операбельный
операбельный
операбельний — операційний, операційноздатний, операціснісний, операційноприднатий, неоперабельний?
неоперабельный рак— невиліковний рак?
Перехресне посилання.
неоперабельный рак— невиліковний рак?
Перехресне посилання.
Re: операбельный
операбельний - такий, що можна прооперувати; операційний — стосовний операції.
додано
додано
Re: операбельный
Ще цікавий варіант: справний, поправний.
Тре' б додати ще «цукерки» зі словами, які мають цей суфікс і запропонувати наші відповідники, бо їх в ужитку не так і багато. Для прикладу:
респектабельний — шановний, поважний; комфортабельний — зручний, вигідний; презентабельний — показовий, ставний; рентабельний — доцільний, зисковний; комунікабельний — товариський, балакучий; читабельний (уже обговорили) тощо.
Тре' б додати ще «цукерки» зі словами, які мають цей суфікс і запропонувати наші відповідники, бо їх в ужитку не так і багато. Для прикладу:
респектабельний — шановний, поважний; комфортабельний — зручний, вигідний; презентабельний — показовий, ставний; рентабельний — доцільний, зисковний; комунікабельний — товариський, балакучий; читабельний (уже обговорили) тощо.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: операбельный
Ми й намагаємося, де можемо, давати українські відповідники (див. комунікабельний, читабельний)
щодо поправного (того, що можна поравити) чи, скажімо, втрутного (те, в що можна втрутитися), то це, як на мене, ширші поняття, ніж "оперовний".

щодо поправного (того, що можна поравити) чи, скажімо, втрутного (те, в що можна втрутитися), то це, як на мене, ширші поняття, ніж "оперовний".
Re: операбельный
Справа не у відповідниках, а в окремому розділі, де можна фіксувати живі слова з таких суфіксами, бо якось не справедливо, що читабельного нема в словнику, а операбельний є.
Можна зробити пуристичну розвідку й запропонувати вузький новотвір. У будь-якому випадку поширеність оперовного не надто конкурентна, тому варто внести щось живіше (розмовніше). Можливо, це не змусить уживати офіційно, проте змусить заглянути в словник і тоді буде більше шансів відтворитись оперовному. Іншими словами, залишати два варіанти (кепську кальку і мертвонароджений відповідник) — не найкраща ідея.
Можна зробити пуристичну розвідку й запропонувати вузький новотвір. У будь-якому випадку поширеність оперовного не надто конкурентна, тому варто внести щось живіше (розмовніше). Можливо, це не змусить уживати офіційно, проте змусить заглянути в словник і тоді буде більше шансів відтворитись оперовному. Іншими словами, залишати два варіанти (кепську кальку і мертвонароджений відповідник) — не найкраща ідея.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: операбельный
Підтримаю Вашу ідею. Обговорю з адміністратором.
Але зауважу, що досі таку функцію виконував значок
(проблемна стаття). Можливо, просто варто розширити його застосування.
"мертвонароджений"?
а видається досить живим
. Не знаю. Може, варто влаштовувати голосування чи шось таке
Але зауважу, що досі таку функцію виконував значок

"мертвонароджений"?


Re: операбельный
Заглядали в пошукові системи? Широкий синонімічний ряд сприятиме вилученню кальки. Гадаю, за це варто взятись серйозніше.Кувалда писав:а видається досить живим
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: операбельный
слово — новотвір. що тут шукати? а чи приживеться — побачимо. Стосовно синонімів — хто ж проти. Подавайте. Поки ж операбельний - такий, що можна прооперувати, а поправний – той, що можна поправити. поправити можна і текст. "поправний рак" — який можа поправити. тобто наладнати, налаштувати. Вам не здається, що в лікаря протилежне завдання — поправити хворого? утрутний – в який можна втрутитися – краще слово, але теж кострубате (як можна втрутитися в хворобу?).
Re: операбельный
Якщо вважати, що російською правильно буде оперируемый, то можна ще додати варіант оперуваний.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: операбельный
може, оперований?
Але тоді маємо дієприкметник. про різницю тут http://r2u.org.ua/node/162
