Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
breeze [bri:z] n 1. легкий вітерець, бриз; a ~ blows, comes up легкий вітерець повіває; 2. кам’яновугільний пил; штиб; 3. розм. галас, лайка, сварка; 4. новина, чутка; ◊ in a ~ легко, без зусиль; to fan the ~s займатися марною (безплідною) справою; to go like a ~ літати, як на крилах. |
breeze [bri:z] v (past і p. p. breezed, pres. p. breezing) 1. амер. розм. промчати; 2. віяти, подувати; 3. робити щось поспіхом/нашвидкуруч (along, into, through); ~ up посилюватися, дужчати, міцніти (про вітер). |
breeze-fly [ˈbri:zflaɪ] n (pl breeze-flies) ент. ґедзь, сліпень. |
land-breeze [ˈlændbri:z] n береговий вітер, бриз. |
sea-breeze [ˈsi:bri:z] n вітер з моря; морський бриз. |
burn [bɜ:n] v (past і p. p. burnt, pres. p. burning) 1. палити, спалювати, обпалювати; to ~ a document спалити документ; to ~ a letter спалити лист; to ~ gas палити газ; to ~ coal палити вугілля; to ~ wood палити дрова; 2. горіти, згорати, палати; damp wood won’t ~ сирі дрова не горять; to ~ brightly яскраво горіти; to ~ with anger палати гнівом; to ~ with enthusiasm палати ентузіазмом; to ~ with love палати любов’ю; to ~ with fever мати високу температуру; to ~ with shame згорати з сорому; to ~ down згоріти вщент; a candle ~s свічка горить; fire ~s вогонь горить; a house ~s дім горить; 3. обпікати(ся); to ~ one’s finger обпекти палець; to ~ one’s hand обпекти руку; the tea is very hot, don’t ~ your mouth чай дуже гарячий, не ошпарся; 4. загоряти; delicate skin ~s easily ніжна шкіра швидко загоряє; 5. підгоряти (про їжу); potatoes are burnt to ash картопля зовсім згоріла; 6. пропалювати, випалювати (цеглу); 7. використовувати як паливо, топити; 8. фіз. спалювати в ядерному реакторі; 9. світити (про лампу); сяяти (про зірку); 10. пригоряти (про їжу); 11. висушувати (рослинність); обпалювати; 12. страчувати на багатті, спалювати; 13. амер. розм. страчувати на електричному стільці; 14. таврувати (тварин); 15. мчати щодуху (часто ~ up); 16. sl обманути, надути; to be ~ed 1) стати жертвою обману, шахрайства; 2) гірко розчаруватися; ~ away 1) поступово згорати; half the candle had burnt away половина свічки згоріла; 2) поступово спалювати, знищувати; the sun ~s away the mist сонце розсіює туман; 3) горіти, згорати; the gas fire has been ~ing away all night газ горів усю ніч; ~ down 1) спалювати, згорати вщент; his house was burnt down його будинок згорів дотла; 2) догорати; the candle burnt down свічка догоріла; ~ into в’їдатися, врізатися (в пам’ять); ~ out 1) випалювати; спалювати; soldiers burnt the front out солдати спалили форт; to be ~ed out стати погорільцем; to ~ out of house and home спалити будинок і залишити без притулку; 2) вимучитися; вибитися з сил; he will ~ himself out unless he gets some sleep він остаточно виб’ється з сил, якщо не буде спати; ~ together зварювати; ~ up 1) розпалювати; 2) загорятися; розгорятися; put some wood on the fire and make it ~ up підкинь дров у вогнище, щоб воно розгорілося; 3) розгнівати(ся); 4) розм. дати прочухана; ◊ ears ~ про кого говорять, в того вуха горять; money ~s a hole in his pocket гроші в нього не тримаються; she has money to ~ в неї грошей кури не клюють; to ~ daylight 1) користуватися штучним світлом вдень; 2) витрачати марно сили; to ~ like tinder згоріти, як свічка; to ~ one’s bridges, boats спалити мости/свої кораблі; відрізати собі шлях до відступу; to ~ one’s fingers обпектися на чомусь, зазнати у чомусь невдачі; to ~ rubber втікати, забиратися геть; to ~ the candle at both ends 1) безжалісно витрачати свою енергію, свої сили; 2) марнувати життя; to ~ the midnight oil працювати вночі, ночами; to ~ the planks сидіти протягом тривалого часу, засидітися; to ~ (up) the breeze, the earth, the road, the wind амер. гнати, нестися, їхати дуже швидко. |
lively [ˈlaɪvlɪ] a 1. живий, сповнений життя; a ~ tune веселий мотив; to have had a ~ time весело, цікаво провести час; he seemed well and ~ він здавався здоровим і бадьорим; the children were very ~ діти були дуже збуджені/жваві; 2. веселий, пожвавлений; to speak in a ~ manner говорити весело/жваво; 3. жвавий, гострий, швидкий (про розум тощо); a ~ mind жвавий розум; a ~ discussion напружене обговорення; a ~ talk жвава розмова; ~ imagination гостре уявлення; 4. сильний, яскравий (про колір, враження); a ~ description яскравий опис; a ~ impression сильне враження; a ~ recollection живий, яскравий спомин; ~ faith глибока віра; ~ colours яскраві кольори; to give a ~ idea of smth дати яскраве уявлення про щось; what ~ colours! які яскраві кольори!; 5. рухливий; що рухається швидко і легко; a ~ ball тугий м’яч; a ~ boat човен, який легко іде по хвилях; 6. свіжий (про вітер); ~ air свіже повітря; ~ breeze свіжий вітер; ◊ to make things ~ for smb підсипати комусь перцю; залити за шкуру сала; насолити комусь. |
refreshing [rɪˈfreʃɪŋ] a 1. освіжальний, живодайний; a ~ breeze свіжий вітер; 2. розм. кумедний, потішний. |
rough [rʌf] v 1. робити шорстким, грубим; 2. ставати шорстким; грубішати; 3. допускати грубість; 4. кошлатити, куйовдити (волосся); 5. хвилювати, брижити; a stiff breeze is ~ing up the sea сильний вітер хвилює море; 6. хвилюватися, вкриватися брижами (про море); 7. об’їжджати (коня); ~ in робити начорно; ~ up 1) робити перше настроювання (піаніно); 2) амер. розм. грубо поводитися; ◊ to ~ smb up the wrong way гладити когось проти шерсті, роздратовувати когось. |
spanking [ˈspæŋkɪŋ] a 1. що рухається (іде) швидко; швидкий; 2. сильний; ~ breeze свіжий бриз; 3. розм. могутній, колосальний; чудовий; we had a ~ time ми чудово провели час. |
stream [stri:m] v 1. текти, витікати; литися, струменіти; to ~ with blood обливатися кров’ю; to ~ with perspiration обливатися потом; to ~ with tears обливатися сльозами; her eyes were ~ing with tears вона обливалася сльозами; he was ~ ing with sweat піт у нього котився градом; 2. лити, проливати; his eyes ~ed tears сльози текли (лилися) у нього по щоках; 3. світитися; the light ~s out of the window світло струменіє з вікна; the mountain tops ~ed with golden light горні вершини світилися золотом (золотилися); 4. випромінювати; 5. рухатися (валкою); people ~ed in from all quarters потоки людей прибували звідусіль; the doors opened and the audience began to ~ out двері відчинилися, і публіка хлинула назовні; 6. махати, розмахувати; to ~ a flag 1) розмахувати прапором; 2) розгорнути прапор; to ~ a handkerchief махати хусткою; 7. майоріти, розвіватися (про прапор тощо); her hair ~ed in the breeze її волосся розвівалося на вітрі; the flag ~ed in the wind прапор розвівався по вітру; 8. швидко (стрімко) рухатися; мчати; the fire ~ed up the side of the wall вогонь стрімко рухався вверх по стіні; when the bell rang, the children ~ed back to their classrooms діти кинулися назад у класи, як тільки продзвенів дзвоник; when the bell rang, the children ~ed out of their classrooms діти кинулися з класів, як тільки продзвенів дзвоник. |
strong [strɒŋ] a 1. сильний, дужий; що має велику фізичну силу; ~ man силач; as ~ as a horse сильний, як кінь; 2. міцний, здоровий; ~ constitution міцне здоров’я; ~ eyes добрий зір; ~ nerves міцні нерви; ~ stick міцний ціпок; ~ stomach здоровий шлунок; to be quite ~ бути досить здоровим; to feel quite ~ почуватися досить здоровим; she is quite ~ again вона цілком поздоровшала (після хвороби); 3. витривалий; 4. твердий, сильний (про волю); ~ will сильна воля; 5. могутній; що має силу (владу, перевагу); ~ attraction велика привабливість; ~ candidate кандидат, який має великі шанси на успіх; ~ king могутній король; to be ~ at sea мати могутній морський флот; to have a ~ hold upon, over smb мати великий вплив на когось; 6. сильнодійний, сильний; ~ lens сильна лінза; ~ poison сильна отрута; 7. численний; ~ army численна армія; ~ party численна партія; to be ~ in horse мати численну кінноту; 8. багатий; 9. що має юридичну силу; 10. сильний (у чомусь); to be ~ in mathematics бути сильним у математиці; to be ~ in spelling бути сильним у правописі; he is not ~ in literature він не сильний (погано розбирається) в літературі; that’s where he is at his ~est це його сама сильна сторона; в цьому він розбирається найкраще; 11. глибокий (про розум); здатний ясно мислити (міркувати); ~ mind, sense глибокий/здоровий розум; 12. добрий (про пам’ять); 13. сильний, вагомий, переконливий; ~ evidence переконливий доказ; ~ case against smb вагомі факти проти когось; ~ case for smb вагомі факти на користь когось; 14. рішучий, енергійний; крутий, суворий; ~ face енергійне обличчя; ~ man 1) владна людина; 2) рішучий адміністратор; ~ measures круті заходи; 15. ревний, старанний; 16. виразний (про стиль); 17. грубий (про мову); ~ language грубі вислови, лайка; 18. чіткий, певний, виразний, очевидний; a ~ English accent виразний англійський акцент; a ~ resemblance, likeness велика схожість; I have a ~ recollection of him я його чітко пам’ятаю; 19. гострий, їдкий, різкий; ~ bacon протухле сало; ~ breath поганий запах з рота; ~ breeze сильний вітер; ~ butter згіркле масло; ~ cheese гострий сир; ~ gale сильний шторм; ~ heat сильна спека; ~ smell різкий запах; 20. інтенсивний, різкий, гучний; ~ light яскраве світло; ~ pulse чіткий пульс; ~ voice гучний голос; 21. міцний, нерозведений; ~ acid концентрована кислота; ~ coffee міцна кава; ~ drink спиртні напої; ~ solution міцний (насичений) розчин; ~ tea міцний чай; 22. що має певну кількість; thirteen hundred ~ чисельністю в тисячу триста людей; a military unit one thousand ~ військова частина в тисячу осіб; how many ~ are you? скільки вас?; 23. стійкий, сталий, твердий (про ринок, ціни); ~ market стійкий ринок (який характеризується сталим курсом цін); 24. постійно високий (про ціни); sugar is ~ in price ціна на цукор залишається високою; 25. грам. сильний; 26. фон. наголошений; 27. фот. контрастний; ◊ by the ~ arm, hand силою; ~ head здатність багато пити без сп’яніння; ~ meat міцний горішок; ~ point 1) військ. опорний пункт; вогнева точка, дот, дзот; 2) перен. сильна сторона (когось); хороша властивість; ~ room 1) сейф; комора; 2) палата для буйних психічно хворих; ~ wheat тверда пшениця; the battle is to the ~ у битві переможе сильний; the ~ arm of the law сила закону; the ~er sex сильна (чоловіча) стать; to be ~ on smth надавати особливого значення чомусь. USAGE: Український прикметник сильний, крім strong, перекладається різними англійськими прикметниками залежно від іменника, якого вони стосуються. Якщо йдеться про природні явища, сильний перекладається heavy: a heavy rain (snow, storm, frost) сильний дощ (сніг, шторм, мороз), те саме стосується виразів heavy traffic жвавий дорожній рух та a heavy blow сильний удар. Якщо йдеться про хворобу, травму, біль, сильний перекладається bad: a bad headache (cough, cold) сильний головний біль (кашель, нежить); про емоційний стан – great, powerful: to make a great/a powerful impression справити сильне враження. Сильний у значенні хороший перекладається good: a good student сильний студент. |
undulate [ˌʌndjʋleɪt] v (past і p. p. undulated, pres. p. undulating) 1. рухатися хвилеподібно; the ripe corn ~s in breeze легкий вітерець колише спілу пшеницю; 2. мати горбисту поверхню (про місцевість); an undulating landscape горбистий пейзаж. |
vibrate [vaɪˈbreɪt] v (past і p. p. vibrated, pres. p. vibrating) 1. вібрувати; дрижати, тремтіти (від – at, to, with); to ~ with joy тремтіти від радості; ~ with passion 1) тремтіти від пристрасті; 2) дрижати від ярості; 2. хитати(ся), розгойдувати(ся); гойдати(ся), колихати(ся); palm trees ~d in the breeze пальми хиталися на вітрі; 3. перен. вагатися, виявляти нерішучість; 4. розмахувати; 5. викликати резонанс, резонувати (in, on); 6. поет. звучати; бриніти. |
waft [wɑ:ft, wɒft] v 1. нести, доноситися (про звук, запах); a distant song was ~ed to our ears до нас доносилася далека пісня; a scent of eucalyptus ~ed up from the garden із саду доносився запах евкаліпту; the leaves were ~ed along by the breeze вітерець гнав листя; 2. мчати; плисти (у повітрі, по воді); shouts ~ed near the citadel біля фортеці чулися крики. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
берегов||ий waterside (attr.); (коло моря) coast (attr.); coastal; (коло ріки) riverside (attr.); (коло озера) lakeside (attr.); ● ~ий вітер off-shore wind; land breeze, land wind; ● ~ий житель riverside resident (коло ріки); maritime dweller (коло моря); ● ~ий ландшафт waterside landscape; ● ~а лінія coastline; ● ~а оборона coastal defence; ● ~е судноплавство coastal shipping. |
бриз breeze; ● береговий ~ land/offshore breeze. |
віт||ер wind; (легкий) breeze; ● боковий ~ side wind, cross wind; ● зустрічний ~ head wind, adverse/contrary wind; ● північно-західний ~ north-wester; ● попутний ~ fair/ favourable wind; ● поривчастий (рвучкий) ~ choppy wind; ● свіжий штормовий ~ gale; ● під ~ром leeward; ● проти ~ру against the wind, in the teeth of the wind, windward; ● ~ з берега off-shore wind; ● незахищений від ~ру wind-swept, bleak; ● маяти по ~ру to flutter in the wind; ● тримати ближче до ~ру мор. to sail close to the wind; ● тримати круто до ~ру to haul; ● повертати ніс корабля по ~ру to luff; ● ~ здіймається (вщухає) the wind rises (sinks/falls/abates); ● вичікувати, куди ~ер подме перен. to see which way the cat jumps; ● вітрові не накажеш не віяти the wind can’t be prevented from blowing; ● говорити на ~ер перен. to speak at random, to talk idly/uselessly/in vain; ● посієш ~ер ‒ пожнеш бурю sow the wind and reap the whirlwind; ● у нього ~ер у голові перен. he is a thoughtless fellow; he is a little light in the upper storey. ПРИМІТКА: Іменник wind може осмислюватися і як злічуваний, і як незлічуваний. Він визначається словами much, little і може вживатися з означеним артиклем, якщо при ньому немає інших означень: to stand in the wind стояти на вітрі; to walk against the wind іти проти вітру. Якщо іменник wind має при собі означення, то він осмислюється як злічуваний і вживається з неозначеним артиклем: There was a high (a strong, a cold) wind blowing. Дув сильний (холодний) вітер. |
вітрець breeze, puff of wind. |
ґедзь gadfly, breeze, horsefly, gad-bee. |
легк||ий 1. (на вагу) light; ● ~ий, як павутиння gossamery; ● ~ої ваги спорт. lightweight; 2. (неважкий) easy, simple, facile; ● ~ий стиль easy/unlaboured style; ● ~а робота easy/simple task; soft job; ● ~а смерть easy death; ● ~е читво розм. light literature; 3. (у різн. знач.) light; slight; ● ~ий випадок (хвороби) mild case; ● ~ий вітерець gentle/light breeze; ● ~ий сон light sleep; ● ~а атлетика track and field athletics, light athletics; ● ~а дієта light diet; ● ~а застуда slight cold; ● ~а кавалерія light horse; ● ~а кара light penalty; ● ~а музика light music; ● ~а промисловість light industry; ● ~а хода light step; ● з ~им серцем with a light heart; ● ~ий на згадку! talk of the devil!; ● мати ~у руку to have a light hand, to be lucky. ПРИМІТКА: Українському прикметнику легкий в англійській мові відповідають easy та light: easy (антонім ‒ difficult) означає легкий для виконання; такий що не становить труднощів; light (антонім ‒ heavy) має значення невеликої ваги; що небагато важить. Easy належить до тих прикметників, після яких звичайно вживається інфінітив: It is not easy to answer. На це нелегко відповісти. До таких прикметників відносяться able, afraid, anxious, ashamed, difficult, foolish, frightened, glad, pleased, happy, proud, surprised, right, wrong. |
овід ент. gadfly, botfly, horse-fly, breeze, cleg. |
пил dust; (водяний) spray; (вугільний) slack, breeze; ● витрушувати ~ to dust; ● стирати ~ з чогось to dust, to remove the dust; ● вкритий ~ом covered with dust; ● ~ прибило дощем the rain has beaten down the dust; ● золотий ~ всім засліплює очі gold dust blinds all eyes. |
сліпень ент. gadfly, horsefly, ox-fly, breeze. |
шлакоблок буд. breeze block, cinder block. |
шлакоблоковий made of breeze blocks. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
breeze бриз, (слабки́й) ві́тер || бризови́й
[briːz] • electric ~ = електри́чний ві́тер, електрові́тер • gentle ~ = слабки́й ві́тер • static ~ = електри́чний ві́тер, електрові́тер |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
бриз (-у) breeze |
бризови́й breeze |
ві́т|ер (-тру) wind; (слабкий) breeze ▪ за —ром before [with] the wind, downwind; про́ти —ру (спрямований) upwind, windward(s); спричи́нений —ром wind-induced; ру́хатися про́ти —ру to move against the wind [windward(s)]; посла́бити ~ [си́лу —ру] to break the (force of the) wind агеостро́фний ~ = ageostrophic wind акусти́чний ~ = acoustic streaming, quartz wind алоба́рний ~ = allobaric wind анабати́чний ~ = anabatic wind балісти́чний ~ = ballistic wind берегови́й ~ = (із суходолу до моря) offshore wind бічни́й ~ = crosswind, sidewind брудни́й ~ = (з радіоактивними викидами) fallout wind ~ (силою) в 1 бал = wind force of 1 висхідни́й ~ = anabatic wind вихоро́вий ~ = whirlwind, eddy wind відзе́мний ~ = anabatic wind воло́гий ~ = wet wind галакти́чний ~ = galactic wind гаря́чий ~ = hot wind геліотро́пний ~ = heliotropic wind геостро́фний ~ = geostrophic wind —ри́ головни́х на́прямів = (зі сходу, півдня, заходу, півночі) cardinal winds ґрадіє́нтний ~ = gradient wind дозе́мний ~ = drainage [gravity, katabatic] wind домінівни́й ~ = prevailing wind ду́же слабки́й ~ = zephyr електри́чний ~ = electric wind, static breeze, convective discharge електро́нний ~ = electron wind ете́рний ~ = ether drift ефі́рний ~ = див. етерний ~ за́хідний ~ = westerly звукови́й ~ = див. акустичний ~ ~ з (радіоакти́вними) ви́кидами = fallout wind зоре́вий ~ = stellar wind зу́стрі́чний ~ = headwind, contrary wind ізалоба́рний ~ = isallobaric wind йо́нний ~ = ion(ic) wind йоносфе́рний ~ = ionospheric wind катабати́чний ~ = katabatic [drainage, gravity] wind лока́льний ~ = local wind магне́тний ~ = magnetic wind морськи́й ~ = (з моря до суходолу) onshore wind надгеостро́фний ~ = supergeostrophic wind надґрадіє́нтний ~ = supergradient wind несприя́тливий ~ = adverse wind низхідни́й ~ = drainage [gravity, katabatic] wind півде́нний ~ = souther, southerly півде́нно-за́хідний ~ = southwester півде́нно-схі́дний ~ = southeaster півні́чний ~ = norther, notherly півні́чно-за́хідний ~ = northwester півні́чно-схі́дний ~ = northeaster плане́тний ~ = planetary wind попере́чний ~ = crosswind пори́вчастий ~ = gusty [eddy] wind прони́зливий ~ = sharp wind різки́й ~ = sharp wind сві́жий ~ = brisk wind си́льний ~ = high [strong] wind слабки́й ~ = (gentle) breeze сонце́вий ~ = solar wind сприя́тливий ~ = fair [favorable] wind сто́ковий ~ = drainage [gravity, katabatic] wind субгеостро́фний ~ = subgeostrophic wind субґрадіє́нтний ~ = subgradient wind супроти́вний ~ = див. зустрічний ~ сухи́й ~ = dry wind схі́дний ~ = easterly терма́льний ~ = thermal wind термі́чний ~ = thermal wind тропосфе́рний ~ = tropospheric wind урага́нний ~ = hurricane wind фоно́нний ~ = phonon wind ходови́й ~ = tailwind, following wind циклостро́фний ~ = cyclostrophic wind штормови́й ~ = gale, storm wind |
електрові́тер (-тру) electric [static] breeze |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
бри́за (-зи) f [бриз (-зу)] m breeze. |
відхоло́да (-ди) f refreshing (cooling) breeze or temperature. |
війну́ти (-ну́, -не́ш) Р vi (with suddenness): to blow, puff, breeze, waft. |
ві́тер (-тру) m wind, breeze: надво́рі ві́тер, it is windy outside; Colloq. шука́ти ві́тру в по́лі, one might as well try to catch the wind out in the open field (i.e., it is useless); піти́ з (за) ві́тром, to go with the wind, to be lost completely; ві́тер його́ ма́є, he has disappeared (vanished); стріля́ти на ві́тер, to shoot (fire) in the air; говори́ти на ві́тер, to talk idly (in vain), to speak at random; у ньо́го в голові́ ві́тер, he is very frivolous (giddy), he is thoughtless; бу́йний ві́тер, driftwind; іди́ на чоти́ри вітри́, away with you, get out of my sight (I do not care where); поверта́ти, куди́ ві́тер ві́є, to turn whichever direction the wind blows, to govern oneself according to circumstances; пошири́ти на чоти́ри вітри́, to spread the news in all directions. |
ві́тренько (-ка), вітре́ць (-ця́), ві́тречко (-ка), ві́трик (-ка) mDim.: ві́тер, very light wind, breeze. |
ві́яти (ві́ю, ві́єш) І vi to winnow, blow, fan (of grain); to blow (of wind): слу́хати, зві́дки ві́тер ві́є, to listen which way the, wind blows; ві́є хо́лодом, there is (I feel) a cold breeze (wind, draught [draft]); ві́ятися I vi to ramble, float, flutter, roam, stroll (about) aimlessly: десь пові́явся, he has wandered off somewhere; || to be winnowed (fanned blown). |
ди́хати (ди́шу́, -шеш, or -аю, -аєш) I vi; дихну́ти (-ну́, -не́ш) Р vi to breathe, respire; to pant, gasp: я зна́ю чим він ди́хає (ди́ше), I know what he is like; ди́хати на ла́дан, to be near (on the point of) death; сатана́ ди́хає в його́ слова́х, his words are full of evil (venom); ві́тер ди́ше, a slight breeze is felt; ві́тер на́віть не дихне́, there is not the slightest breath of wind. |
ле́гіт (-готу) m gentle breeze, soft wind. |
по́вів (-ву) m breath (of wind), breeze. |
по́дих (-ху) m breath: по́дих ві́тру, breath of air, light breeze. |
подиха́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; подихну́ти (-ну́, -не́ш) P vi to breathe (on), respire; to blow slightly: вітре́ць подиха́є, the wind blows a little, there is a slight breeze. |
сві́жий (-жа, -же)* fresh; new, recent, late: сві́жі нови́ни, latest news: сві́жий вітре́ць, fresh (bracing) breeze; сві́жий як огіро́к, as sound as a roach (cucumber): за сві́жої па́м’яти [па́м’яті], while a thing is still fresh in one’s memory: свіжина́ (-ни́) f fresh products. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
шлакоблок ім. ч. буд. breeze block, cinder block. |
шлакоблоковий прикм. made of breeze blocks. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
breeze 1. (і) легкий вітерець, (морський) вітер; (д) віяти, продувати; 2. кам’яновугільний [деревновугільний] пил [штиб] |
land (і) земля, ґрунт; суходіл; суша; (пк) земельний, ґрунтовий; суходільний l. application of wastewater застосування очищеної води для зрошування землі [ґрунту] l. breeze бриз, суходільний вітерець (від суходолу в напрямі моря) l. disposal ban заборона заховувати в землю (певних небезпечних [шкідливих, токсичних] відходів) |
sea (і) море, океан; хвиля; (пк) морський s. breeze морський вітерець; бриз s. dumping скид в море (твердих відходів, стічних вод) s. level рівень моря s. outfall морський водовипуск (для скиду стічних вод) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)