Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
undo [ʌnˈdu:] v (past undid, p. p. undone, pres. p. undoing) 1. знищувати, руйнувати зроблене; to ~ a treaty розірвати договір; what is done cannot be undone що зроблено, того не вернеш; 2. відкривати, розв’язувати, розстібати; to ~ a button розстібати ґудзик; to ~ a coat (a collar) розстібати пальто (комір); to ~ a knot розв’язати вузол; to ~ a parcel розв’язати посилку; 3. рідк. занапащати, губити; 4. розбирати (машину). |
bed [bed] n 1. ліжко, постіль; ложе; одр; a big (a hard, a narrow, a soft, one’s own) ~ велике (тверде, вузьке, м’яке, чиєсь власне) ліжко; a folding ~ розкладачка; складене ліжко; a hospital ~ лікарняне ліжко; a marriage (а nuptial) ~ шлюбне ложе; a rollaway ~ складане ліжко на роликах; a single (a double) ~ односпальне (двоспальне) ліжко; a truckle ~ розкладачка; a water ~ водяне ліжко; a wooden (an iron) ~ дерев’яне (залізне) ліжко; ~ linen постільна білизна; a ~ sheet простирадло; twin ~s два односпальні ліжка; at the end of the ~ на краю ліжка; on the ~ of death на смертному ложі; to be (to lie, to stay) in ~ бути (лежати, залишатися) в ліжку; to get into (out of) ~ лягати в ліжко (вставати з ліжка); to go to ~ іти (лягати) спати; to keep to one’s ~ лежати хворим; бути на постільному режимі; to leave one’s ~ стати на ноги (про хворого); to make, to make up (to open, to undo) one’s ~ стелити ліжко (розстеляти) ліжко; to sit on a ~ сидіти на ліжку; to take to one’s ~ злягти/важко захворіти; he is ill in ~ він хворий і лежить у ліжку; 2. нічліг; 3. клумба; грядка; a flower ~ клумба; 4. бот. місце насіння (в стручку); 5. Річище; дно (моря); 6. полотно (залізниці); 7. геол. горизонт, шар, верства; 8. тех. станина, рама; 9. друк. талер; ◊ the ~ of dust евф. могила; the ~ of roses щасливе, безтурботне життя; не життя, а масляна (вираз виник у зв’язку зі звичаєм багатіїв у стародавньому Римі усипати свої ложа пелюстками троянд; вираз вживається переважно у заперечних реченнях); a ~ of thorns неприємне, важке становище; тяжке життя. |
belt [belt] n 1. пояс, ремінь, пасок; a black ~ чорний пояс (у карате); a brown ~ коричневий пояс (у карате); a white ~ білий пояс (у карате); a cartridge ~ патронташ; a life, a safety ~ рятувальний пояс; a leather ~ шкіряний пояс; a seat, a shoulder ~ ремінь безпеки; a ~ of leather пояс зі шкіри; a ~ of silk пояс із шовку; in the ~ за поясом; to buckle, to fasten one’s ~ застібати пояс; to loosen, to undo one’s ~ розстібати пояс; to tighten one’s ~ затягувати пояс; to take off ~ знімати пояс; 2. корсет; бандаж; 3. смуга, зона, район; 4. тех. приводний пас; 5. військ. кулеметна стрічка; 6. стрічка (конвеєра); 7. геогр. вузька протока; 8. астр.: the ~s of Jupiter кільця Юпітера; 9. архт. облом; ◊ to hit, to strike/ to tackle below the ~ завдавати удару нижче пояса; підступно ударити; нечесно боротися. |
buckle [ˈbʌk(ɘ)l] n 1. пряжка; a brass ~ мідна пряжка; to fasten a ~ застібати пряжку; to undo, to unfasten a ~ розстібати пряжку; 2. тех. хомутик, скоба, стяжка; 3. згин, прогин (вертикальний); 4. розм. одружений; 5. туго закручене волосся. |
button [ˈbʌtn] n 1. ґудзик; a ~ on smth ґудзик на чомусь; to sew on ~s пришивати ґудзики; to undo ~s розстібати ґудзики; a ~ has come off the dress у мене на сукні відірвався ґудзик; a ~ is missing не вистачає ґудзика; 2. кнопка, головка (дзвоника тощо); a panic ~ аварійна кнопка; a ~ switch ел. кнопковий вимикач; to push, to press, to touch a ~ натискати кнопку; 3. брунька, пуп’янок; 4. молодий грибок; 5. спорт. манжета шкіряна на веслі; 6. те, що має форму ґудзика (кнопки); a ~ nose ніс ґудзиком; ◊ he has not all his ~s йому бракує клепки в голові; not to care a ~ ставитися з цілковитою байдужістю; not worse a ~ ламаного шеляга не вартий; to press the ~ пустити у хід усі зв’язки. |
knot [nɒt] n 1. вузол; a loose ~ нетугий вузол; a tight ~ туго зав’язаний вузол; the Gordian ~ гордіїв вузол; hair in a ~ on top of her head пучок на маківці; to cut the Gordian ~ розрубати гордіїв вузол; to loosen a ~ ослабляти вузол; to tie, to make a ~ зав’язувати вузол; to tighten a ~ закріпляти вузол; to untie, to undo a ~ розв’язувати вузол; to tie smth in a ~ зав’язати щось вузлом; to make a ~ in a handkerchief зав’язувати вузол на носовичку; to make a ~ in a rope зав’язувати вузол на канаті; to make a ~ in a string зав’язувати вузол на мотузку; 2. в’язи; союз; a marriage, a wedding ~ шлюбні узи; to tie the ~ зв’язати шлюбними узами; вийти заміж; одружитися; 3. ярмо; залежність; 4. бант; галун; шнурок; аксельбант; mourning ~ траурна стрічка (в петлиці); 5. точка перетину (ліній тощо); пучок; 6. діал. квіткова клумба, газон зі складними узорами; 7. моток (ниток); 8. заплутаний клубок; заплутане становище; an intricate ~ заплутане становище; an inextricable ~ безвихідне становище; a ~ of contradiction вузол суперечностей; a matter full of legal ~s у справі повно юридичних заковик; to tie oneself in, up in, into ~ заплутатися в чомусь; збитися з пантелику; to unravel a ~ вийти зі скрутного становища; 9. найважливіший момент; вузлове питання; the ~ of the matter основне/ вузлове питання; 10. головна сюжетна лінія; 11. група, купка (людей); a little ~ of boys купка хлопців; a ~ of trees купа дерев; to gather in ~s збиратися групами; to stand in ~s стояти групами; 12. наріст; сучок; шишка; стовщення; затвердіння; to feel a ~ under the skin намацати шишку/затвердіння під шкірою; 13. прищ; бородавка; 14. грудка, згусток; 15. невеликий скелястий пагорб; 16. рельєфна прикраса на різьблених виробах; 17. мор. вузол (одиниця швидкості ходу); to make, to run 20 ~s робити 20 вузлів (про судно); ◊ granny’s ~ мор. неправильно зв’язаний прямий вузол. |
lace [leɪs] n 1. шнурок, стрічка, тасьма; ~-boots черевики на шнурках; a corset ~ корсетний шнурок; cotton ~s бавовняні шнурки; silk ~s шовкові шнурки; a pair of shoe ~ шнурки для черевиків; to tie the ~ of one’s shoes зав’язувати шнурки на черевиках; to untie, to undo the ~ of one’s shoes розв’язувати шнурки на черевиках; cut the ~ розріж шнурок; 2. мереживо; bones, pillow ~ плетене мереживо; delicate, fine ~ тонке мереживо; exquisite ~ вишукане мереживо; needle ~ мереживо, плетене гачком; a ~ collar мереживний комір; ~ curtains тюлеві завіски; a ~ handkerchief мереживний носовичок; a wedding dress made of ~ весільна сукня з мережива; 3. спорт. шнурівка м’яча; 4. коньяк (лікер), що подається до кави; to ~ with smth додати до чогось; they ~d the punch with rum вони додали пунш до рому; 5. тех. ремінна зшивка; ◊ gold, silver ~ галун. |
package [ˈpækɪdʒ] n 1. пака, тюк; купа; 2. пакунок, згорток; a heavy ~ важкий пакунок; a large ~ великий пакунок; a neat ~ акуратний пакунок; a small ~ невеликий пакунок; a paper ~ паперовий пакет; a postal ~ посилковий ящик; to wrap a ~ загортати пакунок; to unwrap a ~ загортати пакунок; 3. посилка; to deliver a ~ доставити посилку; to do a ~ запечатати посилку; to undo a ~ розпечатати посилку; to mail (AE)/to post (BE) a ~ відправити посилку; 4. контейнер; ящик; коробка; 5. пакування; ~ advertising амер. реклама на упаковці; a ~ machine пакувальна (розливна) машина; 6. витрати на пакування; мито з товарних пакунків; 7. комплексна угода; a ~ disarmament plan план комплексного роззброєння; a ~ proposal дип. комплексна пропозиція; a ~ tour комплексна туристська поїздка (екскурсія). |
result [rɪˈzʌlt] n 1. результат; наслідок; a direct ~ прямий/ безпосередній результат; a final ~ кінцевий результат; a logical ~ логічний результат; a negative ~ негативний результат; a positive ~ позитивний результат; a striking ~ разючий результат; a surprising ~ дивний/ несподіваний результат; overall ~s загальні результати; surefire ~s безпомилкові, певні результати; as a ~ of в результаті; in the ~ зрештою; without ~ безрезультатно; to achieve, to obtain good ~s досягти добрих результатів; to negate ~s заперечувати результати; to nullify, to undo ~s зводити результати до нуля/зводити нанівець; to yield ~s давати результати; 2. мат. результат, підсумок; відповідь. |
undid [ʌnˈdɪd] past від undo. |
undone [ʌnˈdʌn] p. p. від undo. |
zipper [ˈzɪpɘ] n 1. застібка, блискавка; to do up, to zip up a ~ застібати на блискавку; to undo, to unzip a ~ розстібати блискавку; 2. черевик з застібкою-блискавкою. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
відколювати, відколоти to chop off, to break off; to undo, to unfasten; (шпильку та ін.) to unpin. |
відстібати, відстебнути to unfasten, to undo; (ґудзики) to unbutton; (гачки) to unhook; (пряжки) to unbuckle. |
відшпилювати, відшпилити to unpin, to unfasten, to undo. |
вуз||ол1 1. (на мотузці та ін.) knot (тж перен.); мор. тж bend, hitch; ● мертвий ~ол мор. clove-hitch; ● прямий ~ол reef-knot; ● зав’язувати ~ол to make/to tie a knot; ● розв’язувати ~ол to undo a knot; ● ~ол суперечностей перен. knot of contradictions; ● зав’язувати ~лом щось to knot smth.; 2. тех. group, assembly, unit, joint; ● санітарний ~ол lavatory, toilet; ● силовий ~ол power pack; ● шарнірний ~ол hinged joint; 3. junction; ● залізничний ~ол railway junction; ● ~ол шляхів road junction; 4. військ. centre; ● укріплений ~ол fortified centre; ● ~ол зв’язку communications centre, signal centre, signal office; ● ~ол оборони key point of defence; ● ~ол опору centre of resistance; 5. анат. node; ganglion (pl. -lia); ● лімфатичний ~ол lymph node; ● нервовий ~ол nerve ganglion; ● Гордіїв ~ол Gordian knot. |
губити 1. (втрачати) to lose; 2. (нищити) to ruin, to destroy, to undo. |
перепорювати, перепороти (шов) to undo, to unpick; to rip all. |
підпорювати, підпороти to rip, to undo, to unstitch, to unpick a little. |
пороти (сукню та ін.) to undo; (про шов) to rip, to unstitch, to unpick. |
розв’яз||увати, розв’язати 1. to untie, to unbind, to undo; 2. перен. to liberate; (язик) to loose, to loosen; ● ~увати війну to unleash war; ● ~ати комусь руки перен. to give smb. a free hand, to give rein, to give full scope/swing (to); 2. (задачу, дилему та ін.) to solve; to extricate; ● ~увати питання (задачу) to solve a problem. |
розпаковувати, розпакувати (пакет та ін.) to unpack, to undo. |
розпорювати, розпороти (одяг та ін.) to rip up, to unpick, to undo; (шов) to unstitch. |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua)
undo = повернути |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
undo = [ʌn'du:] скасо́вування/скасува́ння (попередніх операцій), верта́ння/пове́рнення (на один крок) || скасо́вувати/скасува́ти (попередні операції), верта́тися/верну́тися (на один крок) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
undo скасо́вувати//скасува́ти попере́дню ді́ю чи опера́цію (демонтовувати, розбирати, розв’язувати тощо)
[ʌn'duː] |
character II 1. си́мвол, знак (друкарський, писаний) 2. бу́ква, лі́тера 3. по́значка ['kærəktə, 'kεrəktər] acknowledge ~ = си́мвол підтве́рдження alphabetic ~ = лі́тера, бу́ква alphameric ~ = буквоцифрови́й си́мвол alphanumeric ~ = буквоцифрови́й си́мвол backspace ~ = си́мвол верта́ння на одну́ пози́цію blank ~ = си́мвол про́білу cancel ~ = си́мвол скасо́вування check ~ = контро́льний си́мвол code ~ = ко́довий знак [си́мвол] coded ~ = закодо́ваний знак [си́мвол] command ~ = керівни́й си́мвол control ~ = керівни́й си́мвол currency ~ = си́мвол грошово́ї одини́ці editing ~ = си́мвол керува́ння форма́том enquiry ~ (брит.) див inquiry ~ escape ~ = си́мвол перехо́ду function ~ (комп.) керівни́й си́мвол graphic ~ = графі́чний си́мвол graphics ~ = си́мвол гра́фіки identification ~ = впізнава́льний си́мвол illegal ~ = заборо́нений си́мвол improper ~ = заборо́нений си́мвол inquiry ~ = си́мвол за́питу least significant ~ = найме́нш важли́вий [найме́нш ваго́мий] си́мвол lower-case ~ = знак ни́жнього реґі́стру; мала́ лі́тера [бу́ква] most significant ~ = найважли́віший [найваго́міший] си́мвол nonnumerical ~ = нецифрови́й знак nonprintable ~ = недруко́вний знак numeric ~ = ци́фра pad ~ = запо́внювальний си́мвол, си́мвол-запо́внювач printable ~ = друко́вний знак printed ~ = надруко́ваний знак punctuation ~ = розділо́вий знак, знак пунктуа́ції separating ~ = відокре́млювальний знак shift ~ = си́мвол змі́ни реґі́стру slanted ~ = скісни́й знак, скісна́ лі́тера [бу́ква] space ~ = си́мвол про́білу special ~ = спеція́льний си́мвол subscript ~ = підрядко́вий си́мвол superscript ~ = надрядко́вий си́мвол sync(hronization) ~ = синхрон(із)ува́льний си́мвол tabulation ~ = си́мвол табуля́ції undo ~ = си́мвол скасо́вування upper-case ~ = знак ве́рхнього реґі́стру; вели́ка лі́тера [бу́ква] warning ~ = попере́джувальна по́значка, ма́ркерний знак |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
га́й|ка nut ▪ заґвинти́ти —ку́ to screw (up) a nut; затягти́ —ку to tighten (up) a nut; закріпи́ти [зафіксува́ти] —ку to lock a nut; ви́ґвинтити —ку́ to undo a nut; відпусти́ти —ку́ to losen a nut ~ (і)з про́різами = slotted nut ковпачко́ва ~ = cap nut коро́нчата ~ = slotted nut сто́порна ~ = stop [lock(ing), pinch(ing)] nut фіксува́льна ~ = check nut |
демонто́вувати//демонтува́ти 1. (механізм) disassemble, dismantle, dismount, unmount; tear down 2. (розбирати на частини) strip (down) 3. (повертати до попереднього стану) undo 4. (споруду) demolish |
розв’я́зувати//розв’яза́ти 1. (знайти розв’язок) solve ▪ ~ рівня́ння/зада́чу to solve an equation/a problem (відносно – with respect to), to find a solution of an equation/a problem 2. (подолати труднощі) extricate (from a difficulty) 3. (щось зав’язане) untie, unbind, undo 4. (розчіпляти) unlink 5. (вузла) unknot 5. (мотузку, шнура) uncord 7. (в’язку тощо) unbundle |
си́мвол (-у) 1. symbol ▪ за —ами symbol-by-symbol 2. (позначення) notation 3. (знак) sign 4. (позначка) mark 5. (наличка) label, token 6. (друковий) character 7. (емблема) emblem 8. (логотип) logo ~ абсолю́тного зна́чення = modulus sign, |…|, abs абстра́ктний ~ = abstract symbol астрономі́чний ~ = astronomical symbol ~ а́вторського пра́ва = copyright symbol, © ~ а́тома = atomic symbol ~ "бі́льше" greater-than sign, right angle, right bracket, > ~ "бі́льше чи дорі́внює" greater-than-or-equal-to sign, ≥ ~ блок-схе́ми = flow-chart symbol бу́квений ~ = letter (symbol) буквоцифрови́й ~ = alpha(nu)meric character/symbol ~ ве́рхнього реґі́стру = uppercase character/letter ~ відніма́ння = subtraction sign, minus, - ~ відсо́тка = percent sign, % відокре́млювальний ~ = separating character, separator symbol, delimiter ~ вклю́чення = sign of inclusion, впізнава́льний ~ = identification character/sign/mark, identifier ~ грани́ці = limit sign, lim ~ гра́фіки = graphics character графі́чний ~ = graphic(al) symbol/character; (піктограма) icon ~ грошової одини́ці = currency character ~ ґра́дуса = degree symbol, ~ "дашо́к" hat, roof, cap, ~ диз’ю́нкції = disjunction symbol, ~ "діє́з" sharp, # ~ ді́ї = (математичної) operation symbol, symbol for/of an operation; operative sign ~ ді́лення = 1. division sign, :, ÷ 2. division slash, / ~ до́бутку = product symbol, ~ додава́ння = sign of addition, plus, + ~ дро́бу = fraction bar, ÷, fraction slash, ⁄ дру́ковий ~ = (print) character друко́ваний ~ = printed character друко́вний ~ = printable character ~ еквівале́нтности = equivalence sign/symbol, biconditional, ≈ ~ ермітоспря́ження = dagger, † заборо́нений ~ = illegal [improper] character ~ закі́нчення = terminal [termination] symbol закодо́ваний ~ = coded character ~ запере́чення = negation symbol/sign, negation bar, ¬ ~ за́питу = inquiry character запо́внювальний ~ = pad character застере́жний ~ = warning sign ~ "зі́рочка" asterisk, * ~ (і)з кра́пкою вгорі́ = dotted symbol ~ змі́ни реґі́стру = shift character зо́внішній ~ = external symbol ~ (і)з ри́скою вгорі́ = barred symbol ~ (і)з ти́льдою вгорі́ = tilded symbol ідентифікаці́йний ~ = identification character/sign/mark, identifier ~ імпліка́ції = symbol of implication, ~ інтеґрува́ння = integration sign, ~ існува́ння = existential symbol, ∃ керівни́й ~ = control [command, function] character ~ керува́ння форма́том = editing character ~ кінця́ фа́йлу = end-of-file [eof] mark ко́довий ~ = code character контро́льний ~ = check symbol/character ~ ко́нтурного інтеґра́лу = circuital-integral sign, кон’ю́нкції = conjunction symbol, &, корене́вий ~ = root symbol ~ коренюва́ння = radical [root] sign, ~ ко́реня = radical [root] sign, кристалографі́чний ~ = crystallographic symbol Кри́стофелеві —и = Christoffel symbols Кро́некерів ~ = Kronecker delta ~ Ле́ві-Чівіта́ = Levi-Civita symbol лі́терний ~ = letter [alphabetic] symbol логі́чний ~ = logic(al) symbol математи́чний ~ = mathematical symbol ~ математи́чної ді́ї = symbol of operation, operation(al) symbol, operative sign ~ "ме́нше" less-than sign, left angle, left bracket, < ~ "ме́нше чи дорі́внює" less-than-or-equal-to sign, ≤ ~ "мі́нус" minus (sign), negative sign, - ~ "мі́нус-плюс" minus-plus sign, ± ~ мірни́чої одини́ці = unit symbol мнемоні́чний ~ = mnemonic symbol ~ мно́ження = 1. (крапка) dot, 2. (скісний хрест) multiplication sign, oblique cross, × ~ мо́дуля = modulus sign, |…|, mod ~ "набага́то бі́льше" much-greater-than sign, >> ~ "набага́то ме́нше" much-less-than sign, << ~ набли́женої рі́вности = approximate equality [almost-equal-to] sign, ≈ ~ на́голосу = stress mark надруко́ваний ~ = printed character надрядко́вий ~ = superscript (character) найваго́міший ~ = (the) most significant character найважли́віший ~ = див. найвагоміший ~ найме́нш ваго́мий ~ = (the) least significant character найме́нш важли́вий ~ = див. найменш вагомий ~ ~ нале́жности = membership relation symbol, ~ ненале́жности = non-membership relation symbol, неозна́чений ~ = undefined symbol ~ нері́вности = inequality sign, ~ нескінче́нности = infinity sign, нецифрови́й ~ = nonnumeric character ~ ни́жнього реґі́стру = lowercase character/letter німи́й ~ = dummy symbol ~ но́мера = number sign, ¹ ~ нумера́ції = numbering symbol ~ об’єдна́ння = (множин) sign of union, ~ одини́ці фізи́чної величини́ = unit symbol ~ озна́чення = sign of definition, ~ опера́ції = operation symbol, symbol for/of an operation, operative sign основни́й ~ = basic symbol ~ пара́графа = section sign [mark], § ~ парале́льности = parallel sign, ∥ ~ перене́сення = (частини слова) hyphen ~ пере́тину = sign of intersection, ∩ ~ перехо́ду = escape character ~ перпендикуля́рности = perpendicular sign, ⊥ підрядко́вий ~ = subscript character ~ підтве́рдження = acknowledge character ~ Пла́нкової ста́лої, поді́леної на = 2π h-bar, ħ ~ "плюс" plus (sign), positive sign, + ~ "плюс-мі́нус" plus-minus sign, ± ~ пове́рнення на одну́ пози́цію = backspace character ~ "подві́йна скісна́ ри́ска" double slash, // ~ поді́бности = similarity sign, ~ ~ по́клику (видовжений хрестик) dagger, obelus, obelisk, † ▪ позна́чити —ом † = to obelize ~ поля́рности напру́ги = polarity mark [sign]; voltage sign попере́джувальний ~ = warning sign; (про високу напругу) high-voltage sign; (про радіяційну небезпеку) radiation warning symbol/sign, ☢ ~ поря́дку передува́ння = sequence symbol ~ похідно́ї = derivative symbol, dx/dy ~ поча́тку = start symbol ~ про́білу = space [blank] character ~ пропо́рції = proportion sign, :: ~ пропорці́йности = proportionality sign, ∝ ~ проце́нта = percent sign, % ~ прямо́го до́бутку = direct-product symbol, ⨯ ~ прямо́ї су́ми = direct-sum symbol, ~ прямува́ння = approach symbol, ~ радика́лу = radical [root] sign, ~ радіяці́йної небезпе́ки = radiation warning symbol/sign, реда́кторський ~ = editing symbol ~ рі́вности = equality [equals] sign, = розділо́вий ~ = punctuation mark/character розді́лювальний ~ = див. відокремлювальний ~ розпізнава́льний ~ = див. впізнавальний ~ синхрон(із)ува́льний ~ = sync(hronization) character ~ сертифіка́ції = certification mark ~ скасо́вування = undo [cancel] character ~ "скісна́ ри́ска" ["скісни́ця"] slash, /; (з лівим нахилом) backslash, скісни́й ~ = slanted character службо́вий ~ = service digit ~ су́ми = sum symbol, ~ сумува́ння = summation sign, спектроскопі́чний ~ = spectroscopic symbol спеція́льний ~ = special character ~ схе́ми = (електричної) electronic symbol ~ табуля́ції = tab(ulation character) ~ те́рму = term symbol технологі́чний ~ = flow-chart symbol топографі́чний ~ = topographic symbol ~ тото́жности = identity sign, транскрипці́йний ~ = transcription symbol три-j ~ = three-j symbol, three-j number ~ "три зі́рочки" asterism, *** умо́вний ~ = conventional symbol [sign] ~ фізи́чної величини́ = symbol for a physical quantity функці́йний ~ = functional symbol ~ хемі́чного елеме́нту = chemical symbol хемі́чний ~ = chemical symbol цифрови́й ~ = digital symbol, digit ~ части́нної похідно́ї = partial-derivative symbol, x/y ~ ча́стки = quotient symbol числови́й ~ = number [numeric] symbol, numeral Ше́нфлісові —и = Schönflies crystal symbols шість-j ~ = six-j symbol, six-j number |
скасо́вувати//скасува́ти 1. cancel; abolish див. тж касувати 2. (анулювати) annul; nullify 3. (свою пропозицію) withdraw 4. (зміни) back out 5. (попередню дію чи операцію) undo |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
відшкодовувати дієсл. (щось комусь) to compensate (for), to make up (for); (витрати, збитки) to refund, to indemnify (for), to recompense. (for), to repair, to repay, to right, to restitute, юр. тж. to recoup, to redress; (суму) to recover, to reimburse; (комусь щось) to recompense (for) ~ витрати to repay/to reimburse/to refund expenses ~ збиток to repair a loss, to cover damages ~ збитки потерпілому to make restitution to the victim; to compensate for one’s damage ~ свої збитки to recover/to recoup one’s losses; to pay damage/compensation; to undo the damage; to indemnify. |
вуз||ол1 ім. ч. (на мотузці) knot; мор. bend, hitch; (сукупність споруд) complex, centre/амер. center; перен. tangle; mex. group, assembly, unit, joint; junction; військ. centre; анат. node; ganglion (мн. -lia) залізничний ~ол railway junction/terminal, амер. railroad junction/terminal лімфатичний ~ол lymph node мертвий ~ол мор. clove-hitch наступний (попередній) ~ол (у системі методу оцінювання й перегляду планів) forward (backward) node нервовий ~ол nerve ganglion прямий ~ол reef-knot санітарний ~ол lavatory, toilet силовий ~ол power pack укріплений ~ол fortified centre шарнірний ~ол hinged joint ~ол зв’язку communications centre, signal centre/office ~ол оборони keypoint of defence ~ол опору centre of resistance ~ол суперечностей перен. knot of contradictions ~ол шляхів road junction зав’язувати ~ол to make/to tie a knot зав’язувати ~лом щось to knot smth розв’язувати ~ол to undo a knot; ♦ Гордіїв ~ол Gordian knot. |
розв’яз||увати, ~ати дієсл. (вузол тощо) to untie, to unbind, to undo; (задачу, дилему) to solve; (язик) to loose one’s tongue ~увати війну to unleash war ~ати комусь руки перен. to give smb a free hand ~ати питання to solve a problem ~ати спір to settle a dispute. |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак)
анулювання || скасування annulment, abrogation; cancel, cancellation, undo інф; (клавіша скасування команди або виходу з програми) Escape || Esc інф |
скасування || анулювання cancel(lation); (напр,. під час набирання телефонного номера) withdrawal; (повернення) undo; (анулювання) annulment, nullification, abrogation; (напр., договору) abolition; (клавіша скасування команди або виходу з програми) Escape || Esc інф с. контролю decontrol |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)