journal [ˈdʒɜ:n(ɘ)l] n 1. журнал; газета; to edit a ~ бути редактором журналом; to publish, to put out a ~ видавати журнал; to subscribe, to take a ~ підписатися на журнал; 2. щоденник; (the Journals) протокол засідання (парламенту); to keep a ~ вести щоденник; 3. мор. судновий журнал; 4. бух. журнал; 5. тех. шийка вала, цапфа; п’ята; шип; ◊ yellow ~ бульварно-сенсаційний журнал, жовтий журнал. USAGE: Українському журнал, газета в англійській мові відповідають journal та magazine. Journal вживається стовоно щоденної газети, а magazine – щодо періодичних видань. |
journal-book [ˈdʒɜ:n(ɘ)lbʋk] n 1. книга щоденних записів; журнал; 2. щоденник. |
abstract [ˈæbstrækt] n 1. абстракція, абстрактне поняття; in the ~ абстрактно; теоретично; justice in the ~ ідея спільної справедливості; справедливість взагалі; 2. конспект, резюме, короткий виклад змісту, витяг, виписка (з книги, статті і т. і.); ~ bulletin реферативний бюлетень; ~ journal реферативний журнал; 3. витвір абстрактного мистецтва; a geometric ~ in red and yellow абстрактна картина із червоних та жовтих геометричних фігур. |
contributor [kɘnˈtrɪbjʋtɘ] n 1. той, хто сприяє; помічник; 2. жертводавець; 3. співробітник (газети тощо); a regular ~ to a journal штатний співробітник журналу; 4. вкладник; той, хто робить внесок; 5. учасник відшкодування збитків. |
subject [ˈsʌbdʒɪkt] n 1. предмет (розмови); питання; тема; an appropriate, a suitable ~ відповідна тема; a delicate, a ticklish ~ делікатне питання; a difficult ~ важке питання; a dull ~ нудне питання; a favourite ~ улюблена тема; an inappropriate ~ недоречна тема; an interesting ~ цікаве питання; a pleasant ~ приємна тема; an unpleasant ~ неприємна тема; a thorny ~ делікатна/небезпечна тема; a serious ~ серйозне питання; a ~ for debate тема/предмет обговорення; a ~ for discussion тема/предмет дискусії; a ~ for smth тема для чогось; to avoid a ~ ухилятися від предмета (розмови); to bring up, to broach a ~ відкрити тему; to change the ~ змінити тему розмови; to discuss a ~ обговорювати питання; to dwell on a ~ докладно спинитися на темі; to dwell on a sore ~ спинитися на наболілому питанні; to exhaust a ~ вичерпувати тему; to lead smb on to the ~ of smth навести когось на розмову/на тему про щось; to talk on serious ~s говорити на серйозні теми; to tackle a ~ розв’язувати питання; to return to one’s ~ повернутися до перерваної розмови; to traverse a ~ обговорити питання; on a ~ з предмета (розмови); enough on this ~ досить про це; the visit remains the ~ of animated discussion візит продовжує жваво коментуватися; 2. сюжет, тема; historical ~ історична тема; touching ~ зворушливий сюжет; 3. (навчальний) предмет, дисципліна; ~ abstracting journal тематичний реферативний журнал; ~ specialist галузевий спеціаліст; compulsory ~s обов’язкові предмети; an elective (AE)/ an optional (BE) ~ факультативний предмет; a major (AE)/a main (BE) ~ основний предмет; a minor (AE)/a secondary ~ додатковий предмет; a required ~ обов’язковий предмет; to master a ~ удосконалювати дисципліну; to study, to tackle, to take, to take up a ~ вивчати предмет; 4. об’єкт, предмет; the ~ of an experiment об’єкт дослідження; 5. привід; a ~ for congratulation привід для поздоровлення; a ~ for pity привід для жалю; a ~ of press comment предмет коментарів у пресі; a ~ for ridicule привід для насмішки; on the ~ of з приводу (чогось); 6. підданий; French ~ французький підданий; 7. суб’єкт, людина; a good hypnotic ~ той, хто легко піддається гіпнозу; a gouty ~ людина, що страждає подагрою; a hysterical ~ людина, що страждає істерією; a refractory ~ суб’єкт, з яким нічого не можна зробити; 8. мед. труп (під час розтину); 9. грам. підмет; the logical ~ логічний підмет; 10. філос. суб’єкт; conscious/ thinking ~ розумний суб’єкт; ~ of international law суб’єкт міжнародного права; 11. муз. тема; second ~ побічна тема (в сонатній формі). |
журнал 1. (періодичний) magazine, journal, periodical; ● вахтовий ~ logbook, sea log; ● касовий ~ cash register/ journal; ● періодичний ~ periodical review; ● санітарний ~ sanitary journal; ● спеціалізований ~ specialized magazine; ● технічний ~ technical magazine/ journal; ● щомісячний ~ monthly; ● щотижневий ~ weekly; ● ~ записів registry; ● ~ засідань minutes, minute-book; ● номер ~у issue, copy; ● підписатись на ~ to subscribe to a magazine/journal; 2. (книга для запису) journal, diary, register; (у лікарні) case-book; ● вахтовий ~ мор. logbook; ● буровий ~ гірн. drill log, drill record; ● корабельний (судновий) ~ logbook; ● ~ бойових дій військ. war diary; ● ~ засідань minutes, minute-book; ● ~ обліку документів (вхідної і вихідної кореспонденції) documents control register; ● записувати в ~ to register.ПРИМІТКА: Українському журнал, газета в англійській мові відповідають journal та magazine. Journal вживається стосовно щоденної газети, а magazine ‒ стосовно періодичних видань. |
записк||а note; ● ділова ~а memorandum; ● доповідна ~а report; ● запрошувальна ~а invitation; ● звільнювальна ~а liberty card, leave ticket; ● любовна ~а love-letter; billet-doux (фр.); ● службова ~а office memorandum; ● ~и pl. notes; diary, journal, memoirs, records, reminiscences; (назви наукових журналів) transactions, proceedings; ● дорожні ~и itinerary (notes). |
періодичн||ий periodic(al); (який повторюється з проміжками) recurrent; ● ~ий дріб мат. recurring (repeating, circulating) decimal; repeater, repetend; ● ~ий журнал periodical; journal, magazine; ● ~а преса periodicals; ● ~а система елементів хім. periodic (Mendeleyev’s) law; ● ~е видання periodical; ● ~е явище recurrent phenomenon. |
реферативний abstract; ● ~ журнал abstract journal/ bulletin. |
цапфа тех. pin, journal, wrist, teat; військ. (гармати) trunnion. |
шийк||а (slim, slender) neck; (пляшки) bottle neck; (посудини) mouth; ● ~а вала тех. journal; (колінчастого) crankpin; ● ~а матки анат. cervix of the uterus; ● ~а рейки web; ● ракові ~и tails of crawfish; (цукерки) prawns. |
щоденник 1. dairy; journal; ● вести ~ to keep a dairy; 2. (учнівський) pupil’s mark/grade book. |
journal = ['dʒɜ:nl] журна́л; часо́пис, газе́та
• after-look ~ = журна́л змін (що містить виправлені записи)
• database ~ = журна́л ба́зи да́них
• log ~ = журна́л реєстра́ції завда́нь
• run-time ~ = журна́л реєстра́ції (пото́чних) завда́нь |
journal I журна́л, часо́пис || журна́льний
['dʒɜːnl, 'dʒɜːrnl]
• ~ of abstracts = реферати́вний журна́л
• abstracting ~ = реферати́вний журна́л
• scholarly ~ = науко́вий журна́л (здебільшого гуманітарний)
• scientific ~ = науко́вий журна́л (здебільшого природничий) |
journal II чіп, ца́пфа || чі́повий, ца́пфовий
['dʒɜːnl, 'dʒɜːrnl] |
article 1. стаття́; до́пис 2. пункт; пара́граф 3. предме́т; дета́ль; ви́ріб ['ɑːtɪkl, 'ɑːrt̬-] ~ in a journal = журна́льна стаття́, стаття́ в журна́лі scholarly ~ = науко́ва стаття́ semifinished ~ = напівфабрика́т |
friction (си́ла) тертя́ (of smth on smth – чогось об щось) || тертьови́й, фрикці́йний ■ to reduce ~ зме́ншувати//зме́ншити тертя́ ['frɪkʃn] ~ of motion = тертя́ ру́ху, кінети́чне [динамі́чне] тертя́ ~ of rest = тертя́ спо́кою, стати́чне тертя́ ~ of solids = тертя́ тверди́х тіл ~ with the wall = тертя́ об сті́нку boundary ~ = межове́ [поверхне́ве] тертя boundary-layer skin ~ = поверхне́ве тертя́ в межово́му ша́рі Coulomb ~ = Куло́нове тертя́ dry ~ = сухе́ тертя́, тертя́ незма́щених пове́рхонь dynamical ~ = динамі́чне тертя́ external ~ = зо́внішнє тертя́ fluid ~ = пли́нове [гідродинамі́чне] тертя́, вну́трішнє тертя́ пли́ну hydraulic ~ = гідравлі́чне тертя́ (течії об поверхню контакту) hysteretic ~ = гістере́зне тертя́ internal ~ = 1. (мех.) вну́трішнє тертя́ 2. (фіз. плинів) в’я́зкість journal ~ = шарні́рне [сугло́бне] тертя́ kinetic ~ = кінети́чне тертя́, тертя́ ру́ху lateral ~ = бічне́ тертя́ limiting ~ = 1. стати́чне тертя́ 2. зру́шувальна си́ла (відносно тертя) linear ~ = ліні́йне тертя́ low ~ = мале́ тертя́ negative ~ = від’є́мне тертя́ (у плазмі) nonlinear ~ = неліні́йне тертя́ positive ~ = дода́тне тертя́ (у плазмі) radiative ~ = радіяці́йне [промени́сте] тертя́ relaxation internal ~ = релаксаці́йне вну́трішнє тертя́ rolling ~ = тертя́ коті́ння, тертя́ дру́гого ро́ду semifluid ~ = напівпли́нове [змі́шане] тертя́ side ~ = бічне́ тертя́ skin ~ = поверхне́ве тертя́ (в плині), тертя́ в межово́му ша́рі sliding ~ = тертя́ ко́взання, тертя́ пе́ршого ро́ду spinning ~ = тертя́ за (умо́в) круті́ння starting ~ = див. static ~ static ~ = 1. стати́чне тертя́ 2. зру́шувальна си́ла (відносно тертя) stick-slip ~ = перери́вчасте межове́ [перери́вчасте поверхне́ве] тертя́ (двох поверхонь, що рухаються навперемінно) surface ~ = поверхне́ве тертя́ tidal ~ = припли́вне тертя́ viscous ~ = масти́лове тертя́, тертя́ зма́щених пове́рхонь viscous rolling ~ = тертя́ в’язко́го коті́ння viscous sliding ~ = тертя́ в’язко́го ко́взання wall ~ = присті́нко́ве тертя́ (плину) |
paper 1. папі́р || паперо́вий 2. стаття́, пра́ця, до́пис ■ in the present ~ у цій пра́ці [статті́] 3. до́повідь ['peɪpə, -ər] ~ in a journal = журна́льна стаття́, стаття́ в журна́лі abrasive ~ = абрази́вний [шмерґеле́вий, наждако́вий] папі́р absorbent ~ = всо́тувальний папі́р acid-free ~ = безкисло́тний папі́р acidproof ~ = кислототривки́й папі́р adhesive ~ = клейки́й папі́р alkali-proof ~ = луготривки́й папі́р anticorrosive ~ = протикорозі́йний папі́р antirust ~ = протикорозі́йний папі́р arithlog ~ = напівлогаритмі́чний папі́р asbestos ~ = азб(ест)опапі́р backing ~ = паперо́ва підкла́динка binomial probability ~ = ймові́рнісний папі́р blotting ~ = промока́льний папі́р blue(print) ~ = світлокопіюва́льний папі́р cable ~ = ка́бельний папі́р capacitor ~ = конденса́торний папі́р carbon ~ = копіюва́льний папі́р chromatographic ~ = хроматографі́чний папі́р coated ~ = папі́р з по́кривом coil ~ = бобі́нний папі́р colored ~ = кольоро́вий папі́р conductive ~ = прові́дний папі́р continuous-form ~ = руло́нний папі́р contributed ~ = оригіна́льна до́повідь (на конференції тощо) coordinate ~ = 1. графі́чний [сітко́ви́й] папі́р 2. координа́тний папі́р 3. міліметрі́вка copy ~ = копіюва́льний папі́р corrugated ~ = ґофро́ваний папі́р cover ~ = обкла́динковий папі́р crepe ~ = (тонки́й) ґофро́ваний папі́р cross-section ~ = міліметрі́вка developing ~ = фотопапі́р diazo ~ = діазопапі́р, діазоти́пний папі́р dielectric ~ = (електро)ізоляці́йний папі́р double logarithmic ~ = подві́йно [дві́чі] логаритмі́чний папі́р drafting ~ = кресля́рський папі́р drawing ~ = рисува́льний [кресля́рський] папі́р duplicator ~ = копіюва́льний папі́р (до копіювальної машини тощо) electrical insulating ~ = електроізолюва́льний папі́р electrosensitive ~ = електрочутли́вий папі́р emery ~ = шмерґеле́вий [наждако́вий] папі́р exam(ination) ~ = іспито́ва пра́ця [робо́та] fanfold ~ = скла́да́ний перфоро́ваний папі́р filler ~ = папі́р до (швидко)зшивача́ filter ~ = фільтрува́льний папі́р foil ~ = паперо́ва фо́лія [фо́льга] frequency ~ = часто́тний папі́р glassine ~ = перга́ментний папі́р glossy ~ = гля́нсовий папі́р graph ~ = графі́чний [сітко́ви́й, кліти́нчастий] папі́р; папі́р у кліти́нку; міліметрі́вка gummed ~ = самокле́йний папі́р (клейкий з одного боку) heat-sensitive ~ = термочутли́вий папі́р impregnated ~ = просо́чений папі́р indicator ~ = індика́торний папі́р insulating ~ = ізолюва́льний папі́р invited ~ = запро́шена до́повідь letter ~ = пошто́вий [листува́льний] папі́р (light‑)sensitive ~ = світлочутли́вий папі́р liquid ~ = коректу́рна за́мазка litmus ~ = ла́кмусовий папі́р logarithmic (coordinate) ~ = логаритмі́чний папі́р loglog (graph) ~ = подві́йно [дві́чі] логаритмі́чний папі́р loose-leaf ~ = папі́р до (швидко)зшивача́ map ~ = картографі́чний папі́р metal ~ = метале́ва фо́лія [фольга́] millimeter squared ~ = міліметро́вий папі́р, міліметрі́вка normal probability ~ = норма́льний імові́рнісний папі́р oiled ~ = 1. прооли́влений папі́р 2. воскі́вка ozone test ~ = озо́новий (індика́торний) папі́р parchment ~ = перга́ментний папі́р photographic ~ = фотопапі́р photosensitive ~ = світлочутли́вий папі́р plotting ~ = графі́чний [сітко́ви́й] папі́р; папі́р у кліти́нку; міліметрі́вка pressure-sensitive ~ = тискочутли́вий папі́р probability ~ = імові́рнісний папі́р profile ~ = діягра́мний папі́р ratio ~ = напівлогаритмі́чний папі́р reagent ~ = реагівни́й [реакти́вний] папі́р research ~ = науко́ва стаття́ [до́повідь] review ~ = оглядо́ва стаття́ [до́повідь] sand ~ = шмерґеле́вий [наждако́вий, піскови́й] папі́р scale ~ = масшта́бний папі́р scratch ~ = папі́р на черне́тки [черне́ткові за́писи] section ~ = міліметрі́вка semilogarithmic (coordinate) ~ = напівлогаритмі́чний папі́р sprocket ~ = перфоро́ваний папі́р squared ~ = папі́р у кліти́нку submitted ~ = по́дана стаття́ (на розгляд) term ~ = підсумко́ва пра́ця (за певний період часу); курсова́ робо́та test ~ = індика́торний папі́р thermosensitive ~ = термочутли́вий папі́р tissue ~ = цигарко́вий папі́р tracing ~ = 1. ка́лька; воскі́вка; прозорі́вка 2. кресля́рський папі́р 3. плі́вка (на оригінал-макети) transparent photosensitive ~ = фотока́лька typewriter ~ = папі́р до друка́рських маши́нок varnish ~ = (електро)ізолюва́льний папі́р wax ~ = воскови́й папі́р, воскі́вка Whatman (drawing) ~ = ва́тман, ва́тманський папі́р wrapping ~ = обгортко́вий папі́р |
журна́л (-у) 1. (науковий) journal, periodical 2. (книжка на робочі записи) diary, register, journal, log (book) 3. (масовий) magazine контро́льний ~ = log науко́вий ~ = (природничий) scientific journal/periodical; (гуманітарний) scholarly journal ~ реєстра́ції = (дослідів тощо) log реферати́вний ~ = journal of abstracts, abstract(ing) journal |
журна́льний journal; magazine |
подава́ння//подання́ 1. (представляння) presentation 2. (проєкту тощо) application ▪ ~ статті́ до журна́лу submission of a paper to a journal 3. (постачання) feed(ing), supply 4. (у пристроях) feed-in автомати́чне ~ = autofeed(ing), automatic feed аркуше́ве ~ = (паперу) sheet(-by-sheet) feed ~ да́них = data representation ~ ене́ргії = power supply конве́єрне ~ = tractor feed крапли́нне ~ = drip feed ~ зіспо́ду = underfeed ~ ізни́зу = underfeed ~ лице́вим бо́ком вниз = (паперу тощо) face-down feed непере́рвне ~ = continuous feed ~ папе́ру = paper feed ~ перфока́рт = card feed пневмати́чне ~ = air feed руло́нне ~ = (паперу) web feed ручне́ ~ = hand feed ~ самопли́вом = gravity feed ~ сигна́лів = signaling ~ у кі́лькісній фо́рмі = quantification, quantifying |
подава́ти//пода́ти 1. (давати) give 2. (постачати) feed, supply 3. (математичний вираз) (re)write, present (у формі – as, in the form (of); через, у термінах – in terms of) ▪ непра́вильно ~ to misrepresent 4. (заявку на ґрант тощо) apply (for) 5. (на розгляд) to submit (for consideration) ▪ ~ статтю́ до журна́лу to submit a paper to a journal |
стаття́ 1. (наукова) paper, article 2. (повідомлення) contribution 3. (в офіційному документі) clause журна́льна ~ = paper [article] in a journal надруко́вана ~ = published work науко́ва ~ = research paper ненадруко́вана ~ = unpublished work неоприлю́днена ~ = unpublished work оглядо́ва ~ = review paper оприлю́днена ~ = published work редакці́йна ~ = editorial |
тертя́ 1. (явище, сила) friction (чогось об щось – of smth on smth) ▪ без ~ friction-free, frictionless; зме́ншувати ~ to reduce friction 2. (дія) rubbing; (під тиском) chafing (об – on, upon, against) бічне́ ~ = side [lateral] friction ~ в га́зах = fluid friction взає́мне ~ = interfriction від’є́мне ~ = (у плазмі) negative friction ~ в межово́му ша́рі = (boundary-layer) skin friction вну́трішнє ~ = internal friction; (в’язкість) viscosity; (плину) fluid friction ~ в’язко́го ко́взання = viscous sliding friction ~ в’язко́го коті́ння = viscous rolling friction гідравлі́чне ~ = (течії об поверхню контакту) hydraulic friction гідродинамі́чне ~ = (внутрішнє ~ плину) fluid friction гістере́зне ~ = hysteretic friction ~ двох пове́рхонь = boundary friction динамі́чне ~ = dynamical friction, friction of motion дислокаці́йне (вну́трішнє) ~ = dislocation friction дода́тне ~ = (у плазмі) positive friction ~ дру́гого ро́ду = rolling friction ~ за (умо́в) круті́ння = spinning friction ~ зма́щених пове́рхонь = viscous friction змі́шане ~ = semifluid friction зо́внішнє ~ = external friction кінети́чне ~ = kinetic friction, friction of motion ~ ко́взання = sliding friction; (в’язкого) viscous sliding friction ~ коті́ння = rolling friction; (в’язкого) viscous rolling friction Куло́нове ~ = Coulomb friction ліні́йне ~ = linear friction мале́ ~ low friction ▪ із мали́м —м = low-friction масти́лове ~ = viscous friction межове́ ~ = boundary friction мо́кре ~ = viscous friction напівпли́нове ~ = semifluid friction неґати́вне ~ = (у плазмі) negative friction ~ незма́щених пове́рхонь = dry friction неліні́йне ~ = nonlinear friction ~ об сті́нку = (плину) wall friction, friction with the wall опо́рне ~ = див. опорове ~ опоро́ве ~ = friction of rest, static friction перери́вчасте ~ = (двох поверхонь, що рухаються навперемінно) stick-slip friction ~ пе́ршого ро́ду = sliding friction пли́нове ~ = fluid friction поверхне́ве ~ = 1. (двох поверхонь) boundary friction; (змащених) viscous friction; (незмащених) dry friction; (переривчасте тертя двох поверхонь, що рухаються навперемінно) stick-slip friction 2. (у плині) skin friction; (в межовому шарі) boundary-layer skin friction 3. (гф) surface friction припли́вне ~ = tidal friction присті́нко́ве ~ = (плину) wall friction промени́сте ~ = radiative friction радіяці́йне ~ = radiative friction релаксаці́йне вну́трішнє ~ = relaxation internal friction ріди́нне ~ = fluid friction ~ ру́ху = kinetic friction, friction of motion ~ спо́кою = static friction, friction of rest стати́чне ~ = static [starting, limiting] friction, friction of rest, stiction сугло́бне ~ = journal friction сухе́ ~ = dry friction ~ тверди́х тіл = friction of solids шарні́рне ~ = journal friction |
ца́пфа (pivot) journal; trunnion |
ца́пфовий journal; trunnion |
часо́пис (-у) journal, periodical див. тж журнал |
чіп (чопа́) 1. plug, tap, stopper; pin; spigot; gag; trunnion; journal 2. (із дерева) bung, tenon |
889 Official Journal (OJ) Офіційний вісник (ОВ) [fr] Journal officiel (JO) [de] Amtsblatt (AB) |
890 Official Journal of the European Communities (OJ) [див. також Official Journal of the European Union] Офіційний вісник Європейських спільнот [до1992 р.] (ОВ) [fr] Journal officiel des Communautés [de] européennes (JO) Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften (AB) |
891 Official Journal of the European Union (OJ) Офіційний вісник Європейського Союзу [після1992 р.] (ОВ) [fr] Journal officiel de l’Union européenne (JO) [de] Amtsblatt der Europäischen Union (AB) |
892 OJ див. Official Journal
|
де́нний (-нна, -нне)* daily, diurnal: де́нний поря́док, order of the day; де́нне сві́тло, daylight; де́нник (-ка) m W.U. = щоде́нник, diary, daily paper, daily book, journal. |
журна́л (-ла) m newspaper, journal; magazine, periodical, review; daily account book; журналі́ст (-та) m journalist; журналі́зм (-му) m journalism; журналі́стика (-ки) f journalistic art (profession); журна́льний (-на, -не) journalistic, of a journal (review); журна́льчик (-ка) m Dim.: журна́л. |
мі́сячний (-на, -не)* monthly, lunar, lunary, of the moon: мі́сячне сві́тло, moonlight; мі́сячна кров, menstrual blood; мі́сячник (-ка) m monthly paper (journal, periodical); sleep-walker, somnambulist, lunatic; мі́сячно adv. monthly; with (by) moonlight. |
мо́дний (-на, -не)* fashionable, modish: по-мо́дному, according to fashion; мо́дник (-ка) m elegant man; модникува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to follow the fashion (in clothes): мо́дниця (-ці) f fashionable woman; modiste, milliner; мо́дній (-ня, -нє)* = мо́дний; of fashion: мо́дній журна́л, fashion journal; мо́дня́рка (-ки) f milliner, bonnet-maker. |
бюлетень ім. ч. bulletin; report, statement; розм. (листок непрацездатності) medical certificate біржовий ~ exchange report/bulletin, market report/bulletin, exchange list виборчий ~ voting slip, ballot-paper інформаційний ~ information bulletin інформаційний ~ про постачання supply bulletin курсовий ~ share list, амер. stock exchange list курсовий ~ фондової біржі stock market report метеорологічний ~ meteorological bulletin офіційний ~ official journal патентний ~ patent bulletin переписний ~ census schedule технічний ~ technical bulletin торговий ~ trade report щомісячний ~ monthly statement ~ винаходів bulletin of inventions ~ котирувань інвестиційного керування (публікація інвестиційного керування ЄБРР) Treasury Quote Sheet ~ ринкових відсоткових ставок (процентних) (публікація інвестиційного керування ЄБРР) Update of the Market Interest Rates ~ для заочного голосування absentee ballot form ~ за день daily report ~ про стан ринку market letter бути на бюлетені (по хворобі) to be on sick-list. |
економічн||ий прикм. economic; economics ~ий безлад economic ailments ~ий бум economic boom ~ий журнал economics journal, journal/magazine on economics ~ий крах economic collapse ~ий надлишок economic surplus ~ий район economic region/area ~ий ріст economic growth ~ий розвиток economic advancement/progress ~ий спад economic recession ~ий суб’єкт economic agent; economic entity ~ий факультет economics faculty ~а база economic basis ~а блокада economic warfare ~а вигода economic gain ~а географія economic geography ~а ефективність economic effectiveness ~а інтеграція economic integration ~а криза economic crisis ~а обстановка [обстанова, ситуація] state of economy; business climate; economic situation ~а політика economic policy ~е змагання economic competition ~е коректування economic adjustment ~е поневолення economic enslavement ~е становище, ~а ситуація economic situation ~е стимулювання provision of economic/financial incentives ~е „чудо” economic “miracle” ~і закони economic laws ~і передумови economic premises ~і показники economic indicators ~і фактори economic factors з ~ої точки зору economically; ● див. тж. економний. |
журнал ім. ч. (звич. ілюстрований, для масового читача) magazine; (звич. спец. – науковий тощо, обліку) journal; (у системі бухг. обліку) account book; (для спец. обліку на трансп., заводі тощо) log(-book); (для реєстрації) register; (у лікарні) case-book; (книга для запису) journal, diary, register банківський ~ облікових векселів і акцептів bills discounted register буровий ~ гірн. drill log, drill record вахтовий ~ log-book, sea log галузевий ~ trade magazine заводський (бухгалтерський) ~ factory (account) journal касовий ~ cash register/journal основний ~ обліку general journal періодичний ~ periodical review реєстраційний ~ register, мор. і тех. log(-book) санітарний ~ sanitary journal, plumbing journal спеціалізований ~ specialized magazine судовий ~ ship’s journal, (sea) log(-book) технічний ~ technical magazine/journal щомісячний ~ monthly magazine/journal щотижневий ~ weekly ~ акцептів acceptance register ~ векселів note register ~ виплат, зроблених готівкою voucher register ~ витрат cost ledger ~ записів registry ~ засідань minutes, minute-book ~ обліку (технічної документації, роботи тощо) log(-book), journal ~ обліку видання або витрачання матеріалів stores requisition journal; ~ обліку документів (вхідної і вихідної кореспонденції) documents control register ~ обліку закупівель purchase journal ~ операцій з трансферту акцій stock transfer journal ~ (реєстрації) акцій share register, stock ledger ~ реєстрації угод з облігаціями (у банку) bond register; ~ бойових дій військ. war diary ~ касових операцій cash book ~ хронологічного обліку термінових позичок loan register номер ~у issue, copy ~ з оголошеннями/рекламою advertiser записувати в ~ to register, підписуватися на ~ to subscribe to a magazine/journal ~, що виходить раз у три місяці quarterly.ПРИМІТКА: Українському журнал, газета в англійській мові відповідають journal та magazine. Journal вживається стосовно щоденної газети, a magazine − стосовно періодичних видань. |
запис ім. ч. (дія) writing down; (на платівку, феромагнітну стрічку) recording; (реєстрація) registration; (результат записування) record; (в документі) entry; (система позначення) notation; (записане – в книгу обліку) entry, бухг. (як одиниця) item; (систематична) record; (запис десь; примітка) note; юр. (акту) statement брокерський ~ про цілковиту угоду, яка посилається продавцю sale note бухгалтерський ~ entry, book record, item дебетовий ~ (у журналі) debit record/item додатковий ~ supplementary/subsequent entry досить пізній ~ subsequent entry зворотний ~ бухг. reversing entry кінцевий ~ (напр., у бухг. книзі) closing entry коригувальний ~ (напр., при завершенні облікового періоду) adjusting entry кредитний ~ (у журналі) credit record/item матричний ~ matrix notation наступний додатковий ~ post-entry попередній страховий ~ insurance slip реєстраційний ~ registration, registry складений ~ combined/compound entry скорочений ~ abbreviated notation цифровий ~ digital recording червоний ~ (напр., кредитний на дебетовому рахунку) red-ink entry окремі ~и за рахунком particulars of an account ~ актів громадянського стану registration; ~ акту про шлюб (розлучення) marriage (divorce) statement; ~ акту про народження (смерть) birth (death) statement; ~ статей балансу в одну колонку straight-line balance sheet ~ фінансової операції account; ~ в журналі journal entry; ~ в кредит рахунку (на дебет) credit (debit) entry ~ на кіноплівку filming, film recording; ~ згідно з рахунком item of account; ~и підрахунку залишків в натурі physical count records; ~и в бухгалтерських книгах book records вести ~ to keep a record коригувати ~ to adjust an entry провести ~ to pass an entry скасувати ~ to cancel an entry виправляти помилково зроблений ~ бухг. to reverse an entry зробити ~ (в книзі обліку) to make an entry (in) вести ~и в журналі обліку to make records/to record in a log book, to journalize перевіряти ~и to check (the) entries, бухг. to verify book records продивляючись ~и в наших книгах… корр. in reviewing our records; • див. тж. позначка. |
записк||а ім. ж. note; (офіційне повідомлення про щось) memorandum (мн. memoranda) брокерська ~а про зроблену угоду, що посилається покупцеві bought note ділова ~а memorandum договірна ~а бірж. contract note доповідна ~а report запрошувальна ~а invitation звільнювальна ~а liberty card, leave ticket любовна ~а love-letter; billet-doux (фр.) маклерська ~а broker’s contract note, амер. broker’s ticket пам’ятна ~а memorandum пам’ятна ~а про термін платежу (посилається продавцем покупцеві) prompt note службова ~а office memorandum ~и pl. notes; diary, journal, memoirs, records, reminiscences; (назви наукових журналів) transactions, proceedings дорожні ~и itinerary (notes) залишити ~у комусь to leave a note for smb одержувати ~у від когось to get/to receive a note from smb писати ~у to write/to compose a note посилати ~у комусь to send/to drop a note to smb. |
періодичн||ий прикм. periodic(al); (про кризи) recurring, recurrent ~ий журнал periodical; journal; magazine ~ий платіж recurring payment ~ий внесок, який оплачується annuity ~а перевірка cycle check ~а преса periodicals ~е явище recurrent phenomenon ~і видання periodicals. |
регістр ім. ч. register, record; бухг. account (book) бухгалтерський ~ ledger заводський ~ бухг. factory (тощо) journal комбінований ~ закупівель і сум, що підлягають виплаті voucher register торговий ~ commercial register внутрішньо фірмові ~и собівартості internal cost records замовні ~и job cost records ~ акціонерних компаній register of companies ~ завантаження loading record ~ загальнозаводських накладних витрат all-plant (тощо) expense account ~ замовлень order book ~ нормативних витрат standard cost rate book ~ обліку запасів stock ledger ~ оборотів transaction register ~ платіжних документів check register ~ платіжних документів-ваучерів voucher register ~ собівартості cost record ~и безперервного обліку товарно-матеріальних цінностей perpetual inventory records ~и виписаних рахунків records of billings ~и рахунків, висланих замовникам records of billings заносити в ~ to register, to record in a register, бухг. to enter into an account book. |
шийк||а ім. ж. (slim, slender) neck; (пляшки) bottle neck; (посудини) mouth ~а вала тех. journal; (колінчастого) crankpin ~а матки анат. cervix of the uterus ~а рейки web ракові ~и tails of crawfish; (цукерки) prawns. |
щоденник ім. ч. diary; journal; (учнівський) pupil’s mark/grade book вести ~ to keep a diary. |
журнал ім. = (часопис) magazine; (науковий) journal; (для реєстрації) register; • ~ виконавчого провадження = execution docket; • ~ засідань = minutes / minute-book; • ~ провадження у справі = docket; • записувати до ~у = enter in the register; |
journal бухг. журнали ▷ accounting records |
advertising 1. n рек., марк. рекламування; реклама; 2. рекламна діяльність; 3. рекламне оголошення; a рекламний 1. оплачене ідентифікованим спонсором поширення через засоби масової інформації про товари, продукцію (product), послуги (service1), ідеї, марки (brand), яка спрямована на цільову аудиторію (target audience) і покликана стимулювати попит на ці товари, послуги тощо; ◆ рекламування як один із компонентів маркетингу (marketing communication) поділяють на два основні види: рекламування для створення популярності організації (institutional advertising) і рекламування продукції (product advertising); 2. комерційна діяльність зі створення, розповсюдження та продажу реклами (advertisement); 3. рекламне оголошення (advertisement) above-the-line ~ = реклама з агентською знижкоюaccessory ~ = допоміжна рекламаadvance ~ = попередня рекламаadversary ~ = реклама, що протидієadvocacy ~ = рекламно-пропагандистська кампаніяairline ~ = реклама авіакомпаніїaisle ~ = реклама у проході між полицями в крамниціannoying ~ = подразлива рекламаaudiovisual ~ = аудіовізуальна рекламаauditory ~ = акустична реклама • звукова рекламаauxiliary ~ = допоміжна рекламаbait ~ = спокуслива рекламаbait and switch ~ = реклама із мерехтливою принадоюbank ~ = банківська рекламаbargain-basement ~ = реклама, яка пропонує товар за низькими цінамиbelow-the-line ~ = рекламні замовлення, які не дають агентської знижкиbeverage ~ = реклама напоївbillboard ~ = щитова рекламаblock ~ = блокова рекламаborax ~ = настирлива рекламаbrand ~ = рекламування марки • рекламування торговельної маркиbrand image ~ = реклама товарної маркиbrand name ~ = реклама торгової назви фірмової маркиbroadcast ~ = рекламування засобами радіоburst ~ = короткострокове раптове рекламуванняbusiness-to-business (B-B) ~ = реклама для підприємствcable ~ = реклама на кабельному телебаченніcause-and-issue ~ = проблемна реклама • реклама, яка спрямована на суспільні проблемиcinema ~ = кінорекламаclassified ~ = реклама, згрупована у рубрикиcommercial ~ = торговельна реклама • комерційна рекламаcommodity ~ = рекламування товаруcomparative ~ = реклама, розрахована на дискредитацію товару конкурентаcomparison ~ = порівняльне рекламуванняcompetitive ~ = конкурентне рекламуванняconcept ~ = реклама задуму • реклама ідеїconsumer ~ = рекламування споживчих товарів • споживча рекламаcontemporary ~ = сучасна рекламаcontroversial ~ = суперечлива реклама • дискусійна рекламаcooperative ~ = спільне рекламуванняcorporate ~ = рекламування організації • рекламування для створення популярності організаціїcorrective ~ = реклама, яка виправляє помилкову інформацію або помилкове враженняcoupon ~ = купонна рекламаcreative ~ = творча рекламаcrossruff ~ = колективна рекламаcurrent ~ = поточне рекламуванняdeceptive ~ = облудна реклама • реклама неякісних товарів • неправдива рекламаdemonstration ~ = наочна реклама • переконлива рекламаdenigratory ~ = ганебна реклама конкурентів • ганебна рекламаdirect ~ = пряме рекламуванняdirect-mail ~ = пряма поштова рекламаdirectory ~ = рекламні оголошення в довідникахdirect response ~ = пряма поштова рекламаdisplay ~ = вітринно-виставкове рекламуванняdomestic ~ = рекламування місцевих товарівeffective ~ = ефективна рекламаendorsement ~ = рекламування з підтримкоюentertaining ~ = розважальна рекламаethical ~ = етичне рекламуванняexisting ~ = поточна рекламаexpensive ~ = дорога рекламаeye-catching ~ = яскрава рекламаfactual ~ = реклама, яка обґрунтована фактамиfalse ~ = облудна реклама • неправдива рекламаfashion ~ = реклама модиfilm ~ = кінореклама • реклама з допомогою кінофільмівfinancial ~ = фінансове рекламуванняflexform ~ = реклама довільної формиfollow-up ~ = повторна рекламаfood ~ = реклама харчових продуктівforeign ~ = закордонна рекламаfraudulent ~ = шахрайська рекламаfree ~ = безплатна рекламаfront-page ~ = реклама на титульній сторонціgeneral ~ = реклама на широку публікуgeneric ~ = рекламування групи товарівglobal ~ = всесвітня рекламаgovernment ~ = реклама від імені урядових органів • урядова рекламаgrocery ~ = реклама бакалійно-гастрономічних товарівgraphic ~ = графічне рекламуванняgroup ~ = групова рекламаhard-sell ~ = наполегливе рекламування • агресивне рекламуванняheavy ~ = інтенсивна рекламаhigh-pressure ~ = настійне рекламування • агресивне рекламуванняhouse ~ = власне рекламування фірми • внутрішньофірмове рекламуванняhype-type ~ = гучне рекламуванняimage ~ = рекламування образу • рекламування іміджуimpact ~ = спонукальна рекламаindirect ~ = непряме рекламуванняindirect-action ~ = реклама непрямого впливуindustrial ~ = промислове рекламуванняinferior ~ = неякісне рекламуванняinformation ~ = реклама, насичена інформацією • інформаційна рекламаin-house ~ = власне рекламування фірми • внутрішньофірмове рекламуванняinitial ~ = початкова рекламаinnovative ~ = новаторське рекламуванняinstitutional ~ = рекламування організації • рекламування для популяризації організаціїinternational ~ = міжнародне рекламуванняinterstate ~ = рекламування для міжштатного розповсюдженняintroductory ~ = вступна рекламаinvestor-solicitation ~ = рекламування для зацікавлення вкладниківissue ~ = реклама, яка висвітлює суспільні проблемиjournal ~ = рекламування в спеціалізованих виданнях • рекламування в журналахkeyed ~ = шифроване рекламне оголошенняlarge-scale ~ = великомасштабне рекламуванняlaunch ~ = упроваджувальна реклама • реклама впровадження товару • реклама, що оголошує про випуск нового товаруlegal ~ = правове рекламуванняlitter-bin ~ = рекламування на сміттєвих урнахlocal ~ = місцеве рекламуванняlong-term ~ = довгострокове рекламуванняlow-pressure ~ = ненав’язливе рекламуванняmail-order ~ = рекламування торгівлі «товари поштою» • реклама, передана поштоюmagazine ~ = журнальне рекламування • рекламування в журналахmail ~ = рекламування поштою • реклама, передана поштоюmass ~ = масове рекламування • реклама масового охопленняmass media ~ = рекламування в засобах масової інформаціїmisleading ~ = обманливе рекламування • неправдиве рекламуванняmobile ~ = реклама на транспортних засобахmultimedia ~ = рекламування, що користується кількома засобами масової інформаціїmultinational ~ = багатонаціональна рекламаname ~ = реклама назви • реклама-назваnational ~ = національне рекламуванняnatural break ~ = рекламування в перервах між програмамиnewspaper ~ = газетна рекламаnovelty ~ = рекламування новинокobjective ~ = об’єктивне рекламуванняoffbeat ~ = нешаблонне рекламування • оригінальне рекламуванняoff-season ~ = рекламування в міжсезонні • позасезонне рекламуванняon-target ~ = цілеспрямоване рекламуванняopinion ~ = експертна рекламаoral ~ = усне рекламуванняoutdoor ~ = вулична рекламаout-of-home ~ = надвірне рекламуванняpackage ~ = реклама на упаковціpackaged-goods ~ = рекламування фасованих товарівpersuasive ~ = переконливе рекламуванняpoint-of-purchase ~ = рекламування на місці продажу-купівліpoint-of-sale ~ = рекламування на місці продажу-купівліpolitical ~ = політична рекламаposition media ~ = вуличне рекламуванняpostal ~ = поштове рекламуванняpostcard ~ = реклама на поштових карткахposter ~ = плакатне рекламування • реклама за допомогою плакатівpostmark ~ = реклама на поштовому штампіpremium ~ = високоякісна рекламаprestige ~ = престижне рекламуванняprice ~ = реклама цінprimary ~ = основне рекламуванняprint ~ = друковане рекламуванняprivate sector ~ = рекламування приватного секторуproblem-solution ~ = рекламування щодо розв’язання проблемproducer ~ = реклама від імені виробниківproduct ~ = рекламування продуктівproduct-centred ~ = реклама, яка робить наголос на товаріproduct-comparison ~ = реклама на основі порівняння товарівprofessional ~ = професійне рекламуванняpromotional ~ = заохочувальне рекламування • реклама, що заохочує попитradio ~ = радіорекламуванняrecruitment ~ = реклама вакансійregional ~ = районне рекламування • регіональне рекламуванняregular ~ = систематичне рекламуванняreinforcement ~ = підсилювальне рекламуванняrepeat ~ = повторне рекламуванняretail ~ = рекламування роздрібної торгівліsales ~ = рекламування для збутуscreen ~ = екранне рекламуванняseasonal ~ = сезонне рекламуванняselective ~ = добірна рекламаsemi-display ~ = тематичне вітринно-виставкове рекламуванняshort-term ~ = короткострокове рекламуванняshow-window ~ = вітринне рекламуванняsky ~ = повітряне рекламуванняsoft-sell ~ = ненастійне рекламуванняspace ~ = ілюстративно-зображальне рекламування • зображальне рекламуванняsplit-run ~ = рекламування з розбиттям тиражуspot ~ = рекламування у вставціstill-life ~ = натюрмортне рекламуванняstore ~ = реклама крамниціstrategic ~ = стратегічне рекламуванняsubliminal ~ = рекламування, спрямоване на підсвідомістьsuccessful ~ = успішне рекламуванняsuperior ~ = реклама вищої якостіtactical ~ = тактичне рекламуванняtarget ~ = цілеспрямоване рекламуванняteaser ~ = подразливе рекламуванняtie-in ~ = супровідна рекламаtombstone ~ = коротке рекламне оголошення інформаційного характеруtrade ~ = торгова реклама • рекламне оголошення в торговельному виданніtrademark ~ = реклама торговельного знакаtraditional ~ = традиційне рекламуванняtransit ~ = реклама на транспортіtruthful ~ = правдива рекламаunacceptable ~ = неприпустима рекламаunfair ~ = несумлінне рекламуванняuntruthful ~ = неправдива рекламаvertical cooperative ~ = вертикальна спільна рекламаviewpoint ~ = рекламування точки зоруvisual ~ = зорова рекламаvocational ~ = реклама, розрахована на професіоналівword-of-mouth ~ = реклама, яка твориться споживачами • реклама з уст в устаwritten ~ = письмове рекламуванняyear-round ~ = цілорічне рекламуванняyellow-pages advertising = реклама на жовтих сторінках телефонного довідникаzero-based ~ = реклама з нуля~ account = рахунок за рекламу~ activities = рекламна діяльність~ agency = рекламне агентство~ agency network = мережа рекламних агентств~ agent = рекламний агент~ aids = рекламні матеріали~ allowance = знижка для компенсації витрат на рекламування~ and publicity = реклама і пропаганда • реклама і популяризація~ appeal = привабливість реклами • рекламна концепція~ budget = кошторис на рекламування~ campaign = рекламна кампанія~ consultant = порадник з рекламування • консультант з рекламування~ contract = рекламний контракт~ copy = рекламний текст~ costs = витрати на рекламу~ department = рекламний відділ~ director = директор рекламного підприємства~ effect = вплив реклами~ effectiveness = ефективність реклами~ effort = рекламна діяльність~ expenses = витрати на рекламу~ expert = спеціаліст з реклами~ exposure = рекламний контакт~ film = рекламний фільм~ industry = рекламна галузь~ literature = рекламне видання • рекламні проспекти~ malpractice = зловживання в галузі реклами~ manager = керівник рекламного агентства~ material = рекламний матеріал~ media = засоби рекламування~ medium = засіб рекламування~ price = рекламна ціна~ profit = прибуток з рекламування~ rate = рекламна ставка~ registers = рекламні довідники~ research = дослідження у галузі рекламування~ revenue = дохід з рекламування~ slogan = рекламне гасло~ space = місце на рекламу~ spot = рекламна вставка на телебаченні або радіомовленні~ standards = норми рекламування • стандарти рекламування~ standards authority = орган стандартизації в галузі реклами~ value = вартість реклами~ weight = ефект рекламиto arrange ~ = організувати рекламуto do the ~ = виготовляти/виготовити рекламуto finance ~ = фінансувати рекламу▲ advertising1 ‡ A. four principles of marketing (436) пр. publicity▷▷ advertisement▷▷ promotion1 |
credit (Cr; cr) n 1. ком. кредит; борг; кредитування; 2. бухг., рах. кредит; права сторона рахунку; a кредитовий; кредитний; v кредитувати 1. позичка, яка надається окремій особі або підприємству у власність (це – товари, послуги або гроші); ◆ покупці (purchaser), які користуються таким кредитом, одержують його переважно на умовах повернення вартості в певний строк і з виплатою відсотка (interest); 2. сума, яка записана на правій стороні рахунка (account2) в бухгалтерському реєстрі (ledger); ◆ якщо кредит знаходиться на активному рахунку, то це свідчить про зменшення грошових коштів, а на пасивному – про збільшення заборгованості acceptance ~ = акцептний кредитaccommodation ~ = кредит для покриття тимчасових потреб у коштахagricultural ~ = сільськогосподарський кредитanticipatory ~ = акредитив для оплати невідвантажених товарівaveraged rate ~ = кредит за усередненою ставкоюback-to-back ~ = компенсаційний кредит • компенсаційний акредитивbank ~ = банківський кредитblank ~ = бланковий кредит • кредит без забезпеченняblocked ~ = заморожений кредит • блокований кредитbook ~ = комерційний кредит у формі відкритого рахункаbridging ~ = кредит на тимчасові потребиbuyer ~ = кредит покупцяcapital market ~ = кредит, одержаний на ринку довгострокового капіталуcash ~ = готівковий кредит • кредит готівкою • овердрафтclean ~ = бланковий кредитclearing ~ = технічний кредитcollateral ~ = кредит під забезпечення • ломбардна позикаcommercial ~ = комерційний кредитcompany ~ = підприємницький кредитconsumer ~ = споживчий кредит • підтоварний кредит • товарний акредитивcurrency ~ = валютний кредитcurrent account ~ = кредит за контокорентним рахунком • контокорентний кредитdeferred ~ = відстрочений кредит • відстрочене зарахування на рахунок • доходи майбутніх періодівdirect ~ = прямий кредитdiscount ~ = дисконтний кредит • кредит у формі облікуdividend ~ = податкова пільга, яку отримує одержувач дивідендівdollar ~ = кредит у доларахdraft ~ = кредит у формі траттиearned income ~ = податкова пільга на зароблений дохідexport ~ = експортний кредит • кредит на експортextended ~ = продовжений кредит • пролонгований кредитexternal ~ = зовнішній кредит • міжнародний кредитexternal trade ~ = зовнішньоторговельний кредитfarm ~ = сільськогосподарський кредитFederal Reserve ~ = кредит федеральних резервних банківfinancial ~ = фінансовий кредитfixed ~ = кредит на встановлену сумуforeign tax ~ = пільга на закордонний податок • знижка на закордонний податокfrozen ~ = заморожений кредитgovernment ~ = державний кредитguaranteed ~ = кредит з гарантією • гарантований кредитimmediate ~ = негайне зарахування грошей на рахунокimport ~ = імпортний кредит • кредит на імпортincome tax ~ = податкова пільга з прибуткового податкуindustrial ~ = промисловий кредитinstalment ~ = кредит з погашенням окремими частинамиinsurer’s ~ = кредит страхувачаintergovernmental ~ = міждержавний кредит • міжурядовий кредитinterim ~ = тимчасова позика • проміжна позикаinvestment ~ = кредит для фінансування довгострокових вкладень • інвестиційний кредитinvestment tax ~ (ITC) = податкова знижка для капіталовкладеньlimited ~ = обмежений кредитlombard ~ = ломбардний кредитlong-term ~ = довгостроковий кредитlow-interest ~ = кредит з низьким відсотком • дешевий кредитmaximum ~ = максимальний кредитmedium-term ~ = середньостроковий кредитmercantile ~ = торговельний кредитminimum ~ = мінімальний кредитmonetary ~ = грошовий кредитmortgage ~ = іпотечний кредитnoninstalment ~ = разовий кредит • кредит з разовою сплатоюnoninterest bearing ~ = безвідсотковий кредитon-call ~ = кредит на вимогуopen ~ = необмежений кредит • бланковий кредитoverdue ~ = прострочений кредитpacking ~ = акредитив для оплати невідвантажених товарівpersonal ~ = індивідуальний кредит • індивідуальна позикаpreferential ~ = пільговий кредитpublic ~ = державний кредитrediscount ~ = кредит у формі переобліку • кредит у формі облікуreserve ~ = резервний кредитretail ~ = кредит роздрібній торгівліrevolving ~ = автоматично поновлений кредитroll-over ~ = кредит з періодично переглянуваною відсотковою ставкоюrural ~ = сільськогосподарський кредитsecured ~ = забезпечений кредитself-liquidating ~ = самоліквідовний кредитshort-term ~ = короткостроковий кредитsoft ~ = пільговий кредитstandby ~ = резервний кредит • кредит, використовуваний у разі потребиstarting ~ = початковий кредитstate ~ = державний кредитstate-guaranteed ~ = державний кредит з гарантієюstore ~ = відкритий кредит • кредит, наданий крамницеюsupplier’s ~ = кредит постачальникаsyndicated bank ~ = кредит, наданий кількома банкамиtax ~ = податкова знижка • податкова пільга • відстрочення оплати податкуtemporary ~ = тимчасова позика • проміжна позикаterm ~ = строковий кредитtied ~ = зв’язаний кредит • кредит, обмежений щодо цілей його використанняtotal ~ = сума кредиту • підсумок кредитуtrade ~ = торговельний кредитuncollectible ~ = кредит, який не може бути стягненийunlimited ~ = необмежений кредитunsecured ~ = незабезпечений кредит • кредит без спеціального забезпеченняunused ~ = невикористаний кредитused ~ = використаний кредитworking ~ = кредит підприємства • кредит для підсилення оборотного капіталу позичальникаagainst ~ = на рахунок кредиту~ abuse = зловживання кредитом~ account = рахунок з кредитним сальдо • рахунок пасиву балансу~ activities = кредитування~ advice = кредитове авізо~ against goods = підтоварний кредит~ against securities = кредит під цінні папери~ against shipped goods = кредит під відвантажені товари~ against tax = податкова пільга • податкова знижка~ agency = бюро інформації про кредит~ agreement = угода про кредитування~ application = заява про надання кредиту~ approval = згода видати кредит~ at a reduced rate of interest = кредит за зниженою відсотковою ставкою~ at the bank = кредит у банку~ balance = кредитовий баланс • кредитний баланс • негативне сальдо • залишок кредиту • кредитове сальдо~ bank = кредитний банк~ buyer = покупець товарів у кредит~ buying = купівля в кредит~ by way of guarantee = гарантійний кредит у формі авалю~ ceiling = граничний розмір кредиту • верхня межа на банківські кредити~ conditions = умови кредитування~ constraint = обмеження кредиту~-drawing facility = можливість одержання кредиту~ entry = запис на кредитовому рахунку • кредитовий запис~ evaluation = оцінка кредиту~ extension = надання кредиту~ facilities = джерела кредитування~ fee = комісійні за кредит~ finance = фінансування кредиту~ financing = кредитне фінансування~ for a limited period = кредит на обмежений строк~ for an unlimited period = кредит на необмежений строк~ fund = кредитна каса~ granting = надання кредиту~ granting system = система кредитування~ guarantee = кредитова запорука • кредитне поручительство~ information = інформація про кредитоспроможність~ injection = надання кредиту~ institution = кредитна установа~ instruments = кредитові зобов’язання~ insurance = страхування кредитів • страхування від несплати боргу~ insurance scheme = план страхування кредитів~ insurance system = система страхування кредитів~ interest = відсоткова ставка кредиту~ investigation = дослідження кредитоспроможності~ item = кредитовий запис~ journal = журнал обліку кредитів~ length = строк кредиту~ line = гранична сума кредиту~ market = ринок кредиту~ measures = методи кредитування~ on easy terms = кредит на пільгових умовах~ on favourable terms = кредит на пільгових умовах~ on goods = кредит на товар • товарний кредит~ on mortgage = кредит на нерухомість~ period = строк кредиту~ policy = кредитна політика~ purchase = купівля в кредит~ rating = оцінка кредитоспроможності~ rating agency = кредитно-рейтингове агентство~ reference = довідка про кредитоспроможність • інформація про кредитоспроможність~ report = звіт про кредитні операції~ requirement = потреба у кредиті~ restriction = обмеження кредиту~ risk = кредитний ризик~ sale = продаж у кредит~ slip = кредитний квиток~ society = кредитне товариство~ squeeze = обмеження кредиту • кредитовий тиск • кредитна рестрикція~ standing = кредитоспроможність~ stop = припинення кредиту~ supply = постачання кредиту~ system = кредитна система~ terms = умови кредиту~ trade = торгівля в кредит~ transaction = кредитна угода • кредитна операція~ transfer = кредитовий переказ~ undertaking = кредитна угода~ with the bank = кредит у банкуon ~ = в кредитto advance ~ = авансувати кредитto allot ~ = розподіляти/розподілити кредит • давати/дати кредитto apply for ~ = звертатися/звернутися по кредитto arrange ~ = домовлятися/домовитися про надання кредитуto block ~ = затримувати/затримати кредит • заморожувати/заморозити кредит • блокувати кредитto buy on ~ = купувати/купити в кредитto call in a ~ = сплачувати/сплатити кредитto establish ~ = встановлювати/встановити кредит • відкривати/відкрити кредитto give ~ = давати/дати кредитto grant ~ = давати/дати кредитto obtain ~ = отримувати/отримати кредитto refuse ~ = відмовляти/відмовити в кредитіto run out of ~ = втрачати/втратити кредитto sell on ~ = продавати/продати в кредитto suspend ~ = припиняти/припинити кредитto tighten ~ = стримувати/стримати зростання кредитуto use ~ = користуватися кредитомto withdraw ~ = закривати/закрити кредитunder ~ = на основі кредиту▲ credit2 : debit2 пр. debit2 |
debit (Dr; dr) n 1. банк. ком. дебет; прибуткова сторона купівельної книги; 2. бухг., рах. дебет; ліва сторона рахунка; a дебетовий; v дебетувати 1. запис, що вказує заборговану суму на рахунку (account1) покупця (customer) за надані йому товари чи послуги або вказує на виплачені гроші з банківського рахунка; 2. сума, яка записана на лівій стороні рахунка (account2) в бухгалтерському реєстрі (ledger); ◆ якщо дебет знаходиться на активному рахунку, то відображає збільшення грошових надходжень, а на пасивному – зменшення заборгованості bank ~s = сума дебетових списань за депозитними рахунками в банкуdirect ~ = пряме дебетове списання ~ account = рахунок активу балансу • рахунок з дебетовим сальдо~ advice = дебетове авізо~ amount = дебетова сума • дебетовий підсумок~ an account = відносити/віднести на дебет рахунку~ and credit = дебет і кредит • видатки і прибутки~ balance = дебетове сальдо • дебетовий баланс • позитивне сальдоdebit card = дебетова картка~ column = дебетова колонка~-credit operation = операція обліку видатків і прибутків~ entry = запис у дебет рахунку • дебетовий запис~ interest = дебетовий відсоток~ journal = дебетовий журнал~ note = дебетове авізо~ side = ліва сторона балансу • дебет рахунку • ліва сторона рахунку~ slip = дебетова картка • платіжна карткаto be on the ~ = знаходитися в дебеті▲ debit2 : credit2 пор. credit2 |
ledger бухг., рах. бухгалтерська книга; бухгалтерський реєстр; реєстр бухгалтерського обліку книга рахунків, куди заносяться щоденні записи фінансових операцій якого-небудь підприємства; ◆ згідно з рахунками бухгалтерського реєстру готуються балансові звіти (balance sheet) і звіти про прибутки і збитки (profit and loss statement); серед видів бухгалтерського реєстру: загальний реєстр (general ledger), в якому містяться усі фінансові звіти підприємства (entity); допоміжний реєстр (subsidiary ledger), в якому містяться споріднені рахунки, напр. рахунки клієнтів, що зводяться до рахунків дебіторської заборгованості (accounts receivable); приватний реєстр (private ledger), де містяться конфіденційні рахунки, напр. пільги керівників acceptance liability ~ = книга зобов’язань за акцептамиaccounts payable ~ = книга рахунків, які підлягають оплаті • книга закупівельbank ~ = банківська головна книгаBoston ~ = головна книга паралельного обліку • бостонська книгаcollection ~ = книга інкасоcontrol ~ = бухгалтерська книга контрольних рахунків • загальна бухгалтерська книгаcost ~ = журнал витратcoupon ~ = книга купонівcreditor’s ~ = книга кредиторівcustomer ~ = клієнтська книгаdebt ~ = книга боргових вимогdebtor’s ~ = книга дебіторівdeposit ~ = книга депозитівdiscount ~ = книга дисконтованих векселівexpenses ~ = книга накладних видатківfactory ~ = заводська бухгалтерська книга • допоміжна книга обліку видатків виробництваfixed assets ~ = книга обліку основного капіталу • заводська бухгалтерська книга обліку основного капіталуfloat ~ = книга інкасоgeneral ledger = загальний реєстрliability ~ = книга обліку зобов’язаньloan ~ = книга запису позичокnominal ~ = головний реєстр • номінальний реєстрpayables ~ = реєстр кредиторівpayroll ~ = книга платіжних відомостейpersonal ~ = книга рахунків приватних осібplant ~ = реєстр виробничих активівplant property ~ = заводська бухгалтерська книга обліку основного капіталуprogressive ~ = головна книга паралельного обліку • бостонська книгаproperty ~ = заводська бухгалтерська книга обліку основного капіталуpurchases ~ = реєстр закупівельreceivables ~ = реєстр дебіторівsales ~ = реєстр продажу • журнал відпуску товарівsecurities ~ = книга цінних паперівself-balancing ~s = самобалансувальні реєстриshare ~ = книга акційstock ~ = реєстр обліку запасів • книга акційstore ~ = складська книгаsubscription ~ = книга обліку підписки на акціїsubsidiary ~ = допоміжний реєстрworks ~ = заводська бухгалтерська книга~ account = рахунок у головній книзі~ account form = бланк рахунка в головній книзі~ card = карточка бухгалтерського обліку~-type journal = журнал бухгалтерського облікуto balance the ~ s = збалансовувати/збалансувати бухгалтерські книгиto enter an item into the ~ = вносити/внести запис у головну книгупр. accounting records |
purchase (2. pchs; PUR; pur) ком. 1. n купівля; купування; закупівля; закуповування; покупка; придбання; a купівельний; закупівельний; v купувати/купити; закуповувати/закупити; набувати/набути; придбати; 2. покупка; закупівля 1. придбання чого-небудь за гроші чи за щось інше з рівнозначною вартістю; 2. те, що уже закуплене annual ~s = річна закупівляadvance ~ = заздалегідь застережена закупівляbulk ~ = купівля гуртом • масова купівляbull ~ = спекулятивна купівля в період підвищення біржової кон’юнктуриcash ~ = купівля за готівкуcharge ~ = купівля в кредитcompulsory ~ = примусова купівляconditional ~ = умовна купівляcover ~ = купівля з метою покриттяcredit ~ = покупка в кредитdeferred payment ~ = купівля на виплатdirect ~ = пряма закупівляeconomical ~ = економна покупкаfictitious ~ = фіктивна покупкаfirm ~ = твердо обумовлена купівляforeign ~ = закупівля за кордономforward ~ = купівля на термінfuture ~ = купівля на термінgovernment ~s = урядові закупівліhire ~ = купівля на виплат • перехід у власність взятого на прокат предмета (після виплат)indirect ~ = закупівля через посередникаinitial ~ = первісна купівляinstalment ~ = купівля на виплатlarge ~ = масова купівляlump sum ~ = купівля з оплатою за домовленістюmaximum ~ = максимальна покупкаmajor ~ = найважливіша купівляminimum ~ = мінімальна покупкаnet ~s = чистий дохід від закупівліoutright ~ = остаточна купівляoverseas ~s = закупівля за кордономpegging ~s = купівля з метою підтримки поточного курсу акційpractical ~ = практична покупкаpublic ~ = державна купівляready-money ~ = купівля за готівкуseasonal ~ = сезонна закупівляsecurities ~ = купівля цінних паперівsubstantial ~s = значні покупкиtime ~ = закупівля на термінtrial ~ = пробна покупкаwholesale ~ = гуртова купівля~ agreement = договір купівлі-продажу~ and sale = купівля і продаж • купівля-продаж~ and sale by instalment = купівля-продаж на виплат • купівля-продаж з оплатою частинами~ as per sample = купівля за зразками~ at option = купівля опціону~ by sample = купівля за зразками~ by weight = купівля на вагу~ contract = контракт купівлі-продажу~ discount = купівля зі знижкою • купівля на опуст (діал.)~ for cash = купівля за готівку~ for future delivery = купівля на термін~ for settlement = купівля на термін~ in auction = купівля на аукціоні • купівля з торгів~ in bulk = закупівля гуртом~ journal = журнал обліку покупок~ money = гроші на покупку~ of equipment = придбання устаткування~ of goods = купівля товарів~ of securities = купівля цінних паперів~ of services = купівля послуг~ on account = купівля в кредит~ on approval = купівля на пробу~ on commission = комісійна купівля • купівля на комісію • купівля на комісійній основі~ on consignment = купівля на консигнацію • купівля партії товарів~ on credit = купівля в кредит~ order (P/O) = доручення на купівлю • замовлення на постачання~ price = купівельна ціна~ requisition = купівельне розпорядження~ without sample = купівля без зразкаto discontinue ~s = припиняти/припинити закупівлюto finance a ~ = фінансувати/профінансувати придбанняto go ahead with ~s = починати/почати купівлю • розпочинати/розпочати купівлюto handle ~s = займатися/зайнятися закупівлеюto make a ~ = купувати/купитиto ~ by sample = купувати/купити за зразкомto ~ forward = купувати/купити на термінto withdraw from a ~ = відмовлятися/відмовитися від закупівлі |
sale, sales 1. n ком. продаж; реалізація; збут; купівля-продаж; 2. торгівля; торгова угода; 3. розпродаж; 4. pl обсяг продажу; товарооборот; a торговельний; торговий; збутовий; продажний; 5. pl бухг. виторг 1. перетворення якого-небудь товару чи послуги тощо на гроші; 2. господарська діяльність з обороту, купівлі і продажу товарів; 3. продаж за зниженими цінами (сезонний, у зв’язку із закриттям магазину тощо); 4. оборот товарів, сукупність актів купівлі і продажу; 5. надходження (revenue2) з продажу товарів чи від надання послуг account ~ = звіт про продаж товаруactual ~s = фактичний продажadvance ~ = попередній продажannual ~s = річний обсяг продажу • річний товарооборотanticipated ~s = очікуваний продажarea ~s = збут в межах територіїaverage ~s = середній обсяг продажуaverage daily ~s = середньодобовий обсяг продажуbear ~ = продаж при спекуляції на зниження цін акцій на біржіblock ~ = продаж партії цінних паперівbreak-even ~s = беззбитковий обсяг продажуbulk ~ = масовий продаж • продаж всього товарного запасуbull ~ = продаж при спекуляції на підвищення цін акцій на біржіcash ~ = продаж за готівкуcash-and-carry ~ = продаж за готівку без доставки додомуcash-on-delivery ~ = продаж післяплатою • продаж з оплатою після доставкиcash-only ~ = продаж тільки за готівкуcatalogue ~ = продаж за каталогом • роздрібний продаж товарів за каталогомclearance ~ = розпродажcommission ~ = продаж на комісійній основіcompany ~s = обсяг продажу фірмиcompetitive ~s = конкурентоспроможний продажcompulsory ~ = примусовий продаж • примусовий продаж з торгів • продаж з молоткаconditional ~ = умовний продажconsignment ~ = продаж на консигнаційній основіcorporate ~s = загальнофірмовий продажcredit ~ = продаж в кредитcurrent ~s = поточний збут • поточний продажdaily ~s = денний товарооборотdeferred payment ~ = торговельна угода з відкладеним платежем • торговельна угода з відстроченим платежемdirect ~ = прямий продажdiscount ~ = продаж зі знижкоюexchange ~ = біржовий продажexclusive ~ = виключне право продажуexport ~ = продаж на експортfleet ~ = продаж великими партіямиfloor ~ = продаж зі стендаforward ~ = продаж на строкfranchise ~ = продаж торговельних привілеїв • франшизний продажgoing-out-of-business ~ = розпродаж у зв’язку із закриттям справиgross ~s = валовий обсяг продажу • валовий обсяг виторгу • валова сума продажуguaranteed ~ = продаж товару постачальником з гарантією повернення непроданих товарів за повну вартістьincreased ~s = розширення збутуindirect ~s = непрямий продажindividual ~ = індивідуальний продажinstalment ~ = продаж на виплатlagging ~s = повільний збут • сповільнення збутуlost ~ = втрачений збутmail-order ~ = продаж поштоюmix-and-match ~ = продаж з вільним комплектуванням наборуnet ~s = чистий виторг • чиста сума продажуoff-the-floor ~ = продаж зі стендаone-day ~ = одноденний розпродажprivate ~ = продаж за приватною угодоюprofitable ~ = вигідний продаж • зисковний збутprojected ~ = планова сума продажу • плановий обсяг збутуproperty ~ = продаж нерухомого майнаpublic ~ = публічний торг • прилюдний торг • аукціон • продаж з аукціонуrecord ~s = значний збут • винятковий обсяг продажу • рекордний обсяг продажуretail ~ = роздрібний продажrummage ~ = розпродаж старих речейseasonal ~ = сезонний розпродаж • сезонний збутstocktaking ~ = розпродаж товарних залишківtelephone ~s = продаж по телефонуtest-market ~s = збут на пробному ринку • пробний продажtie-in ~s = продаж товарів з примусовим асортиментомtotal ~s = загальний обсяг продажу • загальний обсяг збутуunit ~s = продаж штуками • штучний продажvolume ~s = продаж великої кількостіwarehouse ~ = розпродаж зі складуyearly ~ = річний збут • річний товарооборот“as is” ~ = продаж на умовах «як є»drop in ~s = зниження збутуfall in ~s = зниження збутуforecast of ~s = прогноз збутуfor ~ = продаєтьсяincrease in ~s = збільшення збутуnot for ~ = не для продажуrise in ~s = збільшення збуту~s abroad = продаж за кордоном~s account = рахунок продажу~s activities = збутова діяльність~s agency = торговельне агентство • збутова організація~s agent = агент зі збуту~s agreement = договір про продаж~s amount = обсяг збуту~s analysis = аналіз збуту~s and distribution expenses = торговельні витрати~ and leaseback = продаж зі зворотною орендою~ and repurchase arrangement = згода на продаж і зворотну купівлю~ and repurchase transaction = операція продажу і зворотної купівлі~s approach = методика стимулювання збуту~s area = торговельна площа~s assistant = консультант-продавець~s association = торговельна асоціація~ at cut prices = продаж за зниженими цінами~ at reduced prices = продаж за зниженими цінами~ at retail = продаж вроздріб~s book = журнал обліку продажу~s budget = торговельний кошторис~ by auction = продаж з аукціону~ by commission = комісійний продаж~ by court order = продаж за постановою суду~ by description = продаж за описом~ by lot = продаж партіями~ by private treaty = продаж за приватною угодою~ by retail = продаж вроздріб~ by sample = продаж за зразком~ by weight = продаж на вагу~s campaign = кампанія організації і стимулювання збуту~s catalogue = торговельний каталог~s centre = торговельний центр~s clerk = продавець~s commission = комісійна плата за продаж~s conditions = стан збуту • умови продажу • умови торгівлі~ contract = договір продажу • договір купівлі-продажу~s convention = торговельна конвенція~s coverage = покриття витрат на продаж~s department = відділ збуту~s district = торговельна дільниця~ docket = квитанція розрахункової палати брокеру-продавцю~s drive = кампанія зі збільшення збуту~s duty = збір за продаж • торговельний податок~s effectiveness test = перевіряння ефективності збуту~s exhibition = торговельна виставка~s expenses = торговельні витрати~s experience = досвід продажу товарів • досвід збуту товарів~s figures = дані про продаж товарів~s firm = збутова фірма~s-floor operation = робота торговельного залу крамниці~s force = робітники торговельних підприємств • торговельні агенти~s forecast = прогноз обсягу продажу • прогноз обсягу збуту~ for future delivery = продаж на строк~ from stock = продаж зі складу~s incentive = засіб стимулювання збуту~s increase = збільшення збуту~ item = виріб, який продається~s journal = журнал рахунку продажу • книга реєстрації продажу~s leads = орієнтація на потенційних покупців~s links = торговельні зв’язки~ lot = партія, яка продається~s manager = керівник відділу збуту • керівник служби збуту • завідувач відділу збуту~s manual = інструкція зі збуту~s meeting = нарада з організації збуту~s method = методика продажу~s monopoly = торговельна монополія~s negotiations = переговори щодо продажу товару~s objective = мета продажу~ of bonds = продаж облігацій~ of equipment = продаж обладнання~s office = відділ збуту~ of goods = продаж товарів~ of land = продаж землі~ of a patent = продаж права на патент~ of pledge = продаж застави~ of securities = продаж цінних паперів • реалізація цінних паперів~ of shares = продаж акцій • реалізація акцій~ of stock = продаж акцій • реалізація акцій~ of subsidiary = продаж дочірньої компанії~ on approval = продаж з правом покупця відмовитися від товару • продаж з правом повернути товар~ on commission = продаж на комісійній основі~ on consignment = продаж за консигнацією~ on credit = продаж у кредит~ on an open account = продаж з оплатою на відкритий рахунок~ on trial = продаж на пробу~s opportunity = можливість збуту~s outlet = торговельна точка • торговельне підприємство~s parameter = характеристика збуту~s per employee = обсяг продажу з розрахунку на одного працівника~s personnel = торговельний персонал~s pitch = постійне місце продажу~s point = торговельна точка~s potential = очікуваний обсяг збуту~s price = продажна ціна • реалізаційна ціна~s problems = проблеми збуту~s proceeds = виторг від реалізації товару • дохід від продажу продукції~s profit = прибуток від продажуsales promotion = стимулювання збуту~s psychology = врахування психологічного фактора при організації збуту~s quota = торговельна квота~s rebate = торговельна знижка • повернення торговельної переплати~s records = торговельна статистика~s reductions = зниження обсягу збуту~s report = звіт про продаж~s representative = торговельний представник • торговельний агент~s return = дохід від продажу~s slip = розписка про продаж~s strategy = стратегія підтримання рівня збуту~s tax = податок з продажу • податок на доходи від продажу • податок з обороту • торговельний збір~s team = група збуту • колектив продавців~s technique = методика продажу • підхід до покупця~s terms = умови продажу~s ticket = товарна наліпка~s turnover = оборотність товарних запасів • товарооборот~ under execution = продаж за рішенням суду~s value = загальна вартість продажу • загальна вартість проданих товарів~s volume = обсяг продажу • обсяг товарообороту • обсяг збуту~s warranty = гарантія продажу~ with option of repurchase = продаж з правом зворотної купівлі~ with reservation = умовний продаж~s year = рік продажуto approve for ~ = ухвалювати/ухвалити продажto be on ~ = продаватисяto command a ready ~ = швидко продаватисяto conclude a ~ = укладати/укласти договір про продажto develop ~s = збільшувати/збільшити продажto exhibit for ~ = виставляти/виставити на продажto have a ready ~ = швидко продаватисяto increase ~s = збільшувати/збільшити продажto maintain ~s = підтримувати/підтримати збутto negotiate ~s = вести переговори про продажto offer for ~ = виставляти/виставити на продажto promote ~s = сприяти/посприяти продажуto put up for ~ = виставляти/виставити на продажto release for ~ = давати/дати дозвіл на продажto rescind a ~ = скасовувати/скасувати продаж • анулювати/заанулювати продажto stimulate ~s = стимулювати продажto undertake the ~ = організовувати/організувати продаж |
trade 1. n ком. торгівля; галузь; 2. професія, ремесло, спеціальність; a торговельний; торговий 1. форма обміну товарів, послуг, валюти (currency1) тощо на основі купівлі-продажу; 2. рід занять, трудової діяльності advantageous ~ = вигідна торгівляallied ~ = суміжна спеціальністьancillary ~ = допоміжна галузьautumn ~ = торгівля товарами осіннього сезонуbalanced ~ = нетто-баланс • врівноважений торговельний балансbarter ~ = бартерна торгівляbilateral ~ = двостороння торгівляborder ~ = прикордонна торгівляbrisk ~ = жвава торгівляbuilding ~ = будівельна галузьbulk cargo ~ = перевезення масових вантажівbuyback ~ = компенсаційна торгівля • торгівля за зворотну купівлюcarrying ~ = транспортна галузьcash ~ = торгівля за готівкуcoasting ~ = каботажна торгівля • каботаж • каботажне судноплавствоcoastwise ~ = каботажна торгівля • каботаж • каботажне судноплавствоcolonial ~ = колоніальна торгівляcommission ~ = комісійна торгівляcommodity ~ = торгівля товарамиcompetitive ~ = конкурентоспроможна торгівля • конкурентоспроможні підприємства • конкурентоспроможні підприємства в даній галузі торгівліcontinental ~ = континентальна торгівляcontraband ~ = контрабандна торгівляcooperative ~ = кооперативна торгівляcross ~ = взаємні брокерські операції • заборонені законом взаємні брокерські операціїcounter ~ = зустрічна торгівляday ~ = денна торгівляdepressed ~ = застійна галузьdirect transit ~ = пряма транзитна торгівляdistribution ~ = гуртова торгівля • сфера розподілуdomestic ~ = внутрішня торгівляentrepot ~ = транзитна торгівляexport ~ = експортна торгівляexternal ~ = зовнішня торгівляfair ~ = торгівля на основі взаємної вигодиfall ~ = торгівля товарами осіннього сезонуfavoured ~ = галузь, яка перебуває у сприятливих умовахforeign ~ = зовнішня торгівляfree ~ = вільна торгівляfreight ~ = вантажні перевезенняfrontier ~ = прикордонна торгівляgeneral ~ = загальна торгівляgraphic ~ = поліграфічна галузьhandicraft ~ = ремісниче виробництвоhire-purchase ~ = продаж на виплатhome ~ = внутрішня торгівляillicit ~ = незаконна торгівля • контрабандна торгівляimport ~ = імпортна торгівляindirect transit ~ = непряма транзитна торгівляinland ~ = внутрішня торгівляinstalment ~ = купівля-продаж на виплатinterior ~ = внутрішня торгівляintermediary ~ = посередницька торгівля • торговельне посередництвоinternal ~ = внутрішня торгівляinternational ~ = міжнародна торгівляinterregional ~ = міжрегіональна торгівляinterstate ~ = торгівля між штатамиinvisible ~ « =невидима» торгівля • торгівля послугамиkey ~s = провідні професіїlawful ~ = законна діяльністьlicense ~ = ліцензійна торгівляluxury ~ = торгівля предметами розкошіmail-order ~ = посилкова торгівляmaritime ~ = морська торгівляmercantile ~ = торгівля товарамиmoney ~ = торгівля грішмиmultilateral ~ = багатостороння торгівляmutual ~ = взаємна торгівляnational ~ = національна торгівляoverseas ~ = зовнішня торгівляpreferential ~ = пільгова торгівляprivate ~ = приватна торгівляproduce ~ = торгівля продуктамиprofitable ~ = вигідна торгівля • прибуткова торгівляrag ~ = (розм.) торгівля одягомreciprocal ~ = торгівля на основі взаємностіregional ~ = регіональна торгівляretail ~ = роздрібна торгівляretail delivery ~ = роздрібна доставкаseasonal ~ = сезонна торгівляservice ~ = галузь обслуговування • торгівля послугамиskilled ~ = професія, яка вимагає кваліфікаціїsmall-scale ~s = галузі, в яких поширені дрібні підприємстваspecial ~ = спеціальна торгівляspring ~ = торгівля товарами весняного сезонуstagnant ~ = млява торгівляstock ~ = торгівля акціямиsubstantial ~ = значний обсяг торгівліsuccessful ~ = успішна торгівляtally ~ = торгівля на виплатtourist ~ = туризмtwo-way ~ = двостороння торгівляvisible ~ « =видима» торгівля (експорт та імпорт товарів)wholesale ~ = гуртова торгівляworld ~ = світова торгівляby way of ~ = шляхом торгівліto be in ~ = бути торговцем • мати крамницюto depress ~ = послаблювати/послабити торгівлюto develop ~ = розвивати/розвинути торгівлюto encourage ~ = заохочувати/заохотити торгівлюto expand ~ = розширювати/розширити торгівлюto further ~ = сприяти/посприяти розвиткові торгівліto hamper ~ = перешкоджати/перешкодити розвиткові торгівліto hinder ~ = перешкоджати/перешкодити розвиткові торгівліto increase ~ = розвивати/розвинути торгівлюto monopolize ~ = монополізувати торгівлюto open ~ = починати/почати торгівлюto promote ~ = сприяти/посприяти розвиткові торгівлі • заохочувати/заохотити розвиток торгівліto pursue a ~ = займатися/зайнятися промислом • займатися/зайнятися ремесломto restrain ~ = обмежувати/обмежити торгівлюto restrict ~ = обмежувати/обмежити торгівлюto revive ~ = поновлювати/поновити торгівлюto set up in ~ = відкривати/відкрити торговельне підприємство~ act = закон про торгівлю~ advertising = рекламування у комерційних виданнях~ agreement = торговельна угода~ allowance = знижка, запропонована роздрібним торговцем~ and industry = торгівля і промисловість~ arbitration = полагодження трудових конфліктів~ arrangement = торговельна угода~ association = торговельна асоціація~ balance = торговельний баланс~ balance deficit = дефіцит торговельного балансу~ balance equilibrium = рівновага торговельного балансу~ barometer = барометр торговельної кон’юнктури~ barrier = торговельне обмеження~ bill = торговельна тратта • торговий вексель~ boycott = торговельний бойкот~ catalogue = торговий каталог~ commission = торговельна комісія~ committee = комітет з питань торгівлі~ conditions = торговельна кон’юнктура~ connections = комерційні зв’язки~ cooperation = співпраця в галузі торгівлі~ council = торговельно-промислова рада~ credit = торговельний кредит • комерційний кредит~ custom = торговий звичай~ customer = промисловий споживач~ cycle = торговельно-промисловий цикл • цикл ділової активності • економічний цикл~ debt = заборгованість за торговельними операціями~ debtor = комерційний дебітор~ deficit = дефіцит торговельного балансу~ description = опис товару~ development board = рада з розвитку торгівлі~ directory = довідкова книга про фірми • покажчик фірм~ discount = торговельна знижка~ dispute = торговельна суперечка~ embargo = ембарго на торгівлю~ factor = комерційний фактор~ fair = торговельно-промисловий ярмарок • виставка-продаж~ figures = торговельна статистика~ financing = фінансування торгівлі~ flow = торговельний потік~ fund = торговельний фонд~ gap = дефіцит торговельного балансу~ guarantee = торговельна гарантія~-in = зустрічний продаж~ in commodities = торгівля товарами~ in goods = торгівля товарами~ in manufactures = торгівля промисловими товарами~ in real property = торгівля нерухомістю~ interest = відсотковий дохід від торгівлі~ investment = інвестиція у торгівлю~ journal = галузевий журнал~ knowledge = професійні знання~ legislation = торговельне законодавство~ liability = торговельне зобов’язання~ license = промислове свідоцтво • дозвіл на торгівлю~ magazine = галузевий журнал~ name = назва фірми • фірмова назва~ negotiations = торговельні переговори~ organization = галузева організація • торговельна організація • торговельно-промислова організація~ outlook = перспективи торгівлі~ partner = торговельний компаньйон • торговельний партнер~ payment = плата за товари~ policy = торговельна політика~ policy rules = правила торговельної політики~ practice = торговельна практика~ price = торговельна ціна~ procedure = спосіб торгівлі~ promoting measures = заходи стимулювання торгівлі~ rebate = торговельна знижка~ receivables = торговельна дебіторська заборгованість~ register = торговельний реєстр~ relations = торговельні відносини~ report = звіт про торговельну діяльність~ restrictions = торговельні обмеження~ return = дохід від торгівлі~ revival = жвавість торгівлі~ sample = зразок товару~ sanctions = торговельні санкції~ secret = секрет виробництва~ sector = торговельний сектор~ statistics = статистика торгівлі~ support system = система підтримки торгівлі~ surplus = активне сальдо торговельного балансу~ talks = торговельні переговори~ tax = податок на торговельну діяльність~ through agents = торгівля через посередників~ union = профспілка~ usage = торговельні звичаї~ value = продажна ціна • ринкова вартість~ volume = обсяг торгівлі • обсяг біржових операцій~ weight = питома вага торгівлі~ with countries = торгівля з країнами |
journal журнал; щоденник; цапфа, шийка вала |
журнал,~у journal, magazine; (книга для робочих записів) register, diary; (реєстрації) log автоматичний ж. (реєстратор) logger апаратний ж. message log ж. бази даних database journal ж. тестувань test log інф ж. записів register ж. радіозв’язку radio log ж. реєстрації подій event log інф ж. технічного обслуговування maintenance book контрольний ж. audit log, audit trail оперативний ж. log book реєстраційний ж. (log) book, registration book; diary, ledger, log (file) інф |
шийка neck; (звуження) waist; (штепселя) ring; (цапфа) journal, pin ш. ЕПТ tube neck ш. осі axle neck, axle journal ш. телефонного штепселя plug ring |
journal entry * запис в журналі |