Знайдено 51 статтю
Шукати «call» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

remote procedure call (RPC) = виклик віддалених процедур Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bird-call [ˈbɜ:dkɔ:l] n
1. спів (щебетання тощо) птахів;
  to do, to imitate a ~ імітувати спів птахів;
2. мисл. вабик, ловецький пищик.
call [kɔ:l] v
1. кричати, закричати;
  I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить;
  to ~ after smb крикнути комусь навздогін;
2. окликати, гукати, кликати;
  to ~ for help кликати на допомогу;
  to ~ the waiter over підкликати офіціанта;
  I ~ed him я окликнув його;
3. називати, звати, давати ім’я;
  to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь;
  to ~ smb a lier називати когось брехуном;
  to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами;
  she is ~ed Ann її звати Аня;
  her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет;
  they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом;
  to ~ smb names лаятися; ображати когось;
  what do you ~ this flower? як називається ця квітка?;
  what do you ~ this in English? як це по-англійському?;
4. викликати; голосно читати список; робити переклик;
  when names were ~ed під час переклику;
5. скликати;
  to ~ a conference скликати конференцію;
  to ~ a congress скликати конгрес;
  to ~ a meeting скликати збори;
  to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент;
6. викликати; кликати (до себе), запрошувати;
  to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря;
  to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду;
  to ~ a taxi викликати таксі;
  to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону;
7. закликати; звертатися до;
  to ~ for action закликати до дії;
  to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру;
  to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось;
  to ~ to mind пригадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова;
8. будити, розбудити;
  it’s too early to ~ him ще рано будити його;
9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at);
  to ~ at a house зайти в дім;
  to ~ up/(on) a person відвідати когось;
  I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна;
  I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна;
  the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів;
10. вважати;
  I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім;
11. оголошувати;
  to ~ a strike оголосити страйк;
12. потребувати; вимагати (for);
  the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту;
  your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним;
  ~ aside відводити, відкликати вбік;
  ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі);
  ~ away 1) відкликати, 2) марно галасувати;
  ~ back 1) покликати назад; 2) брати назад (слова); 3) скасовувати (наказ); 4) згадувати;
  to ~ back to memory воскрешати в пам’яті; 5) дзвонити (передзвонювати) по телефону;
  ~ down 1) викликати, спричиняти; 2) засуджувати, робити догану; 3) заперечувати;
  ~ for 1) вимагати;
  letters to be ~ed for листи до запитання; 2) заходити (за кимсь); 3) передбачати;
  ~ forth викликати, вимагати;
  this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії;
  ~ in 1) вимагати назад (борг); 2) вилучати з обігу (грошові знаки); 3) запрошувати;
  to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів; 4) призивати на військову службу;
  to ~ in question піддавати сумніву; 5) анульовувати (закон);
  ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати;
  to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти;
  ~ off 1) відкликати, скасовувати;
  ~ off your dog! заберіть свою собаку!; 2) відволікати (увагу); 3) відкладати, переносити;
  the game was ~ed off гру відклали (перенесли);
  ~ on 1) закликати, звертатися, апелювати; 2) дзвонити по телефону; 3) запрошувати; 4) надавати слово;
  the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю;
  ~ out 1) викрикувати, вигукувати, кричати; 2) викликати (на збори, на боротьбу); 3.) запрошувати на танець; 4) призивати (на військову службу);
  ~ over робити переклик;
  ~ round обходити, робити обхід;
  ~ to: to ~ to account вимагати пояснень;
  to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  ~ up 1) викликати по телефону; 2) кликати наверх; 3) призивати на військову службу; 4) подавати на розгляд (законопроєкт); ◊
  ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови;
  ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг;
  ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо);
  to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь;
  to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити;
  to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff називати речі своїми іменами;
  to ~ back to memory воскресити в пам’яті;
  to ~ blushes примусити когось почервоніти;
  to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею;
  to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову;
  to ~ in question піддавати сумніву;
  to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами;
  to ~ it quits запропонувати помиритися;
  to ~ it square розквитатися;
  to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови;
  to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують;
  to ~ quits запропонувати помиритися;
  to ~ the roll робити переклик;
  to ~ the tune, the play задавати тон;
  to ~ to the colours військ. призивати на військову службу.

USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb.

call [kɔ:l] n
1. крик; вигук;
  a loud ~ гучний вигук;
  a ~ for help крик про допомогу;
2. оклик, гукання;
  out of ~ за межами чутності;
  within ~ поблизу, у межах чутності;
3. крик, голос (тварини, птаха);
  the ~ of the cuckoo крик зозулі;
  the ~ of the nightingale спів солов’я;
4. заклик, виклик; вимога;
  at, on ~ на вимогу;
  a ~ for action заклик до дій;
  a ~ for fire військ. вимога вогню;
  a ~ for peaceful coexistence заклик до мирного співіснування;
  a ~ to arms заклик до зброї;
  to answer the ~ відгукнутися на заклик;
5. поклик; сигнал; дзвінок; свисток; «дудка» (на кораблі);
  a distress ~ сигнал біди;
  a radio ~/a ~ sign, a ~ signal рад. позивний сигнал;
6. виклик (у суд, на сцену тощо); офіційне запрошення; пропозиція (місця, посади тощо);
  to issue a ~ to smb to attend прислати комусь повістку про явку;
  to issue a ~ for a meeting to be held розіслати повідомлення про те, що відбудуться збори;
  he accepted the ~ to the chair of chemistry він прийняв пропозицію очолити кафедру хімії;
  to take a ~ виходити на оплески;
  she had three ~s її (оплесками) викликали три рази;
7. телефонний виклик; телефонний дзвінок або розмова (тж a telephone ~ );
  a trunk ~ міжміський телефонний виклик;
  to make a ~ зателефонувати;
  to put a ~ through з’єднати;
  to take the ~ відповісти на телефонний дзвінок; взяти трубку;
  give me a ~ амер. подзвоніть мені (телефоном);
  he got, had, received a phone ~ йому зателефонували;
8. переклик;
  ~ of the House переклик (в алфавітному порядку) членів палати громад (у Великій Британії) або палати представників (у США);
9. покликання; поклик; потяг;
  the ~ of the wild (of the sea) поклик природи (моря);
  to feel a ~ for smth відчувати покликання до чогось;
  to make the ~ of nature евф. справляти природні потреби;
10. візит, відвідування;
  a courtesy ~ візит ввічливості;
  to pay a ~ зробити візит;
11. захід (пароплава) в порт; зупинка (поїзда) на станції;
12. вимога; попит (на товар); ком., фін. вимога сплати боргу;
  on ~ 1) на вимогу, за викликом; 2) на онкольному рахунку;
  to have the ~ мати попит;
13. потреба, необхідність; підстава;
  there is no ~ for you to worry у вас немає ніяких підстав турбуватися;
  you have no ~ to blush вам нічого червоніти;
14. вабик, ловецький пищик, дудка (птахолова, мисливця);
15. повноваження; право;
  to have, to get a ~ upon smth користуватися переважним правом на щось;
  to have a ~ to do smth мати право робити щось; ◊
  a close ~ амер. ризикована ситуація; на волоску від смерті;
  as the ~, so the echo присл. як гукнеш, так і відгукнеться; який «добрий день», таке й «добре здоров’я»;
  at ~ напоготові, до послуг;
  ~ of duty почуття обов’язку.
call-bell [ˈkɔ:lbel] n
1. сигнальний дзвоник;
2. дзвінок для виклику.
call-bird [ˈkɔ:lbɜ:d] n вабик, ловецький пищик.
call-board [ˈkɔ:lbɔ:d] n
1. дошка оголошень;
2. розклад поїздів (лекцій);
3. графік чергувань.
call-box [ˈkɔ:lbɒks] n
1. телефон-автомат, телефонна будка;
2. дошка оголошень.
call-in [ˈkɔ:lɪn] n сигнал виклику.
call-loan [ˈkɔ:llɘʋn] n ком. позика, яку повертають за першою вимогою.
call-money [ˈkɔ:lˌmʌnɪ] див. call-loan.
call-out [ˈkɔ:laʋt] n сигнал-відповідь (про зв’язок).
call-over [ˈkɔ:lˌɘʋvɘ] n
1. переклик;
2. збір.
call-up [ˈkɔ:lʌp] n
1. призов на військову службу;
2. виклик;
3. переклик радіостанцій.
curtain-call [ˈkɜ:tnkɔ:l] n виклик актора (на сцену);
  to take two ~s виходити два рази на оплески.
quail-call [ˈkweɪlkɔ:l] n вабик.
roll-call [ˈrɘʋlkɔ:l] n
1. переклик;
2. збір (сигнал).
sick-call [ˈsɪkˌkɔ:l] n військ.
1. прийняття хворих лікарем;
2. відвідання санітарної частини;
3. сигнал для медичного огляду.
trunk-call [ˈtrʌŋkkɔ:l] n виклик по міжміському телефону;
  it cost me a small fortune in ~ міжміські дзвінки влетіли мені в копієчку.
what-d’ye-call-’em [ˈwɒtdjʋˌkɔ:lɘm, ˈwɒdʒɘ-] як їх там?

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

call = [kɔ:l] 1. ви́клик, зверта́ння/зве́рнення || кли́кати, виклика́ти/ви́кликати; вимага́ти // ~ for вимага́ти; заклика́ти/закли́кати (щось зробити); ~ in заявля́ти/заяви́ти про се́бе; зверта́тися/зверну́тися; ~ into action вво́дити/вве́сти́ (запуска́ти/запусти́ти) в ді́ю; ~ into being ство́рювати/створи́ти; ~ on заклика́ти/закли́кати 2. назива́ти/назва́ти
• ~ by name
= ви́клик за і́менем
• ~ by number
= ви́клик за но́мером; ко́довий ви́клик
• ~ by pattern
= ви́клик за взірце́м
• ~ by reference
= ви́клик за посила́нням
• ~ by value
= ви́клик за зна́ченням
• ~ to a subroutine
= зве́рнення до підпрогра́ми
• accepted ~
= при́йнятий ви́клик
• application ~
= ви́клик із застосо́вної (прикладно́ї) програ́ми
• authorized ~
= санкційо́ваний (дозво́лений) ви́клик
• entry ~
= входови́й ви́клик
• far ~
= дале́кий ви́клик
• function ~
= ви́клик фу́нкції
• implied ~
= нея́вний ви́клик, нея́вне зве́рнення
• independent ~
= незале́жний ви́клик, незале́жна вимо́га
• interrupt ~
= ви́клик за перерива́нням
• intristic ~
= зве́рнення до вкла́деної (вну́трішньої) процеду́ри
• invalid ~
= помилко́ве (непра́вильне) зве́рнення
• library ~
= ви́клик бібліоте́ки; зве́рнення до бібліоте́ки; зве́рнення з бібліоте́ки
• lost ~
= втра́чене (невда́ле) зве́рнення
• macro ~
= зве́рнення до макрокома́нди, ви́клик макрокома́нди
• near ~
= близьки́й ви́клик
• nested ~s
= вкла́дені (гніздові́) ви́клики
• procedure ~
= зве́рнення до процеду́ри, ви́клик процеду́ри
• qualified ~
= обме́жене зве́рнення; уто́чнений ви́клик
• remote ~
= дистанці́йний ви́клик
• subroutine ~
= ви́клик підпрогра́ми, зве́рнення до підпрогра́ми
• supervisor ~
= зве́рнення до операці́йної систе́ми
• system ~
= систе́мний ви́клик
• unambiguous ~
= однозна́чне зве́рнення
• virtual ~
= віртуа́льний ви́клик

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

call 1. ви́клик; сигна́л || кли́кати//покли́кати; виклика́ти//ви́кликати; зверта́тися//зверну́тися (for smth – по щось) ■ to ~ away відклика́ти//відкли́кати; to ~ back відгука́тися//відгукну́тися (на звертання тощо); ~ for papers запро́шення надсила́ти до́повіді (на конференцію тощо); to ~ forth спричиня́ти//спричини́ти; to ~ in зверта́тися//зверну́тися (до фахівця тощо); to ~ (smth) in question піддава́ти//підда́ти (щось) су́мнівові, бра́ти//взя́ти (щось) під су́мнів; to ~ (smth) into action/‌play вво́дити//вве́сти́ (щось) в ді́ю; to ~ into being ство́рювати//створи́ти; to ~ off скасо́вувати//скасува́ти; to ~ out оголо́шувати//оголоси́ти; to ~ smb’s attention to smth приверта́ти//приверну́ти чиюсь ува́гу до чогось; to ~ smth to one’s memory прига́дувати//пригада́ти щось 2. назива́ти//назва́ти ■ to be —ed X назива́тися X, ма́ти на́зву X 3. телефонува́ти//зателефонува́ти/‌потелефонува́ти ■ to ~ back відтелефонува́ти, зателефонува́ти у ві́дповідь (на дзвіно́к)
[kɔːl, kɒːl]
• automatic ~ = автови́клик, автомати́чний ви́клик
• telephone ~ = телефо́нний дзвіно́к [ви́клик]

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

call фін., бірж. вимога; викуп; сплата
вимога сплатити внесок на випущені акції, які частково оплачені, поставлена директорами (director1) або ліквідатором (liquidator) перед акціонерами (shareholder); ◆ частину випущених акцій із вимогою до акціонерів називають затребуваним акціонерним капіталом (called-up share capital)
  • at ~ = на вимогу
  • due at ~ = терміном на вимогу
  • ~s in arrears = несплачені внески
  • ~ on shares = вимога оплати внеску за акції • вимога про сплату внеску за акції
  • ~ provision = застереження про дострокову сплату
  • to ~ in = поставити вимогу
  • to make a ~ for capital = затребувати капітал
  • to pay a ~ on shares = сплачувати/сплатити внесок за акції
  • call option фін., бірж. опціон кол; опціон покупця; опціон на купівлю; купівельний опціон
    право купувати цінні папери (securities), товари (commodity) чи валюту (currency1) за визначеною ціною (strike price) до кінця певного строку (expiration date), оплачується премією; ◆ покупці такого опціону звичайно розраховують на те, що визначена угодою ціна на акції (share2), напр., зросте; різниця між ринковою ціною (market value) на акції та визначеною ціною становить цінову категорію, яка визначає справжню вартість (intrinsic value) купленого опціону
  • ~ agreement = угода на опціон купівлі
  • ~ buyer = покупець опціону кол
  • ~ contract = контракт на опціон кол
  • ~ deal = угода на опціон кол
  • ~ deal for the call = опціон на купівлю
  • ~ for the call = опціон на купівлю
  • ~ market = ринок купівельних опціонів
  • to deal in ~s = вести біржові операції із опціонами кол
  • to exercise a ~ = користуватися опціоном на купівлю • реалізувати куплений опціон • використати куплений опціон
    ▲ call option :: option d’achat (фр.); call option : put option; call option option (441)
    пр. put option
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    call (і) заклик, поклик, виклик (розмова телефоном); відвідання, візит; крик; (д) закликати, викликати (телефонічно); називати; відвідувати, складати візит; кричати

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    cadence (call) * армійський каденс / військова маршова (пісня волання-та-відповіді); ритмований спів при пересуванні
    call * виклик, переклик, перекликання ; викликати, скликати
    call for fire * виклик вогню (містить дані для стрільби)
    call for fire zone (CFFZ) * зона вогню за викликом (зона покриття РЛС пошуку озброєння противника, ймовірні та відомі райони позицій противника, див FM 3-09)
    call-out procedure * порядок (процедура) збору по тривозі
    call-out suit (CBRN) * захисний костюм (РХБЯ); захисний комплект
    call sign (callsign) * позивний
    call up (call-up) * призов / призивати на військову службу
    call-up; conscription, draft * призов громадян на військову службу; виклик на зв’язок (по радіо)
    circular call sign * циркулярний позивний (для загального виклику всіх радіостанцій мережі)
    collective call sign * позивний мережі зв’язку, загальний позивний
    denial of determent of call-up * відмова у відстроченні призову (до армії)
    distress alert; distress call * сигнал лиха
    draft (conscription, call-up) * набір на військову службу / призов; чернетка; тяга; складати план (документ тощо); призивати на службу
    mayday call (‘Mayday, Mayday, Mayday’) * сигнал лиха (міжнародний сигнал лиха у голосовому зв’язку)
    net call sign * позивний (сигнал) (радіо)мережі
    on-call fire * вогонь за викликом
    on-call fires tab * таблиця вогню за викликом
    on-call mission * (ав.) виліт / операція за викликом / по бойовій тривозі (не готується заздалегідь)
    on-call target * ціль за викликом (запланована ціль, вогонь по якій ведеться [переноситься] за викликом, а не у визначений час) (див. scheduled target)
    port of call * порт заходу (проміжний порт для постачання, ремонту або перевантаження)
    presidential selected reserve call-up (PSRC) * призов резерву ОС вибіркових категорій (указом Президента)
    reserve call-up * призов з резерву
    tactical call sign * тактичний позивний (ідентифікує тактичне командування або засіб тактичного зв’язку)
    visual call sign * позивний для візуального зв’язку; ‘візуальний позивний’; візуальний сигнал
    voice call sign * голосовий позивний; радіо позивний