Грань
Re: Грань
На гра́ни (чего), книжн. — в непосредственной близости к переходу в другое состояние. На грани катастрофы. На грани безумия.
Провести́ грань (между кем/чем) — установить различия между кем-л. или чем-л.
Те́хника на гра́ни фанта́стики — 1) о том, что является технически совершенным, передовым; 2) ирон. о том, что является технически устаревшим, отсталым.
---
На гра́ни на межі, на гра́ні
провести грань розмежувати, розграничити
Те́хника на гра́ни фанта́стики ① геть фантастична техніка ②
поста́вить мир на грань я́дерной катастро́фы
Провести́ грань (между кем/чем) — установить различия между кем-л. или чем-л.
Те́хника на гра́ни фанта́стики — 1) о том, что является технически совершенным, передовым; 2) ирон. о том, что является технически устаревшим, отсталым.
---
На гра́ни на межі, на гра́ні
провести грань розмежувати, розграничити
Те́хника на гра́ни фанта́стики ① геть фантастична техніка ②
поста́вить мир на грань я́дерной катастро́фы
-
- Повідомлень: 7
- З нами з: Сер грудня 07, 2016 10:58 pm
Грань
пропонується: На грани безумия – на грані божевілля (безумства); от-от (ось-ось) збожеволіє.
пропоную додати: на грани безумия - на межі безумства, на межі відчаю, на межі божевілля тощо
пропоную додати: на грани безумия - на межі безумства, на межі відчаю, на межі божевілля тощо