;
  ~ learning книжні знання;
  ~ knowledge теоретичні знання;
  to ban a ~ накладати заборону на видавництво книги;
  to bind a ~ переплітати книгу;
  to censor a ~ піддавати книгу цензурі;
  to charge, to check a ~ записувати видачу книги (у бібліотеці);
  to dedicate, to inscribe a ~ надписувати книгу;
  to edit a ~ редагувати книгу;
  to review a ~ рецензувати книгу;
  to revise a ~ переробляти книгу;
  to translate a ~ перекладати книгу;
  to read a ~ читати книгу;
  to publish, to bring out, to put out a ~ публікувати книгу;
  to write a ~ писати книгу;
  this ~ is copyrighted на цю книгу поширюється авторське право;
  a ~ appears, comes out, is published книга виходить з друку;
  a ~ is sold out книгу розкуплено;
2. том; глава, розділ, книга;
3. (the b.) Біблія;
  to swear on the B. присягатися на Біблії;
4. конторська книга; книжечка;
5. збірник комерційних (грошових) звітів (протоколів);
6. запис укладених парі;
7. лібрето (опери тощо);
8. pl заняття;
  to hit the ~ амер. розм. зубрити; ◊
  by the ~ за правилами; як це звичайно робиться;
  to be upon the ~s бути внесеним до списків членів;
  to close the ~s тимчасово припиняти справу (діло); підбивати підсумок;
  to know smth like the ~ знати щось як свої п’ять пальців;
  to take a leaf out of smb’s ~ наслідувати чийсь приклад;
  to take smb’s name off the ~s виключати когось зі списків;
  to talk, to speak like the ~ говорити дуже авторитетно;
  without a ~ по пам’яті.
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел.переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс);
  ~ down 1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розслоюватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth 1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати;
  ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out 1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through 1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив;
  ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊
  ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.

USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.

breath [breθ] n
1. дихання; подих; зітхання;
  short of ~ хворий на задишку;
  a ~ of wind подих вітру;
  to the last ~ до останнього подиху;
  to be out of ~ задихатися (запихатися);
  to catch, to bade, to hold one’s ~ затамовувати дихання;
  to draw, to take a ~ перевести дух, віддихатися;
  to get a ~ of air подихати свіжим повітрям;
  to take a deep ~ глибоко дихнути, зробити глибокий вдих;
  to say it all in one ~ сказати все це одним духом;
  to stop smb’s ~ задушити когось;
2. повітря, що вдихається і видихається;
  bad ~ мед. поганий запах з рота;
3. подув, повівання; пахощі; подих;
  the ~ of spring подих весни;
4. шепіт, ледь чутний звук;
  below one’s ~ пошепки;
  under one’s ~ півголосом;
5. момент, мить;
6. пауза, передишка;
7. запотівання; вологий слід від дихання;
8. пляма;
  ~ on smb’s reputation пляма на чиїйсь репутації;
9. фон. видихання повітря без вібрації голосових зв’язок;
  a ~ consonant глухий приголосний;
10. тінь, натяк;
  the ~ of suspicion тінь підозри; ◊
  all in a ~/in one ~/in the same ~ 1) одним духом, одним залпом, не переводячи подих; 2) одночасно;
  the ~ and life щось потрібне, як повітря; життєва необхідність (бібл.);
  to draw one’s last ~ спустити дух, померти;
  to keep one’s ~ to cool one’s porridge тримати язик за зубами, помовчувати;
  to save one’s ~ не кидати слів на вітер;
  to take smb’s ~ away здивувати когось;
  to waste, to spend ~ говорити даремно, кидати слова на вітер.
breathe [brɪ:ʧ] v (past і p. p. breathed, pres. p. breathing)
1. дихати, вдихати, видихати; зітхати; перевести дух;
  to ~ fast дихати швидко;
  to ~ evenly дихати рівно;
  to ~ slowly дихати повільно;
  to ~ freely вільно дихати;
  to ~ in вдихати;
  to ~ out видихати;
  to ~ fresh air дихати свіжим повітрям;
2. дути (на щось – upon);
3. жити, існувати;
  he is still ~ing він все ще живий;
4. давати передихнути (віддихатися);
5. легенько повівати (про вітер);
6. пахнути;
7. ледь долинати (про звук);
8. говорити тихо (пошепки);
  not to ~ a word не сказати й слова; тримати в таємниці;
  he softly ~ed her name він прошепотів її ім’я;
9. заплямувати репутацію; чорнити; зводити наклеп;
10. грати на духових інструментах;
11. стомити; вимотати;
12. фон. вимовляти без вібрації голосових зв’язок;
  ~ in муз. брати дихання;
  ~ out 1) видихати; 2) виражати;
  to ~ out threats сипати погрозами; ◊
  to ~ a vein пустити кров;
  to ~ down smb’s neck стояти у когось над душею;
  to ~ life into a stone оживити камінь;
  to ~ new life into smb вдихнути нове життя в когось;
  to ~ out one’s last померти, віддати душу богові; врізати дуба.
brevity [ˈbrevɪtɪ] n
1. короткість; недовговічність;
  the ~ of human life швидкоплинність життя людини;
2. стислість, небагатослівність;
  ~ of speech небагатослівність; ◊
  ~ is the soul of wit стислість – сестра таланту.
brighten [ˈbraɪtn] v
1. прояснятися;
  one’s eyes ~ (up) очі оживляються;
  one’s face is ~ing (up) обличчя прояснюється;
  the sky is ~ing (up) небо прояснюється;
2. радувати, сповнювати радістю; оживляти;
  their countenances ~ed into smiles їхні обличчя осяяла посмішка;
3. надавати блиску; чистити, полірувати;
4. прикрашати, оживляти, скрашувати;
  to ~ (up) smb’s life скрашувати чиєсь життя;
  to ~ (up) smb’s old age скрашувати чиюсь старість;
  the flowers ~ed the room квіти прикрасили кімнату.
cake [keɪk] n
1. кекс, торт, солодкий пиріг;
  a birthday ~ іменинний торт;
  a chocolate ~ шоколадний торт;
  a delicious ~ чудовий торт;
  a dry ~ сухий торт;
  a fresh ~ свіжий торт;
  a honey ~ медовий торт;
  a wedding ~ весільний коровай;
  a layer ~ листковий торт;
  a sponge ~ бісквіт;
  a ~ pan формочка для кексу;
  a ~ shop кондитерська;
  a piece, а slice of ~ кусок торта;
  to bake a ~ випікати торт;
2. тістечко;
  a dozen ~s дюжина тістечок;
3. корж, перепічка;
4. млинець, оладка;
  cheese ~s сирники;
  fish ~s рибні котлети;
5. кусок, брусок, плитка, брикет;
  a ~ of chocolate плитка шоколаду;
  a ~ of soap брусок мила;
6. виливок (металу);
7. таблетка (ліків);
8. згусток (крові); ◊
  ~s and ales веселощі, розваги;
  Land of ~ країна вівсяних перепічок, Шотландія;
  life is not all ~s and ale життя прожити, не поле перейти;
  one’s ~ is dough безнадійна, пропаща справа;
  that takes the ~ це перевершує все; оце те, що треба!;
  to go, to sell like hot ~s продаватися/розкуповуватися нарозхват;
  to have one’s ~ baked мати все, жити в достатку;
  to take the ~ дістати приз; посісти перше місце;
  you cannot eat your ~ and have it too присл. один пиріг два рази не з’їси; не можна сумістити несумісне.
carry [ˈkærɪ] v (past і p. p. carried, pres. p. carrying)
1. носити, нести, переносити;
  to ~ a baby in one’s arms нести дитину на руках;
  to ~ a box on one’s shoulder нести коробку на плечі;
  to ~ the war into the enemy’s country 1) перенести війну на територію противника; 2) висувати зустрічне обвинувачення;
2. возити, везти, перевозити;
  to ~ corn прибирати хліб;
  to ~ hay прибирати сіно;
  to ~ by rail перевозити залізницею;
  to ~ smth to a place перевозити щось кудись;
3. мати при собі; носити з собою;
  to ~ a bag about (with) oneself носити, нести сумку з собою;
  to ~ a book about (with) oneself носити, нести книгу з собою;
  to ~ a coat about (with) oneself носити, нести пальто з собою;
  to ~ arms носити зброю, бути озброєним;
  to ~ money about (with) oneself носити гроші з собою;
  I never ~ much money about with me я ніколи не ношу багато грошей із собою;
4. вести, привести;
  to ~ a horse to water повести коня до водопою;
  to ~ smb before justice притягати когось до суду; віддати когось у руки правосуддя;
5. нести на собі тягар, навантаження (про колони); витримувати;
6. муз. вести (партію, мелодію); спорт. вести (шайбу);
7. передавати, проводити (звуки, електрику тощо); передавати, розносити (новини, повідомлення);
  pipes ~ water вода подається по трубах;
  he ~ied the news to everyone in the village він розніс цю новину по всьому селу;
8. триматися; поводити себе;
  to ~ oneself with dignity поводити себе достойно; триматися з гідністю;
9. підтримувати; підтверджувати; добитися (чогось);
  to ~ one’s point відстояти свою позицію; добитися свого;
10. передавати;
11. приносити (прибуток);
12. доводити;
  to ~ into effect здійснювати;
  to ~ to extremes доводити до крайності;
13. вабити, тягти за собою;
  to ~ the conclusion дійти висновку;
14. досягти; попасти в ціль; дійти, долинути; долітати (про звук, снаряд);
15. містити; укладати;
  the book ~ies many tables у книзі багато таблиць;
  the hospital ~ies a good staff в лікарні хороший персонал;
  ~ about носитися;
  ~ along захоплювати;
  ~ away відносити;
  ~ back 1) відносити назад; повертати; 2) переноситися в минуле;
  ~ down зносити вниз;
  ~ forward 1) переносити наперед;
  to ~ figures forward to the next page перенести цифри на наступну сторінку; 2) просуватися; просувати (справу); мати успіхи;
  ~ off 1) забирати, відносити; викрадати; захопити;
  to ~ off a sentry військ. «зняти», захопити вартового; 2) вигравати (приз); 3) зводити в могилу;
  ~ on 1) проводити, здійснювати, продовжувати займатися чимось;
  to ~ on one’s experiments (work) продовжувати досліди (роботу);
  to ~ on a policy проводити політику; 2) розм. фліртувати (with); 3) поводитися запально;
  don’t ~ on so! поводься спокійно!, не злися!;
  ~ out 1) виносити; 2) виконувати; доводити до кінця;
  to ~ out an order (a plan, a task, one’s promise) виконувати наказ (план, завдання, обіцянку);
  ~ over 1) перевозити; 2) бухг. переносити в іншу графу, на іншу сторінку, в іншу книгу;
  ~ through здійснити; провести; довести до кінця; ◊
  to ~ all before one здолати усі перепони, досягти успіхів; вийти переможцем; взяти верх;
  to ~ coals to Newcastle в ліс дрова возити, в криницю воду лити (Ньюкасл – центр англійської вугільної промисловості);
  to ~ fire in one hand and water in the other говорити одне, а думати інше; обманювати;
  to ~ one мат. тримати один у думці;
  to ~ one’s heart on one’s sleeve душа наопашки; що на думці, те й на язиці;
  to ~ one’s life in one’s hands ризикувати життям, наражати на небезпеку своє життя;
  to ~ on its face бути цілком очевидним, ясним;
  to ~ smth so far заходити надто далеко;
  to ~ tales плести плітки;
  to ~ tales out of school розголошувати таємниці; виносити сміття з хати;
  to ~ to excess перебільшувати;
  to ~ the baby бути зв’язаними по руках і ногах; не мати свободи дій;
  to ~ the can відповідати за чужі гріхи.

USAGE: 1. See lead. 2. See bring.

cat [kæt] n
1. кіт (тж tom ~); кішка;
2. тварина родини котячих;
  wild ~ дика кішка;
3. сварлива (недоброзичлива) жінка; пліткарка; уїдлива людина;
  old ~ стара відьма;
4. амер. військ. розм. гусенична машина;
5. (скор. від caterpillar tractor) амер. розм. гусеничний трактор;
6. розм. повія; ◊
  a ~ may look at a king не задирай носа, я не гірше тебе;
  a ~ with nine lives живучий як кішка;
  all ~s are grey in the dark вночі всі коти сірі;
  as a ~ loves mustard любить, як собака палицю;
  barber’s ~ базіка;
  enough to make a ~ laugh і мертвого може розсмішити, дуже смішно;
  it rains ~s and dogs ллє як з відра (про дощ);
  like a ~ on hot bricks ніяково, незручно; як на голках;
  send not a ~ for lard пустити козла в город;
  the ~’s pyjamas, whiskers перший сорт; пальчики оближеш;
  there is no room to swing a ~ тут дуже тісно, тут нема де повернутися;
  that ~ won’t jump цей номер не пройде;
  to bell the ~ відважитися; взяти на себе ініціативу в ризикованій справі;
  to lead a ~ and dog life жити як кішка з собакою;
  to let the ~ out of the bag присл. роздзвонити секрет; вибовкати таємницю;
  to put the ~ among the pigeons викликати переполох;
  to see which way the ~ jumps, to wait for the ~ to jump вичікувати, куди вітер повіє;
  to turn ~ in the pan стати перебіжчиком.
central [ˈsentrɘl] a
1. центральний; розташований у центрі (поблизу центру);
  C. Asia Середня Азія;
  the ~ heating центральне опалення;
  the ~ part центральна частина;
  the ~ street центральна вулиця;
2. основний, найважливіший; провідний;
  С. Committee Центральний Комітет;
  a ~ failure основний недолік;
  a ~ idea основна думка;
  this is ~ to his criticism це головне в його критиці;
  such values are ~ to our way of life такі цінності є головними в нашому житті.
change [tʃeɪndʒ] n
1. зміна; заміна; переміна;
  a great ~ велика зміна;
  an important ~ важлива зміна;
  а needed ~ необхідна зміна;
  a radical ~ радикальна зміна;
  a striking ~ разюча зміна;
  a sudden ~ несподівана зміна;
  a welcome ~ бажана зміна;
  ~ of air 1) тех. обмін повітря; 2) переміна, зміна обстави;
  a ~ of feeling зміна почуттів;
  ~ of life мед. клімактерій;
  ~ of scene зміна оточення;
  ~ of the scenes театр. зміна декорації;
  ~ of weather зміна погоди;
  ~ in one’s life переміна у житті;
  ~ for the better переміна на краще;
  ~ for the worse переміна на гірше;
  the ~ of seasons зміна пір року;
  to bring about, to effect, to make ~s вносити зміни;
  to undergo a ~ зазнати змін;
  a ~ occurs, takes place зміна відбувається;
2. заміна, зміна, підміна; різноманітність;
  to do smth for a ~ робити щось для різноманітності;
  you need a ~ вам треба перемінити обставу;
3. переміна (білизни, одягу);
  ~ of underwear переміна натільної білизни;
4. розмін (грошей);
5. дрібні гроші, здача (тж small ~);
  the ~ for... здача з...;
  the ~ for ten dollars здача з десяти доларів;
  to have some/small ~ мати дрібні гроші;
  to count one’s ~ рахувати здачу;
  to get (to give) one’s ~ одержувати (давати) здачу;
6. щось дрібне, незначне;
7. пересадка;
  no ~ for Oxford в Оксфорд без пересадки;
  to make a ~ робити пересадку;
8. фіз. перетворення;
9. біржа; (the C. = скор. від Exchange) лондонська біржа;
10. звич. pl дзвін, передзвін дзвонів;
11. нова фаза місяця, молодий місяць; ◊
  to get no ~ out of smb нічого не добитися від когось;
  to ring the ~s (on) повторювати, твердити на всілякі боки одне і те ж саме;
  to take the ~ on smb обдурити когось;
  to take the ~ out of a person помститися комусь.
change [tʃeɪndʒ] v (past i p. p. changed, pres. p. changing)
1. змінювати; міняти; переробляти;
  to ~ one’s address змінювати адресу;
  to ~ one’s job міняти роботу;
  to ~ one’s flat міняти квартиру;
  to ~ one’s plans міняти плани;
  to ~ one’s mind змінювати рішення, передумати;
  he ~d the house він переробив (перебудував) будинок;
2. міняти(ся), змінюватися;
  to ~ one’s voice змінювати голос;
  to ~ the colour змінювати колір;
  to ~ the shape змінювати форму;
  to ~ beyond recognition змінитися до непізнаності;
  to ~ drastically/radically змінюватися радикально;
  life ~s життя змінюється;
  time ~s час змінюється;
  the weather ~s very often погода часто змінюється;
3. обмінювати;
  to take the hat back to the shop and ~ it віднести капелюх у магазин і поміняти її;
4. обмінюватися, мінятися;
  to ~ seats, places мінятися місцями;
5. переодягатися;
  to ~ a baby переповивати дитину;
  to ~ one’s clothes переодягатися;
  to ~ for dinner переодягатися до обіду;
  to ~ the bed перестелити ліжко;
6. псуватися; линяти;
  the milk is ~d молоко скисло;
  this colour ~s цей колір линяє;
7. розмінювати, міняти (гроші); обмінювати (на іншу валюту);
  to ~ money розмінювати гроші;
  to ~ dollars for pounds обмінювати долари на фунти стерлінги;
8. робити пересадку, пересідати (в інший вид транспорту);
  to ~ buses (planes, trains) пересідати з автобуса в автобус (з літака у літак, з поїзда у поїзд);
  to ~ at (a place) робити пересадку в певному місці;
  to ~ for another train пересісти на інший поїзд;
  all ~! поїзд далі не іде!; ◊
  to ~ colour змінитися на обличчі;
  to ~ front докорінно змінити думки, погляди;
  to ~ hands переходити з рук в руки;
  to ~ horses in midstream робити великі зміни в небезпечний або критичний момент; міняти коней на переправі;
  to ~ one’s note, tune заговорити по-іншому;
  to ~ sides змінювати свої переконання.
choke [tʃɘʋk] v (past і p. p. choked, pres. p. choking)
1. душити; задихатися; душитися (від кашлю тощо);
  to ~ the life out of smb, to ~ to death задушити когось;
  to ~ with smoke задихатися від диму;
  tears ~d him його душили сльози;
  the smoke almost ~d me я мало не задихнувся від диму;
2. давитися; захлинатися; заливатися (слізьми);
  to ~ on, with a bone подавитися кісткою;
  to ~ with tears заливатися слізьми;
3. гасити (вогонь);
  to ~ a fire загасити багаття;
  to ~ a plant заглушити рослину;
4. засмічувати, забивати; захаращувати;
  to ~ the highway створити пробку на шосе;
5. закупорювати;
6. набивати ущерть (мішок тощо); напихати;
  ~ down 1) проковтувати через силу; 2) переборювати (хвилювання);
  ~ in амер. розм. заніміти, отетеріти;
  ~ off 1) задушити (до смерті); 2) заглушити; 3) відмовити (когось від чогось);
  ~ up 1) засмічувати; 2) заглушувати (бур’яном); 3) заносити (ріку піском); 4) захаращувати;
  the room was ~d up with old furniture кімната була захаращена старими меблями; 5) відкашлювати.
close3 [klɘʋz] v (past i p. p. closed, pres. p. closing)
1. закінчувати(ся), завершувати;
  to ~ an account фін. закрити рахунок;
  to ~ a speech завершити промову, виступ;
  to ~ a meeting закрити збори;
  to ~ the debate припинити дебати;
  the meeting ~d with a speech by the headmaster збори закінчилися виступом директора школи;
  his short life ~d його коротке життя обірвалося;
2. домовлятися; дійти згоди;
  to ~ a bargain укласти угоду;
  they couldn’t ~ with each other вони не змогли домовитися між собою;
3. військ. підходити близько; зближуватися впритул (with);
  to ~ with the enemy підійти впритул до ворога;
4. закривати(ся); закінчувати(ся) (про торгівлю, заняття);
  to ~ the book закрити книгу;
  to ~ the door закрити двері;
  to ~ the window закрити вікно;
  to ~ one’s eyes закрити очі;
  to ~ the road to heavy motor traffic закрити дорогу для вантажного транспорту;
  the shops ~ at seven магазини закриваються о сьомій;
  the door ~s easily двері легко зачиняються;
  the window won’t ~ вікно не закривається;
  the wound ~d рана зарубцювалася;
5. затикати; заповнювати (щось);
  to ~ a hole заткнути дірку (отвір);
  to ~ a gap 1) заповнити прогалину; 2) спорт. скоротити розрив;
6. замкнути (електричне коло);
  ~ about закутувати, оточувати;
  ~ down 1) застосовувати репресії, придушувати; 2) мор. задраювати;
  ~ in 1) оточувати; обгороджувати; 2) скорочувати(ся) (про дні); 3) наближатися; наступати;
  ~ round оточувати;
  ~ on/upon 1) вступати в боротьбу; 2) приймати пропозицію; 3) приходити до згоди;
  ~ up 1) закривати; 2.) ліквідовувати; 3) закривати(ся) (про рану); 4) зімкнути ряди; 5) закінчувати; ◊
  to ~ one’s days померти;
  to ~ one’s ear to smth не звертати уваги, пускати щось повз вуха, ігнорувати;
  to ~ one’s eyes to smth закривати очі на щось, дивитися крізь пальці, потурати;
  to ~ one’s mouth тримати язик за зубами;
  to ~ the door to smth відрізати дорогу до чогось; не допустити щось.
collegiate [kɘˈli:dʒɪɪt] a
1. університетський;
  ~ life університетське життя;
2. корпораційний; колегіальний.
comfort [ˈkʌmfɘt] n
1. заспокоєння, спокій; відпочинок;
  spiritual ~ духовне заспокоєння;
2. втіха, підтримка;
  to be a (great) ~ to smb бути (великою) втіхою, підтримкою для когось;
  to derive ~ from одержувати втіху з;
  to find/ to take ~ знаходити підтримку;
  to seek ~ in шукати втіху у;
  that’s a small ~ це слабка розрада;
3. зручність, комфорт; затишок;
  to like, to be fond of ~ любити комфорт;
  to live in ~ жити з комфортом;
4. pl вигоди;
  home ~s (побутові) вигоди;
  to enjoy the ~s of life насолоджуватися вигодами життя;
5. амер. стьобана ковдра; ◊
  ~ station амер. громадський туалет.
commutation [ˌkɒmjʋˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. заміна;
2. юр. пом’якшення покарання;
  ~ of the death penalty to life imprisonment заміна смертної кари довічним ув’язненням;
3. амер. щоденні поїздки залізницею з передмістя на роботу;
  a ~ ticket сезонний (пільговий) квиток;
4. ел. комутація, зміна напряму струму.
commute [kɘˈmju:t] v (past i p. p. commuted, pres. p. commuting)
1. замінювати (на щось – into, for);
2. юр. пом’якшувати покарання, змінювати міру покарання (на щось – into, for, to);
  to ~ the death penalty to imprisonment for life замінити смертну кару довічним ув’язненням;
3. амер. користуватися сезонним ужитком (на транспорті); їздити щодня з передмістя на роботу;
4. ел. перемикати (струм).
condemn [kɘnˈdem] v
1. гудити; осуджувати;
  to ~ smb for his conduct осуджувати когось за його поведінку;
  to ~ bitterly різко осуджувати;
  to ~ harshly суворо осуджувати;
  to ~ strongly сильно осуджувати;
2. юр. засуджувати; присуджувати; визнавати винним; виносити вирок;
  to ~ for smth засуджувати за щось;
  to ~ for stealing a horse засуджувати за крадіжку коня;
  to ~ to death засуджувати до страти;
  to ~ to imprisonment засуджувати до ув’язнення;
  to ~ unfairly/unjustly несправедливо засуджувати;
3. бракувати; визнавати непридатним;
  the meat was ~ed as unfit for food м’ясо забракували непридатним для їжі;
4. викривати; обвинувачувати;
  to ~ as traitors обвинувачувати в зраді;
5. (звич. pass.) прирікати;
  he was ~ed to spend the rest of his life in prison бути приреченим; він був приречений провести решту свого життя у в’язниці;
6. конфісковувати; накладати арешт (на щось);
  to ~ a ship конфіскувати судно;
7. видавати;
  her looks ~ her вона видає себе своїм виглядом;
8. наглухо закривати (двері тощо).
conform [kɘnˈfɔ:m] v
1. узгоджувати (з чимсь);
  to ~ one’s life to certain principles будувати своє життя відповідно до певних принципів;
2. узгоджуватися (з чимсь); відповідати чомусь;
3. пристосовувати (до чогось);
  to ~ to specification пристосовуватися до специфіки;
4. підкорятися (правилам тощо);
  to ~ to the rules підкорятися правилам;
5. зважати (на щось).
consecrate [ˈkɒnsɪkreɪt] v (past i p. p. consecrated, pres. p. consecrating)
1. присвячувати;
  she ~d her life to helping the poor вона присвятила своє життя допомозі бідним;
  the evening ~d to the memory of… вечір, присвячений пам’яті...;
2. посвячувати в сан;
  to ~ a bishop посвятити в єпископи;
3. освячувати;
  to ~ a church освятити церкву.
conservation [ˌkɒnsɘˈveɪʃ(ɘ)n] n
1. зберігання;
  ~ of energy фіз. збереження енергії;
  faculty of ~ псих. пам’ять;
2. охорона природи;
  forest ~ охорона лісів;
  soil ~ охорона ґрунтів;
  water ~ охорона водоймищ;
  wild-life ~ охорона дикої природи;
  the ~ of natural resources охорона природних ресурсів;
3. консервування (плодів тощо).
cost [kɒst] n
1. вартість, ціна;
  book ~ балансова вартість;
  high ~ висока ціна;
  prime ~ собівартість;
  ~ accounting господарський розрахунок; виробнича бухгалтерія;
  ~ estimation кошторисна калькуляція;
  ~ unit одиниця калькуляції;
  at ~ по собівартості;
  below ~ нижче собівартості;
  at the ~ of smth ціною чогось;
  at one’s ~ своїм коштом;
  at any, at all ~s за всяку ціну;
  at great ~ of life ціною життя;
  free of ~ безплатно;
  the ~ of bread вартість хліба;
  the ~ of goods вартість товарів;
  the ~ of meat вартість м’яса;
  the ~ of living прожитковий мінімум;
  to put, to set a ~ встановлювати ціну;
2. pl видатки, витрати;
  court ~s судові витрати;
  direct ~s прямі витрати;
  fixed ~s постійні витрати;
  indirect ~s непрямі витрати;
  overhead ~s накладні витрати;
  ~ overrun перевитрати, вихід за межі кошторису;
  ~s of production витрати виробництва;
  to estimate ~s підраховувати витрати;
  to cut, to reduce ~s зменшувати витрати;
  to pay ~s виплачувати видатки;
  to spare no ~s не шкодувати коштів.
country [ˈkʌntrɪ] n (pl countries)
1. країна;
  a civilized ~ цивілізована країна;
  developed ~ies розвинуті країни;
  a European ~ європейська країна;
  а large ~ велика країна;
  а small ~ маленька країна;
  third-world ~ies країни третього світу;
  underdeveloped ~ies нерозвинуті країни;
  a western ~ західна країна;
  a member ~ країна-учасниця (якоїсь організації);
  to arrive in a ~ прибувати, приїжджати в країну;
  to be in a ~ бути в країні;
  to come to a ~ приїжджати в країну;
  to go to a ~ їхати, від’їжджати з країни;
  to live in a ~ жити в країні;
  to stay in a ~ залишатися в країні;
  to govern, to rule, to run a ~ управляти країною;
2. місцевість, територія;
  hilly ~ горбиста місцевість;
  level ~ рівнина;
  mountainous ~ гориста місцевість;
  open ~ відкрита місцевість;
  rugged ~ нерівна місцевість;
  wooded ~ лісиста місцевість;
  in open ~ на відкритій місцевості;
3. село; провінція; сільська місцевість;
  a ~ life сільське життя;
  a ~ road польова дорога;
  a ~ teacher сільський учитель;
  a ~ town провінційне місто;
  in the ~ в селі;
  to be in the ~ бути за містом (в сільській місцевості);
  to come to the ~ приїжджати за місто;
  to go to the ~ їхати за місто;
  to live in the ~ жити за містом (в сільській місцевості);
  to stay in the ~ залишатися, зупинятися за містом (в сільській місцевості);
4. населення (народ) країни;
  the ~ is opposed to war увесь народ проти війни;
5. батьківщина, вітчизна;
  one’s native ~ чиясь батьківщина;
  ~ sickness туга за батьківщиною, ностальгія;
6. галузь, сфера (знань тощо);
  this is unknown ~ to me це невідома для мене галузь;
7. юр. присяжні засідателі;
8. спорт. біг на пересічній місцевості; ◊
  ~ party аграрна партія.

USAGE: 1. Іменник country у значенні сільська місцевість не має форми множини і вживається з означеним артиклем; у виразі a country life артикль стосується іменника life, а не country. 2. See town.

course1 [kɔ:s] n
1. хід, плин, перебіг;
  the ~ of events хід подій;
  the ~ of life плин життя;
  the ~ of a disease перебіг хвороби;
  the ~ of the game спорт. хід гри;
  in the ~ of a week на протязі (протягом) тижня;
  in the ~ of a year на протязі (протягом) року;
  in the ~ of the discussion в ході (під час) дискусії;
  in the ~ of time з часом, згодом;
2. курс; напрям; шлях;
  on (off) ~ мор. по курсу (у бік від прийнятого курсу);
  to change ~ змінювати маршрут;
  to chart, to map out, to mark out a ~ намічати план маршруту;
  to follow, to pursue, to take a ~ слідувати маршруту;
  to hold, to lay, to set a ~ for взяти курс на;
3. течія (річки);
4. курс (лекцій, лікування тощо);
  an advanced ~ курс підвищеного типу; а beginning, an elementary, an introductory ~ початковий курс;
  a difficult ~ важкий курс;
  an easy ~ легкий курс;
  an intermediate ~ курс середньої трудності;
  a three-year ~ трирічний курс;
  a ~ of lectures in (on) history курс лекцій з історії;
  a ~ of lectures in (on) literature курс лекцій з літератури;
  a ~ of treatment курс лікування;
  to audit, to sit in on a ~ прослухати курс;
  to conduct, to give, to offer, to teach a ~ вести курс;
  to complete a ~ закінчувати курс;
  to organize a ~ організовувати курс;
  to plan a ~ планувати курс;
  to enroll for, to register for, to sign up for a ~ записуватися на курс;
  to fail a ~ завалити курс;
  to pass a ~ здати курс;
  to take a ~ проходити курс;
  a ~ covers, deals with, treats a subject курс охоплює...;
  our history ~ covered the nineteenth century наш курс історії охоплював XIX століття;
5. pl курси;
  short-time ~s короткотермінові курси;
  preliminary ~s підготовчі курси;
  extension ~s курси підвищення кваліфікації;
6. спорт. доріжка; дистанція; траса; скаковий круг;
  an inner ~ внутрішня доріжка;
  an outside ~ зовнішня доріжка;
  a training ~ навчальна дистанція;
  a golf ~ поле для гольфу;
6. фін. курс (валюти);
  ~ of exchange валютний курс;
7. pl фізл. менструації;
8. лінія поведінки;
9. буд. горизонтальний ряд кладки;
10. геол. пласт (вугілля); жила; ◊
  ~ of exchange валютний курс;
  of ~ звичайно, авжеж;
  a matter of ~ (щось) само собою зрозуміле.

USAGE: Іменник course не вживається для перекладу українських виразів: студент першого курсу, вчитися на другому курсі, які перекладаються відповідно a first-year student, to study in the second year.

cover [ˈkʌvɘ] v
1. закривати; прикривати, вкривати; накривати; покривати;
  to ~ a book with paper обгортати книгу папером;
  to ~ a saucepan закривати каструлю;
  to ~ one’s eyes with one’s hands закрити очі руками;
  to ~ one’s face with one’s hands закрити обличчя руками;
  to ~ one’s head одягти головний убір;
  to ~ smb with a blanket прикривати когось ковдрою;
  to ~ smb with a shawl прикривати когось шаллю;
  the snow ~ed the ground сніг вкрив землю;
  the country is ~ed by a network of railways країна вкрита мережею залізниць;
2. військ. захищати, прикривати;
  to ~ a retreat прикривати відступ;
3. захищати (когось); знаходити виправдання (для когось) (for);
  to ~ up for a friend прикривати/ захищати друга;
4. спорт. тримати (прикривати) (гравця);
5. ховати; затаювати; приховувати; (тж ~ up);
  to ~ one’s face with one’s hands закрити обличчя руками;
  to ~ one’s shame приховувати сором;
  to ~ one’s annoyance приховувати досаду;
  to ~ one’s anxiety приховувати тривогу;
  to ~ one’s confusion приховувати збентеження;
  to ~ one’s mistake приховувати помилку;
  to ~ up one’s tracks замітати сліди;
6. оббивати; обклеювати;
  to ~ a chair with leather оббити стілець шкірою;
  to ~ walls with wall-paper обклеїти стіни шпалерами;
7. охоплювати, містити в собі;
  this research ~s a wide field це дослідження охоплює широку сферу;
8. страхувати;
  you should ~ yourself тобі слід застрахуватися;
9. пройти, проїхати (відстань); спорт. пробігти (дистанцію);
  we ~ed the distance in an hour ми пройшли цю відстань за годину;
10. амер. розм. давати в пресу матеріал (репортаж); висвітлювати в пресі;
  to ~ football matches давати репортаж про футбольні матчі;
  to ~ the theatre life висвітлювати театральне життя;
11. передбачати (про статті договору тощо);
  this case is not ~ed цей випадок не передбачений;
12. с. г. злучати, спаровувати;
13. сидіти (на яйцях);
14. військ. тримати під обстрілом (під прицілом);
15. покривати (витрати);
16. карт. бити (карту);
17. refl. книжн. увінчувати(ся) (славою); плямувати свою репутацію;
  to ~ oneself with glory прославитися;
  to ~ oneself with shame осоромитися;
  ~ off військ. рівнятися в потилицю;
  ~ over закривати зверху;
  to ~ over a hole in the roof затулити дірку в даху.
cross [krɒs] n
1. хрест;
  Greek ~ грецький хрест;
  Latin ~ латинський хрест;
  Maltese ~ мальтійський хрест;
  to make one’s ~/to sign with a ~ поставити підпис (замість підпису);
  to make the sign of the ~ перехреститися;
2. розп’яття;
3. хрест на могилі (пам’ятник);
4. (the C.) християнство;
5. хрест (відзнака);
  Distinguished Service C. хрест «За бойові заслуги»;
6. риска, перехрещування літери (t);
7. біол. схрещування, гібридизація;
8. гібрид;
  a mule is a ~ between a horse and an ass мул – це гібрид коня і осла;
9. випробування, страждання;
  to bear one’s ~ нести свій хрест;
10. неприємна (прикра) обставина;
  the slightest ~ puts him out of humour найменша неприємність псує йому настрій;
11. розм. критична ситуація;
12. розм. нечесний вчинок;
  on the ~ нечесно, обманним шляхом;
  he has been on the ~ all his life він усе своє життя був пройдисвітом, негідником;
13. тех. хрестовина, перехрестя;
14. діагональ;
  on the ~ по косій, по діагоналі;
  to cut on the ~ кроїти по косій; ◊
  ~ and, or pile 1) орел чи решка; 2) перен. дві сторони питання; 3) перен. чиста випадковість;
  no ~, no crown без труда – нема плода, печені голуби не летять самі до губи.
cushioned [ˈkʋʃɘnd] a
1. споряджений подушками;
  a ~ seat м’яке сидіння;
2. м’який;
  ~ landing м’яка посадка (космічного корабля);
3. затишний, комфортний;
  to lead a ~ life жити безтурботно.
dawn [dɔ:n] n
1. світанок, ранкова зоря;
  at ~ на світанку;
  before ~ до світанку (до зорі);
  to rise at/with the ~ вставати удосвіта;
  the ~ breaks світає;
2. початок; зародок; джерело;
  the ~ of civilization зоря цивілізації;
  the ~ of arts зоря мистецтва;
  the ~ of life початок життя;
  before the ~ of history в доісторичний час;
3. (перший) проблиск;
  the ~ of hope проблиски надії.
day-to-day [ˌdeɪtɘˈdeɪ] a
1. повсякденний;
  in our ~ life у нашому повсякденному житті;
2. одноденний.
dear [dɪɘ] a
1. дорогий, милий, любий;
  one’s ~ friend дорогий друг;
  to be ~ to smb бути дорогим для когось;
  he became ~ to me він став дорогим для мене;
2. славний, чарівний;
  he is a ~ fellow він прекрасний хлопець;
3. ввічлива або іноді іронічна форма звертання; дорогий, любий, люб’язний;
  my ~ мій дорогий, мій любий (звертання);
  ~ Sir... шановний добродію (пане)...;
  my ~ sister моя люба сестро (звертання);
4. дорогий, коштовний;
  ~ flowers дорогі квіти;
  ~ presents коштовні подарунки;
  it is too ~ for me для мене це занадто дорого;
  to become ~er дорожчати;
  bread grew ~er хліб подорожчав;
  he bought presents for his ~ wife він купив подарунки своїй коханій дружині; ◊
  ~ heart! оце так!, не може бути!, батечки!, боже мій!;
  for ~ life відчайдушно; з усіх сил; не на життя, а на смерть;
  to fight for ~ life битися не на життя, а на смерть;
  to run, to flee for ~ life бігти стрімголов;
  to ride for ~ life нестися стрімголов.

USAGE: Прикметник dear у значенні 2. означає не лише такий, що коштує багато грошей, але й дорогий, цінний з точки зору важливості, корисності, значущості для когось. Цим він відрізняється від прикметника expensive, який означає лише той, що коштує багато грошей. See favourite.

dearly [ˈdɪɘlɪ] adv
1. ніжно, палко, любо;
  to love ~ ніжно, палко кохати;
2. дорого (особл. перен.);
  to pay ~ for smth дорого заплатити за щось;
  to sell one’s life ~ дорого віддати своє життя.
death [deθ] n
1. смерть;
  a natural ~ природна смерть;
  an untimely ~ передчасна смерть;
  an accidental ~ випадкова смерть;
  а sudden ~ раптова смерть;
  а tragic ~ трагічна смерть;
  a violent ~ насильницька смерть;
  а painful ~ болісна смерть;
  а peaceful ~ спокійна смерть;
  ~ certificate посвідчення про смерть;
  ~ grip мертва хватка;
  ~ hour смертний час;
  ~ sentence смертний вирок;
  a ~ spot трупна пляма;
  ~ squad ескадрон смерті;
  ~ by drowning втопитися;
  ~ by hanging повіситися;
  a question of life and ~ питання життя і смерті;
  war to the ~ винищувальна війна; боротьба не на життя, а на смерть;
  tired to ~ смертельно втомлений;
  to the ~ до останнього подиху;
  to be starved to ~ помирати від голоду;
  to die a hero’s ~ загинути смертю героя;
  to die a natural ~ померти своєю смертю;
  to meet one’s ~ померти;
  to put to ~ убивати, страчувати;
2. відмирання, змертвіння;
3. загибель;
  ~ in life, a living ~ не життя, а каторга;
  everlasting, eternal ~ вічні муки (у пеклі);
  spiritual ~ духовна смерть;
  this will be the ~ of me це зведе мене в могилу;
4. кінець, зникнення; втрата;
  ~ of memory втрата пам’яті;
  the ~ of one’s hopes крах надій;
  the ~ of one’s plans крах планів; ◊
  as sure as ~ напевно, напевне;
  at ~’s door при смерті, на краю могили;
  ~ and the devil! чортовиння!, прокляття!;
  ~ is the grand leveller всі рівні перед лицем смерті;
  ~ knocks at the door однією ногою в могилі;
  ~ merchant «торговець смертю» (фабрикант зброї);
  ~ when it comes will have no denial присл. від смерті не відкупишся;
  till ~ do us part поки смерть не розлучить нас;
  worse than ~ дуже поганий;
  to be, to lie at ~’s door стояти однією ногою в могилі;
  to be in the jaws of ~ бути у кігтях смерті.
debar [dɪˈbɑ:] v (past і p. p. debarred, pres. p. debarring) перешкоджати; позбавляти (права, можливості);
  ~red from inheriting позбавлений права успадкування;
  to ~ passage стояти на дорозі; не давати пройти;
  to ~ smb from the joys of life позбавити когось радостей життя;
  to ~ smb from voting позбавляти когось права голосу;
  to ~ smb from holding public offices не допускати когось до займання суспільних посад;
  to ~ smb the right of smth відмовити комусь у чомусь;
  his age ~s him from hunting його вік не дозволяє йому займатися мисливством.
debtor [ˈdetɘ] n
1. боржник, дебітор;
  a ~ country країна боржник;
  ~’s prison боргова в’язниця;
  to be smb’s ~ for $100 заборгувати комусь 100 доларів;
  I am a ~ for my life to you я ваш боржник до самої смерті;
2. бухг. дебітори.
decline [dɪˈklaɪn] n
1. занепад; спад;
  a gradual ~ поступовий спад;
  а sharp ~ різкий спад;
  а steady ~ постійний спад;
  ~ of art занепад мистецтва;
  ~ of civilization занепад цивілізації;
  on the ~/in ~ у стані занепаду;
  to go into ~ занепадати;
  to suffer a ~ зазнавати занепаду;
  to suffer moral and spiritual ~ переживати моральний і духовний занепад;
2. зниження (цін);
  ~ in prices зниження цін;
3. уклін, схил (тж перен.);
4. кінець (життя, дня);
  the ~ of the day захід сонця;
  the ~ of life старість;
5. виснажлива хвороба; хандра; депресія;
  to go into ~ поринати в депресію.
dedicate [ˈdedɪkeɪt] v (past і p. p. dedicated, pres. p. dedicating)
1. присвячувати (комусь, чомусь – to);
  to ~ one’s life to work присвятити своє життя роботі;
  to ~ to one’s children присвятити своє життя дітям;
2. призначати; віддавати свій час (чомусь);
  to ~ one’s time to pleasure веселитися, розважатися;
3. надписувати (книгу);
  to ~ one’s book to one’s friend присвятити книгу другові;
4. амер. відкривати (урочисто);
  to ~ a world fair урочисто відкрити міжнародний ярмарок;
5. освячувати храм;
  to ~ a temple освятити храм;
  church ~d to Saint Peter церква Святого Петра.
dedicated [ˈdedɪkeɪtɪd] a відданий; що присвятив себе (обов’язку, справі);
  a ~ artist одержимий художник;
  a ~ doctor лікар за покликанням;
  ~ life життя, віддане служінню (якійсь справі);
2. спеціальний, спеціалізований; орієнтований на (певну галузь чи коло завдань).
delight [dɪˈlaɪt] n
1. захват; захоплення; задоволення, насолода;
  great ~ велике задоволення;
  sheer ~ щире захоплення;
  with ~ із захопленням; з насолодою;
  to the great ~ of smb, much to smb’s ~ на чиєсь велике задоволення;
  to feel ~ бути в захваті;
  to take ~ in smth, in doing smth втішатися чимсь;
2. джерело насолоди;
  music is her only ~ її єдина насолода – музика;
3. поет. краса, принада;
  the ~s of country life принади сільського життя; ◊
  the devil’s ~ жарт. самісіньке пекло; стовпотворіння;
  to kick up the devil’s ~/to raise the hell’s ~ зняти бучу.
depart [di:ˈpɑ:t] v
1. від’їжджати, відправлятися (for; from); вирушати; піти;
  they ~ed for London вони вирушили до Лондона;
  the train ~s from platform 6 поїзд відправляється з шостої платформи;
2. померти;
  to ~ this life умирати;
3. ухилятися, збочувати; відмовлятися (від наміру) (from); міняти (плани, наміри);
  to ~ from a rule відступити від правила;
  to ~ from the subject відійти від теми;
  to ~ from one’s intentions змінити наміри;
  to ~ from one’s plans змінити плани;
  to ~ from one’s promise не дотриматися обіцянки;
  to ~ from one’s word не дотриматися слова.
deprive [dɪˈpraɪv] v (past і p. p. deprived, pres. p. depriving) позбавляти (чогось – of);
  to ~ smb of life позбавити когось життя;
  to ~ smb of his reason звести когось з розуму;
  to ~ smb of his rights позбавити когось його прав;
  to ~ smb of the pleasure позбавити когось задоволення; ◊
  to ~ oneself відмовляти собі в усьому.
despair [dɪsˈpeɘ] v вдаватися у відчай, впадати в розпач; зневірятися; втрачати надію (на – of);
  to ~ of success втрачати надію на успіх;
  the patient’s life is ~ed of стан хворого безнадійний.
detached [dɪˈtætʃt] a
1. окремий, відокремлений; відособлений; відділений;
  to stand ~ стояти окремо;
  a ~ extract відірваний від контексту уривок;
  a ~ house особняк;
  a theory ~ from the life теорія, відірвана від життя;
  to live ~ from the world жити відлюдником;
2. безсторонній, неупереджений;
  ~ opinion, view окрема (незалежна) думка;
3. військ. відряджений;
  ~ duty відрядження.
devote [dɪˈvɘʋt] v (past і p. p. devoted, pres. p. devoting)
1. присвячувати (себе) (чомусь – to);
  to ~ one’s life to smb, smth присвячувати життя комусь/ чомусь;
  to ~ one’s time to smb/smth присвячувати час комусь/чомусь;
  to ~ one’s efforts to smb/smth присвячувати зусилля комусь/ чомусь;
  to ~ a book to smth присвятити книгу чомусь;
  to ~ a story to smth присвятити оповідання чомусь;
  to ~ oneself to smb/smth присвятити себе комусь/чомусь;
  to ~ completely, entirely присвячувати себе цілком, повністю;
2. прирікати (to);
  to ~ smb to destruction приректи когось на погибель.
dissipated [ˈdɪsɪpeɪtɪd] a
1. розсіяний, розвіяний;
2. розтрачений, змарнований;
3. безпутний; розбещений; розпутний;
  to lead a ~ life вести розпутне життя.
dissolute [ˈdɪsɘlu:t] a розбещений, розпутний, безпутний;
  ~ life розпутне життя.
dock2 [dɒk] v
1. ставити (судно) в док; входити в док (про судно);
  the ship ~ed at Portsmouth корабель зайшов у Портсмут;
2. скорочувати, зменшувати, урізувати;
  to ~ wages урізувати заробітну плату;
  they ~ed 10 dollars from her wages вони урізали її заробітну плату на 10 доларів;
  to ~ one’s life укорочувати собі віку;
3. стикувати (космічні кораблі);
  the spaceship ~ed with the satellite космічний корабель стикувався з супутником.
dog [dɒg] n пес, собака;
  a dangerous ~ небезпечний собака;
  a faithful ~ вірний собака;
  a mad ~ навіжений собака;
  a wild ~ дикий собака;
  a clever ~ розумний собака;
  a fat ~ гладкий собака;
  a large ~ великий собака;
  a guard ~ сторожовий собака;
  a hunting ~ мисливський собака;
  a police ~ поліційний собака;
  a pack of ~s зграя собак;
  to breed a ~ розводити собаку;
  to keep a ~ тримати собаку;
  to walk a ~ вигулювати собаку;
  to curb one’s ~ стримувати собаку;
  to muzzle a ~ надівати собаці намордник;
  ~s bark собаки гавкають;
  ~s bite собаки кусаються;
  ~s growl собаки ричать;
  ~s snap собаки клацають зубами;
  ~s snarl собаки гарчать;
  ~s whine собаки скавучать;
  ~s yelp собаки дзявкають; ◊
  a ~’s death собача смерть;
  a ~’s life собаче життя;
  а ~’s sleep уривчастий, неспокійний сон;
  a ~ smells his own first присл. подивись спочатку на себе; не викидай усіх палиць на чужих галиць;
  a ~ will not cry if you beat him with a bone присл. не страши кота салом;
  a hot ~ амер. бутерброд з гарячою сосискою;
  a lucky ~ щасливчик;
  a sly ~ хитрун;
  barking ~s seldom bite бійся не того пса, що гавкає;
  ~ days літня спека;
  ~ doesn’t eat dog ворон ворону ока не виклює;
  ~ eat ~ людина людині – вовк; око за око;
  ~s in blanket амер. сосиски, запечені в тісті;
  ~ in the manger собака на сіні; і сам не гам, і людям не дам;
  ~s bark, but the caravan goes on, the moon doesn’t heed the barking of dogs, what does the moon care if the ~s bark at her? собаки брешуть, а місяць світить;
  every ~ has his day присл. і в наше віконце засяє сонце;
  let the sleeping ~ lie не чіпай лихо, поки тихо;
  the ~ that fetches will carry той, хто плете плітки з вами, буде плести і про вас;
  the ~ that trots about finds a bone присл. вовка ноги годують;
  to go to the ~s розорятися, гинути;
  whose ~ is dead? що трапилось?
domestic [dɘˈmestɪk] a
1. сімейний, хатній, домашній;
  ~ life сімейне життя;
  a ~ servant домашня прислуга;
  ~ trouble сімейні неприємності;
2. внутрішній;
  ~ affairs внутрішні справи;
  ~ issues питання внутрішньої політики;
  ~ policy внутрішня політика;
  ~ trade внутрішня торгівля;
  ~ warfare громадянська війна;
3. місцевий; вітчизняний;
  ~ goods товари вітчизняного виробництва;
  ~ industry кустарний промисел;
  ~ wine вино місцевого виробництва;
4. свійський;
  a ~ animal свійська тварина;
5. домосидний, що любить сімейне життя, сімейний затишок;
  a ~ man домосід;
  a ~ woman домосідка.
down1 [daʋn] n
1. спуск; падіння;
  ups and ~s вибоїни;
2. невдача, крах;
  ups and ~s of fate, of life мінливість долі, удачі й невдачі;
  ups and ~s of politics різкі переміни в політиці;
3. неприязнь; нападки;
  to have ~ on smb присікатися до когось.
downhill [ˌdaʋnˈhɪl] n /i>
1. схил (віку);
  the ~ of the life схил віку;
2. спорт. швидкісний спуск (на лижах); (тж ~ skiing).
early [ˈɜ:lɪ] adv (comp earlier, sup earliest)
1. рано;
  to be up ~ рано вставати;
  to wed ~ рано одружитися;
2. на початку (чогось); завчасно;
  ~ in life в молодому віці;
  ~ in the day на початку дня;
  ~ in the evening на початку вечора;
  ~ in the morning на початку ранку;
  ~ in the spring на початку весни;
3. завчасно, заздалегідь;
  to book the tickets ~ замовляти квитки заздалегідь;
4. передчасно;
  to do smth ~ робити щось передчасно; ◊
  as ~ as possible як можна скоріше;
  ~ sow, ~ mow рано посієш, рано пожнеш;
  ~ to bed and ~ to rise makes a man healthy, wealthy and wise присл. хто рано лягає і рано встає, здоров’я, багатство й розум наживе.
ebb [eb] v убувати, спадати (про воду; тж перен.); слабіти; згасати;
  his life is ~ing away життя його наближається до кінця.
elixir [ɪˈlɪksɘ] n
1. еліксир; чудодійний напій; панацея;
  the ~ of life еліксир життя; таємниця безсмертя;
2. фарм. міцний настій (ліки);
3. філософський камінь (алхіміків).
embitter [ɪmˈbɪtɘ] v
1. озлобляти, робити жорстоким; наповнювати гіркотою;
2. роздратовувати;
3. ятрити;
4. обтяжувати; загострювати (ворожнечу тощо);
5. отруювати, псувати (життя);
  to ~ smb’s life зіпсувати комусь життя;
6. робити гірким (на смак).
end [end] v
1. кінчати; закінчувати (часто ~ off, ~ up);
  to ~ one’s labour on a book закінчити роботу над книгою;
  to ~ off, up a speech with a quotation закінчити виступ цитатою;
  we ~ed the dinner up with fruit and coffee ми закінчили обід фруктами і кавою;
2. припиняти;
  to ~ one’s life накласти на себе руки; заподіяти собі смерть;
  to ~ testing припинити випробування;
3. закінчуватися, завершуватися;
  to ~ in a draw, in a tie спорт. закінчитися в нічию;
  to ~ in smth кінчатися чимсь;
  to ~ well кінчатися добре;
  to ~ happily кінчатися щасливо;
  a day ~s день закінчується;
  a book ~s книга закінчується;
  a lesson ~s урок закінчується;
  the word “eighth” ~s in “th” слово “eighth” закінчується на “th”;
  when will the lesson ~? коли закінчиться урок?;
4. померти; убити, добити;
5. закінчувати, завершувати;
  ~ off, ~ up закінчуватися, припинятися; ◊
  all is well that ~s well присл. усе добре, що добрий кінець має.

USAGE: Українському дієслову закінчувати в англійській мові відповідають to end, to close, to complete, to conclude, to finish, to terminate. To end має відтінок значення припинити щось, незалежно від того, чи воно закінчене чи ні, а також завершити, довести до кінця: They decided to end their relations. Вони вирішили припинити свої стосунки. To end the game in a draw закінчити гру внічию. To close означає закінчити, припинити, закрити щось: to close a discussion (an account, a meeting etc) припинити дискусію (закрити рахунок, збори). To complete означає завершити щось: When will the railway be completed? Коли завершиться будівництво залізної дороги? To conclude означає довести до логічного, формального завершення: The meeting concluded at 8 o’clock. Збори закінчилися о 8 годині. The story concludes with the hero’s death. Оповідання закінчується смертю героя. To finish близьке за значенням до to conclude, але перше є книжним словом з офіційно-урочистим забарвленням, а друге – стилістично нейтральним: The term finishes next week. Термін закінчується наступного тижня. To terminate означає покласти край чомусь у часі або просторі: to terminate smb’s contract (a pregnancy) розірвати контракт (перервати вагітність).

enter [ˈentɘ] v
1. входити у, заходити; проникати;
  to ~ a house at the front door увійти у дім з парадного входу;
  to ~ a room увійти в кімнату;
  to ~ by the rear, back door зайти через чорний вхід;
  to ~ into a forest зайти в ліс;
2. вступати, входити;
  to ~ a battle вступити у бій;
  to ~ a new era вступити у нову еру;
  to ~ a war у війну;
  to ~ into conversation вступати в розмову;
  to ~ into correspondence розпочати листування;
  to ~ into details вдаватися в подробиці;
  to ~ into negotiations вступати в переговори;
3. впадати, вливатися (про ріку);
  the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море;
4. вступати в (до); входити; ставати членом (якогось колективу);
  to ~ school вступати до школи;
  to ~ the army розпочинати військову службу;
  to ~ the University вступати до університету;
5. устромляти(ся), втикати(ся); проникати;
  the thorn ~ed the flesh колючка встромилася в тіло;
  it ~ed my head, my mind мені спало на думку;
  it never ~ed my head that... мені на думку не спадало, що...;
6. ставати; входити до складу; бути часткою (чогось);
  water ~s into the composition of all organisms вода входить до складу всіх організмів;
7. записувати, робити запис; заносити до списків; реєструвати; вводити, вносити;
  to ~ for a contest as a singer брати участь у конкурсі вокалістів;
  to ~ the competition брати участь у змаганнях;
  to ~ smb into a contest включати когось до списку учасників змагання;
  to ~ smth into one’s note-book записувати щось до записної книжки;
  to ~ a word into a dictionary включати слово до словника;
8. юр. починати процес; заявляти (письмово);
  to ~ a protest заявити (висловити) протест;
9. розпочинати, приступати (on, upon);
  to ~ on a project приступати до виконання проєкту;
  to ~ upon a career розпочати трудову діяльність;
  to ~ upon a new life розпочинати нове життя to ~ upon a new phase вступати в нову фазу;
  to ~ upon one’s duties приступати до виконання своїх обов’язків;
10. амер. реєструвати авторське право, патент;
11. подавати митну декларацію;
  to ~ in (into) входити, вступати, набувати чинності; починати (переговори тощо);
  the law ~s into force закон набуває чинності;
  to ~ on (upon) 1) приступати (до виконання обов’язків); 2) вступати (у володіння).
entice [ɪnˈtaɪs] v (past i p. p. enticed, pres. p. enticing)
1. спокушати; зваблювати (with);
  to ~ the children with candy спокушати дітей цукерками;
2. утягувати; заманювати; переманювати (від – from; на, уinto);
  to ~ smb into the life of crime утягнути когось у злочинний світ.
envenom [ɪnˈvenɘm] v (past i p. p. envenomed, pres. p. envenoming)
1. отруювати (щось); всипати (вливати) отруту (в щось);
  to ~ arrows отруювати стріли;
2. псувати, робити нестерпним (життя, існування);
  to ~ smb’s life псувати комусь життя;
3. озлобляти; роздратовувати;
  jealousy ~ed his mind ревнощі озлобляли його душу.
epitome [ɪˈpɪtɘmɪ] n
1. конспект; короткий виклад;
2. виписка; витяг;
3. резюме;
4. перен. підсумок;
  an ~ of one’s life підсумок життя;
5. перен. втілення; уособлення;
  the ~ of traditions запровадження традицій;
  he is an ~ of goodness він втілення добра.
erratic [ɪˈrætɪk] a
1. нестійкий, хиткий (про погляди тощо);
  ~ temperature нестійка температура;
2. неуважний, розпорошений;
3. ек. нерівномірний, мінливий, непостійний (про ціни);
4. дивний, чудний, безладний;
  ~ behaviour безглузда поведінка;
  ~ life безладне життя;
5. заст. блудний;
6. неритмічний;
7. геол. ератичний.
escape [ɪˈskeɪp] v l. утекти, вчинити втечу (з в’язниці тощо);
  ~ from prison (exile) втекти з в’язниці (заслання);
2. уникнути, врятуватися; рятуватися від чогось, уникнути чогось;
  to ~ certain death спастися від вірної смерті;
  to ~ danger (punishment) уникнути небезпеки (покарання);
  he ~d with scratches він відбувся подряпинами;
  he ~d seeing that йому пощастило не бачити того;
3. випадати (з пам’яті);
  it ~d me (my observation) це випало з моєї уваги;
  his name ~s me ніяк не можу згадати його ім’я;
4. вириватися (про слова тощо);
  not a word ~d his lips він не промовив жодного слова;
5. просочуватися; звітрюватися;
  gas is escaping є витік газу; ◊
  to ~ with life вийти сухим з води.